See-Saw-Jack in the Hedge - Canciones infantiles inglesas - Inglaterra - Mamá Lisa's World en español: Canciones infantiles del mundo entero  - Intro Image

Notas

Harry's Ladder to Learning (1850) tiene esta versión:

See-saw Sacaradown

See-saw, sacaradown, ("sacaradown" no tiene sentido)
Which is the way to London* town? (¿Cuál es el camino para la ciudad de Londres?)
One foot up, the other foot down,
That is the way to London town.

*También existe una versión con "Boston" en lugar de "London". Lo pueden hallar así en The Heart of Oak Books, First Book (1895) editado por Charles Eliot Norton.

See-Saw-Jack in the Hedge - Canciones infantiles inglesas - Inglaterra - Mamá Lisa's World en español: Canciones infantiles del mundo entero  - Comment After Song Image

Agradecimientos

La 1.a ilustración proviene de Mother Goose or the Old Nursery Rhymes de Kate Greenaway (1881). La 2.a ilustración está sacada de The Little Mother Goose (1912), ilustrado por Jessie Willcox Smith. Uno puede hallar esta rima en The Nursery Rhymes of England (1843) por James Orchard Halliwell.