Bhoomika a envoyé cette comptine avec la note suivante. "Il y a un poème que mon papa a traduit de l'anglais à l'hindi pour enseigner aux élèves d'un bidonville. Il travaille avec eux le soir pour éduquer ces enfants." Les paroles originales sont les anglaises.

Notes

Bhoomika a écrit : "Ici il a changé le nom de 'Johnny' (Jeannot) par 'Guddu' – un surnom indien commun. Et il a changé le 'sucre' en 'Ladoo', encore une douceur commune en Inde."

Remerciements

Merci beaucoup à Bhoomika Rawat pour cette comptine et sa traduction anglaise.

Dhanyavad!