Jol pont de Mirabèl
Existen varias versiones de esta canción que ha sido señalada como canción de trabajo (segadores). El tema del enamorado ahogado es frecuente en las baladas populares tradicionales.
Jol pont de Mirabèl
Bajo el puente de Mirabel
Balada
Balada
(Occitano)
(Español)
Jol pont de Mirabèl, Catarina lavava,
Jol pont de Mirabèl, Catarina lavava.
Venguèron a passar tres cavalièrs d'armada,
Venguèron a passar tres cavalièrs d'armada.
Lo primièr li diguèt : "Ne sètz pas maridada ?"
Lo primièr li diguèt : "Ne sètz pas maridada ?"
Lo segond li donèt una polida baga,
Lo segond li donèt una polida baga.
Mas la baga del det tombèt al fons de l'aiga,
Mas la baga del det tombèt al fons de l'aiga.
Lo tresen i sautèt, faguèt la cabussada,
Lo tresen i sautèt, faguèt la cabussada.
Mes tornèt pas montar, ne trobèt pas la baga,
Mes tornèt pas montar, ne trobèt pas la baga.
Jol pont de Mirabel Catarina plorava,
Jol pont de Mirabel Catarina plorava.
Bajo el puente de Mirabel, Catarina lavaba,
Bajo el puente de Mirabel, Catarina lavaba.
Vinieron a pasar tres caballeros de la armada,
Vinieron a pasar tres caballeros de la armada.
El primero le dijo: "¿No está casada?"
El primero le dijo: "¿No está casada?"
El segundo le dio una bonita sortija,
El segundo le dio una bonita sortija.
Pero la sortija, del dedo, cayó al fundo del agua,
Pero la sortija, del dedo, cayó al fundo del agua.
El tercero saltó, se zambulló,
El tercero saltó, se zambulló.
Pero no volvió a subir, no encontró la sortija
Pero no volvió a subir, no encontró la sortija.
Bajo el puente de Mirabel, Catarina lloraba,
Bajo el puente de Mirabel, Catarina lloraba.