Músicas y culturas internacionales
  • Inicio
  • Canciones y Rimas
    • Elegir por continente
    • Elegir por país
    • Elegir por idioma
    • Elegir por tipo de canción
    • Rimas inglesas
        con traducciones españolas
    • Canciones de fiestas
    • Canciones de cuna del mundo entero
    • Variantes de canciones
  • Ver en
    • Inglés
    • Francés
    • Español
  • Más de Escocia
    • Más canciones de Escocia
    • Más canciones en dialecto inglés
    • Artículos del blog en inglés: Escocia
    • País y culturas de Europa
    • Más - Canciones tradicionales
Anuncio
Mamá Lisa's World en español

Músicas y culturas internacionales

The Herrins' Heeds

Más canciones de Escocia

Anuncio

The Herrins' Heeds

The Herrins' Heeds

Canción tradicional

(Dialecto inglés)

Oh, vat'll I dew wi the herrins' heeds?
Vat'll I dew wi the herrins' heeds?
I'll mak 'em inte loaves of breed,
Herrins' heeds, loaves of breed,
And all sorts of things.

(Chorus)
The herrin is the king of the sea,
The herrin is the fish for me,
Sing, fa la la la lie do
Fa la la la lie do
Fa la la la lie do lie day!

Oh, vat'll I dew wi the herrin's eyes?
Vat'll I dew wi the herrin's eyes?
I'll mak 'em inte pins and pies,
Herrin's eyes, pins and pies,
Herrins' heeds, loaves of breed,
And all sorts of things.

(Chorus)

Oh, vat'll I dew wi the herrin's fins?
Vat'll I dew wi the herrin's fins?
I'll mak 'em inte needles and pins,
Herrin's fins, needles and pins,
Herrin's eyes, pins and pies,
Herrins' heeds, loaves of breed,
And all sorts of things.

(Chorus)

Oh, vat'll I dew wi the herrin's back?
Vat'll I dew wi the herrin's back?
I'll mak 'em inte a lad christened Jack,
Herrin's back, lad called Jack,
Herrin's fins, needles and pins,
Herrin's eyes, pins and pies,
Herrins' heeds, loaves of breed,
And all sorts of things.

(Chorus)

Oh, vat'll I dew wi the herrin's belly?
Vat'll I dew wi the herrin's belly?
I'll mak 'em inte a lass christened Nelly,
Herrin's belly, lass called Nelly,
Herrin's back, lad called Jack,
Herrin's fins needles and pins,
Herrin's eyes, pins and pies,
Herrins' heeds, loaves of breed,
And all sorts of things.

(Chorus)

Oh vat'll I dew wi the herrin's tail?
Vat'll I dew wi the herrin's tail?
I'll mak 'em inte a ship o' steel,
Herrin's tail, ship o' steel,
Herrin's belly, lass called Nelly,
Herrin's back, lad called Jack,
Herrin's fins, needles and pins,
Herrin's eyes, pins and pies,
Herrins' heed, loaves of breed,
And all sorts of things.

(Chorus)

La canción del arenque

Canción tradicional

(Español)

Oh, ¿qué haré con las cabezas de los arenques?
¿Qué haré con las cabezas de los arenques?
Haré con ellas panes,
Cabezas de los arenques, panes,
Y todas clases de cosas.

Estribillo
El arenque es el rey del mar,
El arenque es el pez para mí,
Cantad, fa la la la lai do,
Fa la la la lai do,
Fa la la la lai do lai de.

Oh, ¿qué haré con los ojos del arenque?
¿Qué haré con los ojos del arenque?
Haré con ellos alfileres y tortas,
Ojos de arenque, alfileres y tortas,
Cabezas de los arenques, panes,
Y todas clases de cosas.

(Estribillo)

Oh, ¿qué haré con las agallas del arenque?
¿Qué haré con las agallas del arenque?
Haré con ellas agujas y alfileres,
Agallas de arenque, agujas y alfileres,
Ojos de arenque, alfileres y tortas,
Cabezas de los arenques, panes,
Y todas clases de cosas.

(Estribillo)

Oh, ¿qué haré con el lomo del arenque?
¿Qué haré con el lomo del arenque?
Haré con él un chico bautizado Jack,
Lomo de arenque, chico llamado Jack
Agallas de arenque, agujas y alfileres,
Ojos de arenque, alfileres y tortas,
Cabezas de los arenques, panes,
Y todas clases de cosas.

(Estribillo)

Oh, ¿qué haré con la panza del arenque?
¿Qué haré con la panza del arenque?
Haré con ella una chica bautizada Nelly,
Panza de arenque, chica llamada Nelly,
Lomo de arenque, chico llamado Jack
Agallas de arenque, agujas y alfileres,
Ojos de arenque, alfileres y tortas,
Cabezas de los arenques, panes,
Y todas clases de cosas.

(Estribillo)

Oh, ¿qué haré con la cola del arenque?
¿Qué haré con la cola del arenque?
Haré con ella un buque de acero,
Cola de arenque, buque de acero,
Panza de arenque, chica llamada Nelly,
Lomo de arenque, chico llamado Jack
Agallas de arenque, agujas y alfileres,
Ojos de arenque, alfileres y tortas,
Cabezas de los arenques, panes,
Y todas clases de cosas.

(Estribillo)

The Herrins' Heeds

La canción del arenque

Canción tradicional

Canción tradicional

(Dialecto inglés)

(Español)

Oh, vat'll I dew wi the herrins' heeds?
Vat'll I dew wi the herrins' heeds?
I'll mak 'em inte loaves of breed,
Herrins' heeds, loaves of breed,
And all sorts of things.

(Chorus)
The herrin is the king of the sea,
The herrin is the fish for me,
Sing, fa la la la lie do
Fa la la la lie do
Fa la la la lie do lie day!

Oh, vat'll I dew wi the herrin's eyes?
Vat'll I dew wi the herrin's eyes?
I'll mak 'em inte pins and pies,
Herrin's eyes, pins and pies,
Herrins' heeds, loaves of breed,
And all sorts of things.

(Chorus)

Oh, vat'll I dew wi the herrin's fins?
Vat'll I dew wi the herrin's fins?
I'll mak 'em inte needles and pins,
Herrin's fins, needles and pins,
Herrin's eyes, pins and pies,
Herrins' heeds, loaves of breed,
And all sorts of things.

(Chorus)

Oh, vat'll I dew wi the herrin's back?
Vat'll I dew wi the herrin's back?
I'll mak 'em inte a lad christened Jack,
Herrin's back, lad called Jack,
Herrin's fins, needles and pins,
Herrin's eyes, pins and pies,
Herrins' heeds, loaves of breed,
And all sorts of things.

(Chorus)

Oh, vat'll I dew wi the herrin's belly?
Vat'll I dew wi the herrin's belly?
I'll mak 'em inte a lass christened Nelly,
Herrin's belly, lass called Nelly,
Herrin's back, lad called Jack,
Herrin's fins needles and pins,
Herrin's eyes, pins and pies,
Herrins' heeds, loaves of breed,
And all sorts of things.

(Chorus)

Oh vat'll I dew wi the herrin's tail?
Vat'll I dew wi the herrin's tail?
I'll mak 'em inte a ship o' steel,
Herrin's tail, ship o' steel,
Herrin's belly, lass called Nelly,
Herrin's back, lad called Jack,
Herrin's fins, needles and pins,
Herrin's eyes, pins and pies,
Herrins' heed, loaves of breed,
And all sorts of things.

(Chorus)

Oh, ¿qué haré con las cabezas de los arenques?
¿Qué haré con las cabezas de los arenques?
Haré con ellas panes,
Cabezas de los arenques, panes,
Y todas clases de cosas.

Estribillo
El arenque es el rey del mar,
El arenque es el pez para mí,
Cantad, fa la la la lai do,
Fa la la la lai do,
Fa la la la lai do lai de.

Oh, ¿qué haré con los ojos del arenque?
¿Qué haré con los ojos del arenque?
Haré con ellos alfileres y tortas,
Ojos de arenque, alfileres y tortas,
Cabezas de los arenques, panes,
Y todas clases de cosas.

(Estribillo)

Oh, ¿qué haré con las agallas del arenque?
¿Qué haré con las agallas del arenque?
Haré con ellas agujas y alfileres,
Agallas de arenque, agujas y alfileres,
Ojos de arenque, alfileres y tortas,
Cabezas de los arenques, panes,
Y todas clases de cosas.

(Estribillo)

Oh, ¿qué haré con el lomo del arenque?
¿Qué haré con el lomo del arenque?
Haré con él un chico bautizado Jack,
Lomo de arenque, chico llamado Jack
Agallas de arenque, agujas y alfileres,
Ojos de arenque, alfileres y tortas,
Cabezas de los arenques, panes,
Y todas clases de cosas.

(Estribillo)

Oh, ¿qué haré con la panza del arenque?
¿Qué haré con la panza del arenque?
Haré con ella una chica bautizada Nelly,
Panza de arenque, chica llamada Nelly,
Lomo de arenque, chico llamado Jack
Agallas de arenque, agujas y alfileres,
Ojos de arenque, alfileres y tortas,
Cabezas de los arenques, panes,
Y todas clases de cosas.

(Estribillo)

Oh, ¿qué haré con la cola del arenque?
¿Qué haré con la cola del arenque?
Haré con ella un buque de acero,
Cola de arenque, buque de acero,
Panza de arenque, chica llamada Nelly,
Lomo de arenque, chico llamado Jack
Agallas de arenque, agujas y alfileres,
Ojos de arenque, alfileres y tortas,
Cabezas de los arenques, panes,
Y todas clases de cosas.

(Estribillo)

Tweet
Anuncio

Anuncio

Anuncio
Todas las traducciones españolas son de Monique Palomares excepto indicación contraria. Todos textos originales y traducciones copyright © 1996-2025. Lisa Yannucci y Monique Palomares. Todos derechos reservados. Carta gráfica copyright © 1996-2025 Lisa Yannucci. Todos derechos reservados.
 
EngFrEsp
Quiénes somosContactoAnunciosRecursos
EngFrEsp
Quiénes somosContactoAnunciosRecursos