Sur le pont du Nord - Canciones infantiles francesas - Francia - Mamá Lisa's World en español: Canciones infantiles del mundo entero  - Intro Image
Sur le pont du Nord - Canciones infantiles francesas - Francia - Mamá Lisa's World en español: Canciones infantiles del mundo entero 1
Sur le pont du Nord - Canciones infantiles francesas - Francia - Mamá Lisa's World en español: Canciones infantiles del mundo entero 2

Comentarios

Algunas versiones tienen 'le pont de Nantes' en lugar del Puente del Norte (el Puente de Nantes –Nantes es una ciudad francesa a orillas de la desembocadura del río Loira),

otras tienen 'Hélène' (Helena) al lugar de 'Adèle' (Adela) con el segundo verso 'La belle Hélène voudrait bien y aller' (La bella Helena quisiera ir)

y otras tienen:

Toutes les cloches se mirent à sonner (x2) (Todas las campanas se pusieron a tocar)
La mère demande 'Qu'a-t-on à tant sonner ?' / 'ce qu'elles ont à sonner'(x2) (La madre pregunta por qué las tocan tanto? / para qué tocan'
'C'est pour Hélène et votre fils aîné' (x2) (Es para Helena y su hijo mayor)

antes del último verso.
Aprendí esta versión cuando chica –Tía Mónica.

Listen

Descargar

Muchas gracias a Edit' Dupont por la letra de esta canción y por haberla cantado.

Descargar

MP3: Monique Palomares

Watch
Gracias por avisarnos si piensan que YouTube quitó este vídeo.

Partitura

Partitura - Sur le pont du Nord