Suu pont de Mirabèl
Existen varias versiones de esta canción que ha sido señalada como canción de trabajo (segadores). El tema del enamorado ahogado es frecuente en las baladas populares tradicionales.
He aquí la versión gascona.
Suu pont de Mirabèl
Sobre el puente de Mirabel
Balada
Balada
(Occitano
(Dialecto gascón))
(Español)
Suu pont de Mirabel Catarina lavava
Suu pont de Mirabel Catarina lavava
Que vengón a passar tres cavalièrs d'armada
Lo purmèr demandà : "Non seretz pas maridada ?"
Lo segond que'u balhè ua polida baga
Mès la baga deu dit cajó tau hons de l'aiga
Lo tresau que sautà hasó la cabussada
Mès tornè pas pujar mès tornè pas la baga
Suu pont de Mirabel Catarina plorava,
Suu pont de Mirabel Catarina plorava.
Sobre el puente de Mirabel, Catarina lavaba
Sobre el puente de Mirabel, Catarina lavaba.
Vinieron a pasar tres caballeros de armada,
El primero preguntó: "No estaría casada?"
El segundo le dio una bonita sortija
Pero la sortija, del dedo, cayó al fundo del agua.
El tercero saltó, se zambulló,
Pero no volvió a subir, no retrajo la sortija.
Sobre el puente de Mirabel, Catarina lloraba
Sobre el puente de Mirabel, Catarina lloraba.
