I Went to a Chinese Restaurant
Esta rima se cantaba mucho en los años '70 y todavía se canta hoy en día.
I Went to a Chinese Restaurant
Fui a un restaurante chino
Canción para jugar a las palmas
Canción para jugar a las palmas
(Inglés)
(Español)
I went to a Chinese restaurant to
Buy a loaf of bread, bread, bread,
The waiter asked me what my name is
And this is what I said, said, said,
My Name is L-I-L-I chicken-li chicken-li,
Extra cutie, pompom beauty,
I know karate, punch in the body,
Oops I'm sorry, don't tell Mommy,
Chinese, Japanese, Indian chief!
Fui a un restaurante chino a
Comprar un pan, pan, pan,
El camarero me preguntó cómo me llamaba
Y esto fue lo que le dije, dije, dije.
Me llamo L-I-L-I pollo-li, pollo-li,
Extra bonita, belleza pompom,
Sé de karaoke, dar puñetazos,
Ho! Lo siento, no lo digas a mamá,
Chino, japonés, jefe indio.
Notas
Disculpen si esta rima ofende a alguien. Ya nos fijamos en que contiene algunos estereotipos raciales. Por lo tanto, rimas como esta forman parte de la cultura infantil. Cuando decidimos de incluir o no este tipo de rima, consideramos cada caso individualmente. En el caso presente, pensamos que no traspasa la línea.
Agradecimientos
Muchas gracias a MR y LP por esta rima.