View This Site In ● English French Spanish
 
 
 
Children's Songs and Nursery Rhymes
 
Andorra
Austria
Basque
Belgium
Brittany
Bulgaria
Catalan
Croatia
Czeck Republic
Denmark
England
Finland
France
Germany
Greece
Hungary
Iceland
Ireland
Isle of Man
Italy
Jersey
Lorraine
 

 
Malta
Netherlands
North Ireland
Norway
Occitania
Picardy
Poland
Portugal
Romania
Russia
Scotland
Serbia
Slovakia
Slovenia
Spain
Sweden
Switzerland
Turkey
Ukraine
United Kingdom
Wales
 

 

A Note From Mama Lisa...

If you don't see your country or culture listed here, and you'd like to contribute a traditional children's song, nursery rhyme or folk song - in the original language and with an English translation - please CLICK HERE to email Mama Lisa and write "new song" as the subject of the email.

Also, if anyone would like to sing any of these songs in the original language, or play any of the tunes on an instrument, I would love to post a recording on Mama Lisa's World. You could send me an audio cassette or you could record it directly onto the computer and email it to me. Remember... you don't have to be a professional singer or musician to contribute!

 

 
Mama Lisa's World in French


If you enjoy this site, click below to visit...

Mama Lisa's Pages: A Guide to Mama Lisa's Sites

And...

Mama Lisa's Book Reviews


E-mail Mama Lisa

 

Attention Teachers from Around the World!

If you would like to have your students sing a children's song from your country, in the original language (or play a song on instruments), for Mama Lisa's World, I would love to post your recordings. You could send me an audio cassette or you could record it directly onto the computer and email it to me. Please CLICK HERE to email Mama Lisa if you are interested, and write "recording" as the subject of the email!

 

 
This European Links Ring site is owned by Lisa Yannucci.

Want to join the European Links Ring?

[Skip Prev] [Prev] [Next] [Skip Next] [Random] [Next 5] [List Sites]


 

Please click below to visit...

Mama Lisa's Book Reviews

Mama Lisa's Children's Book Reviews and Book Store
Favorite Kid's Literature and Music

and...

Mama Lisa's House of Nursery Rhymes

Visitez Mama Lisa's World en français.
Présente des chansons enfantines du monde entier avec leur traduction en français.
(Presenting children's songs from around the world with their French translations.)

________________

MAMA LISA'S BLOG

Conversations about the languages and cultures of the world,
especially the traditions and songs of children.

Here are excerpts from the latest posts. Click to read more.

 

05/06/2008 05:27 PM

Does Anyone Know Any Mothers Day songs or poems in Romanian?

Cristina Lusca emailed me today: Can you help me find some Mothers Day songs or poems in Romanian? Preferably religious? I need it as soon as possible! If anyone knows of any Romanian Mother’s Day songs or poems, please comment below or email me. Thanks! Lisa

05/06/2008 05:13 PM

Mother’s Day in Mexico with a Spanish Song

Mother’s Day in Mexico is called Día de las Madres in Spanish. It’s held on May 10th every year. The evening of the 9th is also important. Grown children are expected to spend the evening before Mother’s Day with their Moms too. Many Mexican mothers wake up to their children singing Las Mañanitas [...]

05/06/2008 12:50 PM

Only One Mother – A Poem

I know lots of people are looking for poems for Mother’s Day, so I’ve been on a search to post as many as I can find. Here’s a sweet one by George Cooper (1838-1927) called Only One Mother. Some people use just the second verse… Only One Mother Hundreds of stars in the pretty sky, Hundreds [...]

05/05/2008 08:37 PM

A Mother’s Day Poem That Kids Recite in France

Soon it’ll be Mothers’ Day in France. This year it’s on May 25th. Usually teachers have their students learn a poem. One they often select is by Pierre Gamarra and is called Je te souhaite – I Wish You… You can click on the link above to read the French version. Monique [...]

05/04/2008 09:00 PM

Looking for Specific Translation to Tum balalaika

Tum balalaika is a Yiddish folk song. John Ringo wrote me that he was looking for help finding a version from his childhood that’s different than the one we have posted (click the link for our version). Here’s what he wrote… I was actually looking for a set of lyrics to this I remember [...]

05/04/2008 04:42 PM

“My Mother” a Victorian Poem

In many countries around the world, Mother’s Day is in May. Below is a quaint poem I found called “My Mother”. It was written by Ann Taylor (1783 –1866). She’s the sister of Jane Taylor, the author of Twinkle, Twinkle, Little Star. Ann and Jane published books of rhymes and poems together. The illustrations [...]

05/01/2008 09:20 AM

Can Anyone Help with a Translation of the Song “Aweneh Makole”?

Susan Arnold wrote to me with a question about a song: I am looking for an accurate translation of the song “Aweneh Makole”. The only thing I know about the song is that it is call and response. I’ve known it for ages and it’s used quite a lot in schools here in the [...]

04/30/2008 05:46 PM

May Holidays in France

Monique Palomares of Mama Lisa’s World en français (our site devoted to children’s songs around the world with their French translations) sent me this short post about public holidays in France in May… It’s too bad for French people this year! Usually, May 1st and Ascension Day are separate public holidays, but this year Ascension Day [...]

04/29/2008 08:43 PM

Does Anyone Know a Dutch Children’s Song the Title of which Sounds like “Saitcha Fara”?

Elyse wrote: Does anyone know anything about an old Dutch children’s song about girls and boys picking flowers, drinking tea and sweet milk with honey, giving chickens water, and the clock striking ten? My grandmother sang it to me years ago. The title sounds like “Saitcha Fara” though no such Dutch words with those [...]

04/29/2008 05:40 PM

Can Anyone Give Info about a Song about a Mother Bathing Her Baby and the Baby Goes Down the Drainpipe?

Bettina wrote to me asking about a song: 20 years ago I was in Sale, Manchester as an Au Pair. Lorraine, the Mom in “my” family sometimes sang this song to her two boys Zac and Jake when they had their bath. I have never seen or heard it since then. Can anyone tell me something [...]

 
________________
 
Copyright ©2008 by Lisa Yannucci. All rights reserved.
Advertisements

ECTACO Electronic Dictionary

   

   
   Direction:
    Into English
    From English

© Ectaco, Inc