
Sumérien
Français


Sumer est une des premières civilisations connues. Elle a duré d'environ 3 700 av. J.C. jusqu'à environ 2000 av. J.C. Elle était située entre le Tigre et l'Euphrate dans ce qui est connu comme le Croissant Fertile. Les Grecs l'ont appelée Mésopotamie, ce qui signifie la terre entre les fleuves.
Les Sumériens cultivaient la terre, créaient des canaux pour irriguer leurs cultures, domestiquaient les animaux et construisaient des routes. De façon plus importante, ils ont créé des villes qui ont rapidement connu une expansion démographique. Une de leurs villes, Ur, comptait 24 000 habitants. Comme les villes grandissaient, les gens ont commencé à avoir des occupations spécifiques comme potiers, tisserands, fermiers et commerçants. Ils avaient aussi un gouvernement, une religion et ils enregistraient des documents.
Le sumérien était écrit en caractères cunéiformes, un système d'écriture qui s'est développé vers le 31ème siècle av. J.C. Le terme cunéiforme vient du latin et signifie "en forme de coin" parce que les caractères cunéiformes sont faits avec traits en forme de coins. Les caractères ont la forme d'une pointe de flèche. Le symbole ci-dessus est en écriture cunéiforme et représente le mot signifiant "instrument de musique". Nous le mettons à la place du drapeau puisque nous n'avons pas pu trouver un drapeau de l'Antique Sumer!
La chanson accessible par le lien ci-dessus est la plus ancienne berceuse connue !
Le blog de Mama Lisa, en anglais
Conversations sur les langues et cultures du monde,
en particulier sur les traditions et les chansons enfantines.
Venez lire les derniers courriers de Sumer en anglais.
_____
Un petit mot de Mama Lisa...
J'accueille avec joie de nouvelles contributions supplémentaires de comptines, de chansons enfantines et de chansons traditionnelles. Nous souhaiterions des contributions en langue originale avec une traduction française. Merci de CLIQUER ICI pour écrire à Tatie Monique si vous êtes intéressé et écrivez "Nouvelle chanson" comme sujet de courrier.
Si quelqu'un désirait chanter une des chansons en langue d'origine, ou jouer une des musiques sur un instrument, je serais ravie d'en inclure l'enregistrement sur Mama Lisa's World en français. Vous pourriez m'envoyer une cassette audio ou l'enregistrer directement sur votre ordinateur et me l'envoyer par courriel. Rappelez-vous : vous n'avez pas besoin d'être un chanteur ou un musicien professionnel pour apporter votre contribution ! Merci !
Visitez Mama Lisa's World en anglais!
Présente des chansons enfantines du monde entier avec leur traduction en anglais.(Presenting children's songs from around the world with their English translations.)
LIENS RELATIFS
The Electronic Text Corpus of Sumerian Literature
(En anglais)
Basé à l'université d'Oxford. Son but est de rendre accessibles plus de 400 œuvres littéraires composées en langue sumérienne dans la Mésopotamie antique pendant le troisième et deuxième millénaire av. J.C.
Esagil
(En français)
Civilisation sumérienne
Toutes les traductions françaises sont de Monique Palomares sauf indication contraire.
Tous textes originaux et traductions copyright © 2008. Lisa Yannucci et Monique Palomares. Tous droits réservés.
Charte graphique copyright © 2008 Lisa Yannucci. Tous droits réservés.







