Voir ce site en ● Anglais Français Espagnol
 
Comptines et chansons enfantines
Voici quelques chansons des enfants d'Hawaï

Hawaïen

Français

 
Partager sur Facebook et autres services.
Share |
À propos d'Hawaï

On pense que les premiers colons d'Hawaï sont arrivés en canoës des Îles Marquises au sud vers 300-400 apr. J.C. Plus tard, un deuxième groupe de colons sont arrivés de Tahiti, à un moment entre 800 et 1000. Les îles hawaïennes sont restées isolées d'alors jusqu'en 1778, quand le capitaine Cook, explorateur britannique, les a découvertes. On pense que la population à l'arrivée de Cook était de 300 000. Une importante société agricole s'était développée avec un système politique hautement sophistiqué.

L'arrivée de Cook et celle de voyageurs postérieurs, ont apporté des maladies de l'extérieur. Dans les années 1850, la population hawaïenne était réduite à environ 70 000. Ces 75 ans ont également apporté d'autres changements. Des missionnaires chrétiens sont venus répandre leur religion. Des hommes d'affaires et commerçants sont venus faire de l'argent. L'alphabet latin a été adapté à la langue, rendant l'écriture possible.

En 1893, la dernière souveraine hawaïenne, la reine Liliuokalani a été déposée. En 1898, Hawaï a été annexé par les USA. En 1900, Hawaï est devenu un territoire américain et en 1959 un état des États-Unis.

À propos de la langue hawaïenne


L'Hawaïen est une langue polynésienne descendant de celle apportée par les colons originaux des Marquises.

Les missionnaires chrétiens qui sont allés à Hawaï dans les années 1820 pour répandre le christianisme ont donné à la langue sa forme écrite avec 13 consonnes et voyelles !

a e i o u p k ` h l m n w


Les Hawaïens ont rapidement appris à lire et écrire. La langue a continué à s'épanouir jusqu'après que la dernière souveraine hawaïenne ait été déposée. Très tôt après, l'hawaïen a été interdit d'enseignement dans les écoles. Son usage a décliné.

Dans les années 1970, il y a eu un retour de l'intérêt à préserver la langue hawaïenne. En 1978, l'hawaïen est devenu une langue officielle de l'état d'Hawaï. Les écoles se sont remises à enseigner la langue hawaïenne aux enfants.


 


Le blog de Mama Lisa, en anglais

Conversations sur les langues et cultures du monde,
en particulier sur les traditions et les chansons enfantines.

Venez lire les derniers courriers d'Hawaï en anglais.

 

 

_____


Un petit mot de Mama Lisa...

J'accueille avec joie de nouvelles contributions supplémentaires de comptines, de chansons enfantines et de chansons traditionnelles. Nous souhaiterions des contributions en langue originale avec une traduction française. Merci de CLIQUER ICI pour écrire à Tatie Monique si vous êtes intéressé et écrivez "Nouvelle chanson" comme sujet de courrier.

Si quelqu'un désirait chanter une des chansons en langue d'origine, ou jouer une des musiques sur un instrument, je serais ravie d'en inclure l'enregistrement sur Mama Lisa's World en français. Vous pourriez m'envoyer une cassette audio ou l'enregistrer directement sur votre ordinateur et me l'envoyer par courriel. Rappelez-vous : vous n'avez pas besoin d'être un chanteur ou un musicien professionnel pour apporter votre contribution ! Merci !

 

 
 



Visitez Mama Lisa's World en anglais!

Présente des chansons enfantines du monde entier avec leur traduction en anglais.

(Presenting children's songs from around the world with their English translations.)


 

 


 
Toutes les traductions françaises sont de Monique Palomares sauf indication contraire.
Tous textes originaux et traductions copyright © 1996-2009. Lisa Yannucci et Monique Palomares. Tous droits réservés.
Charte graphique copyright © 1996-2009 Lisa Yannucci. Tous droits réservés.