<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><!-- generator="WordPress/2.8.4" -->
<rss version="0.92">
<channel>
	<title>Mama Lisa's World Blog</title>
	<link>http://www.mamalisa.com/blog</link>
	<description>Language, Culture and Kids Songs!</description>
	<lastBuildDate>Thu, 19 Nov 2009 17:29:00 +0000</lastBuildDate>
	<docs>http://backend.userland.com/rss092</docs>
	<language>en</language>
	
	<item>
		<title>We Now Have 100 Languages on Mama Lisa&#8217;s World!</title>
		<description>This week we added two languages to Mama Lisa's World of International Songs, bringing us up to a hundred languages on the site!  

We added a song from West Sumatra in Indonesia where they speak Minangkabau.  

We also added a Frisian Lullaby in the West Frisian language.  ...</description>
		<link>http://www.mamalisa.com/blog/we-now-have-100-languages-on-mama-lisas-world/</link>
			</item>
	<item>
		<title>Can Anyone Help with a Czech or Slovak Kids Song?</title>
		<description> Lewis Grimm wrote:

Hi. My grandmother used to sing a children's song to me in Czech or Slovak. I believe it is about a little hunter. It went along the lines of (phonetically): 

Ya simali nissli vechek... 

Any ideas?

If anyone can help Lewis, please let us know in the comments ...</description>
		<link>http://www.mamalisa.com/blog/can-anyone-help-with-a-czech-or-slovak-kids-song/</link>
			</item>
	<item>
		<title>Does Anyone Know a Song with the Line, &#8220;The Ship Sailed for the White Cliffs of Dover&#8221;?</title>
		<description>Dan wrote,

I went to school in Chilton (England) when I was six (1972), in California now, and my class sang this song, but that is the only line I can recall, I even recall the melody...

 “And when the journey was all over /
The ship sailed for the /
White Cliffs ...</description>
		<link>http://www.mamalisa.com/blog/does-anyone-know-a-song-with-the-line-the-ship-sailed-for-the-white-cliffs-of-dover/</link>
			</item>
	<item>
		<title>Can Anyone Help with a Korean Kids Song?</title>
		<description>Curtis wrote asking about a Korean kids song...

Have you ever heard of a Korean song that school girls sing as they clap hands that goes like this:

Pong dong pong dong
dolel (stone) donjiora (throw)...

Thanks, Curtis

If anyone can help with this song, please email me or comment below.

Thanks!

Mama Lisa </description>
		<link>http://www.mamalisa.com/blog/can-anyone-help-with-a-korean-kids-song/</link>
			</item>
	<item>
		<title>Frere Jacques &#8211; Brother John with an MP3 Recording in French and English</title>
		<description>

Here's a nice recording of Frère Jacques in both French and English by Ezwa.

Here are the lyrics of the French and English versions of Frère Jacques. The version on the mp3 recording mixes these lyrics...

Frère Jacques,
Frère Jacques,
Dormez-vous?
Dormez-vous?
Sonnez les matines.
Sonnez les matines.
Ding, ding, dong.
Ding, ding, dong.

Are you sleeping?
Are you sleeping?
Brother John,
Brother ...</description>
		<link>http://www.mamalisa.com/blog/frere-jacques-brother-john-with-an-mp3-recording-in-french-and-english/</link>
			</item>
	<item>
		<title>A Short Poem about the Life of a Child, based on a Persian Verse</title>
		<description>This is a short, four lined poem that encompasses a child's life from birth till death.  It seems sad, yet it's really a wish for a happy life full of people who care for the child...

The Babe

On parent knees, a naked new-born child,
Weeping thou sat'st while all around thee ...</description>
		<link>http://www.mamalisa.com/blog/a-short-poem-about-the-life-of-a-child-based-on-a-persian-verse/</link>
			</item>
	<item>
		<title>A German Bedbug Song called &#8220;Auf der Mauer, auf der Lauer&#8221;</title>
		<description>RosaMaria asked me about a German song called Auf der Mauer, auf der Lauer on the Mama Lisa's World Facebook Group.  I found the YouTube video below of the song.  Below the video I posted the German lyrics, followed by an English translation I did...



Auf der Mauer, auf ...</description>
		<link>http://www.mamalisa.com/blog/a-german-bedbug-song-called-auf-der-mauer-auf-der-lauer/</link>
			</item>
	<item>
		<title>A Rain Rhyme that Involves Baking a Cake</title>
		<description>Here's a rain rhyme from Northumberland that reminds us that rainy weather is a good opportunity to stay indoors and cook!

Rain, rain, go away,
And come again another day,
When I brew and when I bake,
I’ll give you a little cake.

Stay dry!

Mama Lisa



PS You can tell it's raining where I am and ...</description>
		<link>http://www.mamalisa.com/blog/a-rain-rhyme-that-involves-baking-cake/</link>
			</item>
	<item>
		<title>Dragon fly! &#8211; A Rhyme about a Dragonfly, Boys and Fish</title>
		<description>&#160;     Dragon fly! Dragon fly!      Dragon fly! dragon fly! fly about the brook,      Sting all the bad boys who for the fish look;       But let the good boys catch all ...</description>
		<link>http://www.mamalisa.com/blog/dragon-fly-a-rhyme-about-a-dragonfly-boys-and-fish/</link>
			</item>
	<item>
		<title>Cool Cuban Kids Song &#8211; Tiene Pinochito &#8211; Little Pinocchio</title>
		<description>Jeanette wrote to us looking for the lyrics to a Cuban lullaby and I think we can help with this one!  Here's her letter, followed by the song she's looking for...

Lisa,

There is a nursery rhyme or song that my grandmother used to sing to me (she has been dead ...</description>
		<link>http://www.mamalisa.com/blog/cool-cuban-kids-song-tiene-pinochito-little-pinocchio/</link>
			</item>
</channel>
</rss>
