Day of the Dead

Today and tomorrow, November 1st and 2nd, are the Day of the Dead. It’s celebrated in Mexico. Family and friends get together to remember those who have died. People also make alters to the dead and visit the graves of their loved ones.

We went to a Mexican restaurant this evening and saw an alter.

Day of the Dead Alter

There were skulls on it made of sugar, and favorite foods and drinks of loved ones who have passed away. A woman who works there told me about some of the desserts that were on the alter. One was made of sweet potatoes and another of guava fruit…

Day of the Dead Desserts

They gave us a special hot chocolate drink and sweet tamales for dessert, specially for the holiday.

The lady who works there told us how in small towns in Mexico they decorate their houses with flowers in the doorways and petals strewn about the floor. Marigolds are particularly important. It sounds pretty.

The day is all about celebrating those loved ones who have passed on. It’s nice to have a day each year specifically for that.

Check out some other posts about the Day of the Dead…

This article was posted on Sunday, November 1st, 2009 at 9:35 pm and is filed under Countries & Cultures, Holidays Around the World, Mama Lisa, Mexico, Photos, Photos of People, Photos of Places, The Day of the Dead. You can follow any responses to this entry through the RSS 2.0 feed. You can skip to the end and leave a response. Pinging is currently not allowed.

2 Responses to “Day of the Dead”

  1. lolisa Says:

    here is another song called chumba la chumbooma

    chumba la ca chumba la ca chum bam ba

  2. Lisa Says:

    Are these the lyrics…

    Cuando el reloj marca la una,
    Los esqueletos salen de la tumba
    ¡Chumba la cachumba, la cachumbambá!

    Cuando el reloj marca las dos,
    Los esqueletos cantan a una voz.
    ¡Chumba la cachumba, la cachumbambá!

    Cuando el reloj marca las tres,
    Los esqueletos mueven los pies.
    ¡Chumba la cachumba, la cachumbambá!

    Cuando el reloj marca las cuatro,
    Los esqueletos juegan al teatro.
    ¡Chumba la cachumba, la cachumbambá!

    Cuando el reloj marca las cinco,
    Los esqueletos pegan un brinco.
    ¡Chumba la cachumba, la cachumbambá!

    Cuando el reloj marca las seis,
    Los esqueletos nombran un rey.
    ¡Chumba la cachumba, la cachumbambá!

    Cuando el reloj marca las siete,
    Los esqueletos lanzan un cohete.
    ¡Chumba la cachumba, la cachumbambá!

    Cuando el reloj marca las ocho,
    Los esqueletos comen bizcocho.
    ¡Chumba la cachumba, la cachumbambá!

    Cuando el reloj marca las nueve,
    Los esqueletos ven como llueve.
    ¡Chumba la cachumba, la cachumbambá!

    Cuando el reloj marca las diez,
    Los esqueletos corren una res.
    ¡Chumba la cachumba, la cachumbambá!

    Cuando el reloj marca las once,
    Los esqueletos tocan los bronces.
    ¡Chumba la cachumba, la cachumbambá!

    Cuando el reloj marca las doce,
    Los esqueletos se ponen en pose.
    ¡Chumba la cachumba, la cachumbambá!

    Cuando el reloj marca la una,
    Los esqueletos van a la luna
    ¡Chumba la cachumba, la cachumbambá!

    Here’s a rough English Translation I did with some help from Monique Palomares…

    When the clock strikes one,
    The skeletons come out of the grave
    Chumba la cachumba, la cachumbamba!

    When the clock strikes two,
    The skeletons sing with one voice.
    Chumba la cachumba, la cachumbamba!

    When the clock strikes three,
    The skeletons move their feet.
    Chumba la cachumba, la cachumbamba!

    When the clock strikes four,
    Skeletons play act.
    Chumba la cachumba, la cachumbamba!

    When the clock strikes five,
    The skeletons jump.
    Chumba la cachumba, la cachumbamba!

    When the clock strikes six,
    The skeletons appoint a king.
    Chumba la cachumba, la cachumbamba!

    When the clock strikes seven,
    The skeletons are launching a rocket.
    Chumba la cachumba, la cachumbamba!

    When the clock strikes eight,
    The skeletons eat cake.
    Chumba la cachumba, la cachumbamba!

    When the clock strikes nine,
    The skeletons see how it rains.
    Chumba la cachumba, la cachumbamba!

    When the clock strikes ten,
    The skeletons hound an animal.
    Chumba la cachumba, la cachumbamba!

    When the clock strikes eleven,
    The skeletons play brass instruments.
    Chumba la cachumba, la cachumbamba!

    When the clock strikes midnight,
    The skeletons are placed in pose.
    Chumba la cachumba, la cachumbamba!

    When the clock strikes one,
    The skeletons are going to the moon
    Chumba la cachumba, la cachumbamba!

Leave a Reply