<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:wfw="http://wellformedweb.org/CommentAPI/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
	xmlns:slash="http://purl.org/rss/1.0/modules/slash/"
	>

<channel>
	<title>Mama Lisa's World Blog &#187; Songs by Theme</title>
	<atom:link href="http://www.mamalisa.com/blog/category/songs-by-theme/feed/" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>http://www.mamalisa.com/blog</link>
	<description>Language, Culture and Kids Songs!</description>
	<lastBuildDate>Sat, 21 Nov 2009 01:29:39 +0000</lastBuildDate>
	<generator>http://wordpress.org/?v=2.8.4</generator>
	<language>en</language>
	<sy:updatePeriod>hourly</sy:updatePeriod>
	<sy:updateFrequency>1</sy:updateFrequency>
			<item>
		<title>A Good Morning Song Featuring African Languages with an MP3</title>
		<link>http://www.mamalisa.com/blog/a-good-morning-song-featuring-african-languages-with-an-mp3/</link>
		<comments>http://www.mamalisa.com/blog/a-good-morning-song-featuring-african-languages-with-an-mp3/#comments</comments>
		<pubDate>Mon, 26 Oct 2009 17:22:19 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Lisa</dc:creator>
				<category><![CDATA[Cameroon]]></category>
		<category><![CDATA[Cameroonian Children's Songs]]></category>
		<category><![CDATA[Children's Songs]]></category>
		<category><![CDATA[Countries & Cultures]]></category>
		<category><![CDATA[English]]></category>
		<category><![CDATA[French]]></category>
		<category><![CDATA[Good Morning Songs]]></category>
		<category><![CDATA[Good Morning to You]]></category>
		<category><![CDATA[Hausa]]></category>
		<category><![CDATA[Languages]]></category>
		<category><![CDATA[MP3's]]></category>
		<category><![CDATA[Mama Lisa]]></category>
		<category><![CDATA[Mbonge]]></category>
		<category><![CDATA[Recordings of Songs]]></category>
		<category><![CDATA[Songs by Theme]]></category>
		<category><![CDATA[Swahili]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.mamalisa.com/blog/?p=4599</guid>
		<description><![CDATA[I woke up this morning with a cup of coffee and by listening to &#8220;Good Morning to You&#8221; in English, French and some African languages on my computer.  What a wonderful way to wake up!
The recording was done by recording a phone call over the internet.  Thanks to Nyango Melissa for calling and [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>I woke up this morning with a cup of coffee and by listening to &#8220;Good Morning to You&#8221; in English, French and some African languages on my computer.  What a wonderful way to wake up!</p>
<p>The recording was done by recording a phone call over the internet.  Thanks to Nyango Melissa for calling and singing this morning!  She made my day!  Now you can enjoy her singing too!  Just click the mp3 link below and read along with the lyrics.  Enjoy!</p>
<blockquote><p><a href="http://www.mamalisa.com/mp3/good_morning_to_you_cameroon.mp3">MP3 of Good Morning to You</a></p>
<p><strong>Good Morning to You</strong><br />
(In English, French, Hausa, Mbonge &#038; Swahili)</p>
<p>Good morning to you,<br />
Good morning to you,<br />
In English, I speak<br />
In English, I speak<br />
Good morning to you,<br />
Good morning to you,<br />
In English, in English I speak.</p>
<p>Bonjour Mesdames,<br />
Bonjour Messieurs,<br />
En français, je parle<br />
En français, je parle<br />
Bonjour mesdames, bonjour messieurs<br />
In French, in French I speak.</p>
<p>Salam alekum<br />
Alekum sala<br />
In Hausa, I speak<br />
In Hausa, I speak<br />
Salam alekum<br />
alekum sala<br />
In Hausa, in Hausa I speak.</p>
<p>O-we-li-ni-e<br />
O we li ni e<br />
In Mbonge, I speak<br />
In Mbonge, I speak<br />
O we li ni e<br />
O we li ni e<br />
In Mbonge, in Mbonge I speak.</p>
<p>Hujambo bwana,<br />
Hujambo bibi<br />
In Swahili, I speak<br />
In Swahili, I speak<br />
Hujambo bwana<br />
Hujambo bibi<br />
In Swahili, in Swahili I speak!</p></blockquote>
<p>It&#8217;s the 2nd time we were able to easily use this technology of recording a phone call.  If anyone else would like to sing a traditional (non-copyrighted) song for us, or recite a rhyme, please email me at lisa@mamalisa.com for directions.</p>
<p>Nyango has sent us many <a href="http://www.mamalisa.com/?t=ec&#038;p=477&#038;c=83">songs from Cameroon</a> over the past couple of years.  It&#8217;s great for everyone to finally hear her voice!  She recorded 6 songs today.  You can find them on the Cameroon Pages at the link just above.  They&#8217;re the ones with the MP3&#8217;s.</p>
<p>Many thanks to Nyango Melissa Nambangi of the <a href="http://www.mawanet.org/">Minnesota African Women&#8217;s Association</a> for contributing and singing these songs for us!</p>
<p>Mama Lisa</p>
<p>*****</p>
<p><a href="http://www.mawanet.org/">Minnesota African Women&#8217;s Association</a> has products available that were stitched by their sewing group.  They&#8217;re available for purchase online at <a href="http://www.etsy.com/shop.php?user_id=7742767">Etsy</a>.  They have beautiful pillows, dolls dressed in traditional and contemporary African fashions, tote bags, hats and more!</p>

<div class="sociable">
<div class="sociable_tagline">
<span style="padding-bottom:5px;"><strong>Share on Facebook and other services:</strong></span>
</div>
<ul>
	<li class="sociablefirst"><a rel="nofollow" id="facebook" target="_blank" href="http://www.facebook.com/share.php?u=http%3A%2F%2Fwww.mamalisa.com%2Fblog%2Fa-good-morning-song-featuring-african-languages-with-an-mp3%2F&amp;t=A%20Good%20Morning%20Song%20Featuring%20African%20Languages%20with%20an%20MP3" title="Facebook"><img src="http://www.mamalisa.com/blog/wp-content/plugins/sociable/images/facebook.png" title="Facebook" alt="Facebook" class="sociable-hovers" /></a></li>
	<li><a rel="nofollow" id="twitter" target="_blank" href="http://twitter.com/home?status=A%20Good%20Morning%20Song%20Featuring%20African%20Languages%20with%20an%20MP3%20-%20http%3A%2F%2Fwww.mamalisa.com%2Fblog%2Fa-good-morning-song-featuring-african-languages-with-an-mp3%2F" title="Twitter"><img src="http://www.mamalisa.com/blog/wp-content/plugins/sociable/images/twitter.png" title="Twitter" alt="Twitter" class="sociable-hovers" /></a></li>
	<li><a rel="nofollow" id="myspace" target="_blank" href="http://www.myspace.com/Modules/PostTo/Pages/?u=http%3A%2F%2Fwww.mamalisa.com%2Fblog%2Fa-good-morning-song-featuring-african-languages-with-an-mp3%2F&amp;t=A%20Good%20Morning%20Song%20Featuring%20African%20Languages%20with%20an%20MP3" title="MySpace"><img src="http://www.mamalisa.com/blog/wp-content/plugins/sociable/images/myspace.png" title="MySpace" alt="MySpace" class="sociable-hovers" /></a></li>
	<li><a rel="nofollow" id="digg" target="_blank" href="http://digg.com/submit?phase=2&amp;url=http%3A%2F%2Fwww.mamalisa.com%2Fblog%2Fa-good-morning-song-featuring-african-languages-with-an-mp3%2F&amp;title=A%20Good%20Morning%20Song%20Featuring%20African%20Languages%20with%20an%20MP3&amp;bodytext=I%20woke%20up%20this%20morning%20with%20a%20cup%20of%20coffee%20and%20by%20listening%20to%20%22Good%20Morning%20to%20You%22%20in%20English%2C%20French%20and%20some%20African%20languages%20on%20my%20computer.%20%20What%20a%20wonderful%20way%20to%20wake%20up%21%0D%0A%0D%0AThe%20recording%20was%20done%20by%20recording%20a%20phone%20call%20over%20the%20interne" title="Digg"><img src="http://www.mamalisa.com/blog/wp-content/plugins/sociable/images/digg.png" title="Digg" alt="Digg" class="sociable-hovers" /></a></li>
	<li><a rel="nofollow" id="del.icio.us" target="_blank" href="http://delicious.com/post?url=http%3A%2F%2Fwww.mamalisa.com%2Fblog%2Fa-good-morning-song-featuring-african-languages-with-an-mp3%2F&amp;title=A%20Good%20Morning%20Song%20Featuring%20African%20Languages%20with%20an%20MP3&amp;notes=I%20woke%20up%20this%20morning%20with%20a%20cup%20of%20coffee%20and%20by%20listening%20to%20%22Good%20Morning%20to%20You%22%20in%20English%2C%20French%20and%20some%20African%20languages%20on%20my%20computer.%20%20What%20a%20wonderful%20way%20to%20wake%20up%21%0D%0A%0D%0AThe%20recording%20was%20done%20by%20recording%20a%20phone%20call%20over%20the%20interne" title="del.icio.us"><img src="http://www.mamalisa.com/blog/wp-content/plugins/sociable/images/delicious.png" title="del.icio.us" alt="del.icio.us" class="sociable-hovers" /></a></li>
	<li><a rel="nofollow" id="print" target="_blank" href="http://www.printfriendly.com/print?url=http%3A%2F%2Fwww.mamalisa.com%2Fblog%2Fa-good-morning-song-featuring-african-languages-with-an-mp3%2F&amp;partner=sociable" title="Print this article!"><img src="http://www.mamalisa.com/blog/wp-content/plugins/sociable/images/printfriendly.png" title="Print this article!" alt="Print this article!" class="sociable-hovers" /></a></li>
	<li class="sociablelast"><a rel="nofollow" id="email" target="_blank" href="mailto:?subject=A%20Good%20Morning%20Song%20Featuring%20African%20Languages%20with%20an%20MP3&amp;body=http%3A%2F%2Fwww.mamalisa.com%2Fblog%2Fa-good-morning-song-featuring-african-languages-with-an-mp3%2F" title="E-mail this story to a friend!"><img src="http://www.mamalisa.com/blog/wp-content/plugins/sociable/images/email_link.png" title="E-mail this story to a friend!" alt="E-mail this story to a friend!" class="sociable-hovers" /></a></li>
</ul>
</div>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://www.mamalisa.com/blog/a-good-morning-song-featuring-african-languages-with-an-mp3/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
<enclosure url="http://www.mamalisa.com/mp3/good_morning_to_you_cameroon.mp3" length="245286" type="audio/mpeg" />
		</item>
		<item>
		<title>Two French Goodbye Songs with Recordings</title>
		<link>http://www.mamalisa.com/blog/two-french-goodbye-songs-with-recordings/</link>
		<comments>http://www.mamalisa.com/blog/two-french-goodbye-songs-with-recordings/#comments</comments>
		<pubDate>Fri, 23 Oct 2009 15:59:49 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Lisa</dc:creator>
				<category><![CDATA[Boy Scout Songs]]></category>
		<category><![CDATA[Campfire Songs]]></category>
		<category><![CDATA[Children's Songs]]></category>
		<category><![CDATA[Countries & Cultures]]></category>
		<category><![CDATA[France]]></category>
		<category><![CDATA[French]]></category>
		<category><![CDATA[French Kids Songs]]></category>
		<category><![CDATA[Girl Scout Songs]]></category>
		<category><![CDATA[Goodbye Songs]]></category>
		<category><![CDATA[Hello Songs]]></category>
		<category><![CDATA[Hello and Goodbye Songs]]></category>
		<category><![CDATA[Languages]]></category>
		<category><![CDATA[MP3's]]></category>
		<category><![CDATA[Mama Lisa]]></category>
		<category><![CDATA[Questions]]></category>
		<category><![CDATA[Recordings of Songs]]></category>
		<category><![CDATA[Scouting Songs]]></category>
		<category><![CDATA[Songs by Theme]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.mamalisa.com/blog/?p=4532</guid>
		<description><![CDATA[I was recently asked for a Goodbye Song in French. While looking for a song I found out that some French school teachers use the French version of Auld Lang Syne, &#8220;Ce n&#8217;est qu&#8217;un au revoir&#8221;, as a Goodbye Song.  It&#8217;s a Scout song that&#8217;s also called &#8220;Le chant des adieux&#8221;.  When teachers [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>I was recently asked for a Goodbye Song in French. While looking for a song I found out that some French school teachers use the <a href="http://fr.wikipedia.org/wiki/Auld_Lang_Syne" target="_blank">French version of Auld Lang Syne</a>, &#8220;Ce n&#8217;est qu&#8217;un au revoir&#8221;, as a Goodbye Song.  It&#8217;s a Scout song that&#8217;s also called &#8220;Le chant des adieux&#8221;.  When teachers use it as a Goodbye song, they sing the 1st two verses.  Here they are in French with an English translation&#8230;.</p>
<blockquote><p>Faut-il nous quitter sans espoir<br />
Sans espoir de retour ?<br />
Faut-il nous quitter sans espoir<br />
De nous revoir un jour ?</p>
<p>Refrain<br />
Ce n&#8217;est qu&#8217;un au revoir, mes frères,<br />
Ce n&#8217;est qu&#8217;un au revoir.<br />
Oui, nous nous reverrons, mes frères,<br />
Ce n&#8217;est qu&#8217;un au revoir.</p>
<p>Here&#8217;s a literal English translation by Monique Palomares&#8230;</p>
<p>Must we leave each other without a hope<br />
To see each other again some day<br />
Must we leave each other without a hope<br />
A hope of return</p>
<p>It’s only a goodbye, my brothers<br />
It’s only a goodbye,<br />
Yes, we’ll see each other again, my brothers<br />
It’s only a goodbye.</p></blockquote>
<p>Here you can hear the whole song&#8230;</p>
<blockquote><p><object width="425" height="344"><param name="movie" value="http://www.youtube.com/v/AMKCF2n-gJk&#038;hl=en&#038;fs=1&#038;"></param><param name="allowFullScreen" value="true"></param><param name="allowscriptaccess" value="always"></param><embed src="http://www.youtube.com/v/AMKCF2n-gJk&#038;hl=en&#038;fs=1&#038;" type="application/x-shockwave-flash" allowscriptaccess="always" allowfullscreen="true" width="425" height="344"></embed></object></p></blockquote>
<p>Another Goodbye Song we have here today was written and sung by Alain Le Lait. It&#8217;s in French and English.  Sit back and enjoy the song by clicking the MP3 below. You can read along with the lyrics in French and English…</p>
<blockquote><p>Listen to <a href="http://www.mamalisa.com/mp3/au_revoir_mix_le_lait.mp3">Alain&#8217;s French Goodbye Song</a></p>
<p><strong>Au revoir</strong><br />
by Alain Le Lait </p>
<p>Au revoir, good bye,<br />
Now it is time for me to go away.<br />
Au revoir, good bye,<br />
But I wish I could stay with you all day.</p>
<p>Thanks for your smiles<br />
And for singing along<br />
I hope to see you again before too long.</p>
<p>Au revoir, good bye,<br />
Il se fait tard et je dois m’en aller<br />
Au revoir, good bye,<br />
Mais j’aimerais rester toute la journée<br />
Pour vos sourires et vos bien jolies voix<br />
Je vous remercie et a une autre fois.</p>
<p>Au revoir, good bye,<br />
Au revoir, good bye,<br />
Au revoir, good bye.</p>
<p>(English Translation of French Verse)</p>
<p>Good bye, good bye<br />
It’s getting late and I must go<br />
Good bye, good bye<br />
But I’d like to stay with you all day<br />
For all your smiles and your pretty voices<br />
I thank you and I’ll see you another time.</p>
<p> The French and English lyrics to this &#8220;Au revoir&#8221; song are &copy; 1994 Alain Le Lait.</p></blockquote>
<p>Alain Le Lait  is a French native who grew up near Paris, France.  He moved to the United States in the 1970s and now lives in Colorado.  Alain writes and performs easy to learn children&#8217;s songs in French, Spanish and English. Check out his site <a href="http://yadeeda.com/index.html">www.Yadeeda.com</a> to hear samples of his music and to buy his CD&#8217;s or mp3&#8217;s. </p>
<p>Merci Alain &#038; Monique!</p>
<p>Feel free to share any French Hello or Goodbye songs you know in the comments below.</p>
<p>Mama Lisa</p>
<p>PS Here are some other Hello and Goodbye Songs&#8230;</p>
<div style=";"><div style="padding-bottom:5px;;"><span  style="" >&#8226;</span><a href="http://www.mamalisa.com/blog/two-french-goodbye-songs-with-recordings/">Two French Goodbye Songs with Recordings</a></div><div style="padding-bottom:5px;;"><span  style="" >&#8226;</span><a href="http://www.mamalisa.com/blog/french-hello-song-bonjour-with-mp3/">French Hello Song "Bonjour" with MP3</a></div><div style="padding-bottom:5px;;"><span  style="" >&#8226;</span><a href="http://www.mamalisa.com/blog/some-more-hello-and-goodbye-songs-with-mp3-recordings/">Some More Hello and Goodbye Songs with MP3 Recordings</a></div><div style="padding-bottom:5px;;"><span  style="" >&#8226;</span><a href="http://www.mamalisa.com/blog/hello-and-goodbye-songs/">Hello and Goodbye Songs</a></div></div>

<div class="sociable">
<div class="sociable_tagline">
<span style="padding-bottom:5px;"><strong>Share on Facebook and other services:</strong></span>
</div>
<ul>
	<li class="sociablefirst"><a rel="nofollow" id="facebook" target="_blank" href="http://www.facebook.com/share.php?u=http%3A%2F%2Fwww.mamalisa.com%2Fblog%2Ftwo-french-goodbye-songs-with-recordings%2F&amp;t=Two%20French%20Goodbye%20Songs%20with%20Recordings" title="Facebook"><img src="http://www.mamalisa.com/blog/wp-content/plugins/sociable/images/facebook.png" title="Facebook" alt="Facebook" class="sociable-hovers" /></a></li>
	<li><a rel="nofollow" id="twitter" target="_blank" href="http://twitter.com/home?status=Two%20French%20Goodbye%20Songs%20with%20Recordings%20-%20http%3A%2F%2Fwww.mamalisa.com%2Fblog%2Ftwo-french-goodbye-songs-with-recordings%2F" title="Twitter"><img src="http://www.mamalisa.com/blog/wp-content/plugins/sociable/images/twitter.png" title="Twitter" alt="Twitter" class="sociable-hovers" /></a></li>
	<li><a rel="nofollow" id="myspace" target="_blank" href="http://www.myspace.com/Modules/PostTo/Pages/?u=http%3A%2F%2Fwww.mamalisa.com%2Fblog%2Ftwo-french-goodbye-songs-with-recordings%2F&amp;t=Two%20French%20Goodbye%20Songs%20with%20Recordings" title="MySpace"><img src="http://www.mamalisa.com/blog/wp-content/plugins/sociable/images/myspace.png" title="MySpace" alt="MySpace" class="sociable-hovers" /></a></li>
	<li><a rel="nofollow" id="digg" target="_blank" href="http://digg.com/submit?phase=2&amp;url=http%3A%2F%2Fwww.mamalisa.com%2Fblog%2Ftwo-french-goodbye-songs-with-recordings%2F&amp;title=Two%20French%20Goodbye%20Songs%20with%20Recordings&amp;bodytext=I%20was%20recently%20asked%20for%20a%20Goodbye%20Song%20in%20French.%20While%20looking%20for%20a%20song%20I%20found%20out%20that%20some%20French%20school%20teachers%20use%20the%20French%20version%20of%20Auld%20Lang%20Syne%2C%20%22Ce%20n%27est%20qu%27un%20au%20revoir%22%2C%20as%20a%20Goodbye%20Song.%20%20It%27s%20a%20Scout%20song%20that%27s%20also%20called%20%22L" title="Digg"><img src="http://www.mamalisa.com/blog/wp-content/plugins/sociable/images/digg.png" title="Digg" alt="Digg" class="sociable-hovers" /></a></li>
	<li><a rel="nofollow" id="del.icio.us" target="_blank" href="http://delicious.com/post?url=http%3A%2F%2Fwww.mamalisa.com%2Fblog%2Ftwo-french-goodbye-songs-with-recordings%2F&amp;title=Two%20French%20Goodbye%20Songs%20with%20Recordings&amp;notes=I%20was%20recently%20asked%20for%20a%20Goodbye%20Song%20in%20French.%20While%20looking%20for%20a%20song%20I%20found%20out%20that%20some%20French%20school%20teachers%20use%20the%20French%20version%20of%20Auld%20Lang%20Syne%2C%20%22Ce%20n%27est%20qu%27un%20au%20revoir%22%2C%20as%20a%20Goodbye%20Song.%20%20It%27s%20a%20Scout%20song%20that%27s%20also%20called%20%22L" title="del.icio.us"><img src="http://www.mamalisa.com/blog/wp-content/plugins/sociable/images/delicious.png" title="del.icio.us" alt="del.icio.us" class="sociable-hovers" /></a></li>
	<li><a rel="nofollow" id="print" target="_blank" href="http://www.printfriendly.com/print?url=http%3A%2F%2Fwww.mamalisa.com%2Fblog%2Ftwo-french-goodbye-songs-with-recordings%2F&amp;partner=sociable" title="Print this article!"><img src="http://www.mamalisa.com/blog/wp-content/plugins/sociable/images/printfriendly.png" title="Print this article!" alt="Print this article!" class="sociable-hovers" /></a></li>
	<li class="sociablelast"><a rel="nofollow" id="email" target="_blank" href="mailto:?subject=Two%20French%20Goodbye%20Songs%20with%20Recordings&amp;body=http%3A%2F%2Fwww.mamalisa.com%2Fblog%2Ftwo-french-goodbye-songs-with-recordings%2F" title="E-mail this story to a friend!"><img src="http://www.mamalisa.com/blog/wp-content/plugins/sociable/images/email_link.png" title="E-mail this story to a friend!" alt="E-mail this story to a friend!" class="sociable-hovers" /></a></li>
</ul>
</div>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://www.mamalisa.com/blog/two-french-goodbye-songs-with-recordings/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
<enclosure url="http://www.mamalisa.com/mp3/au_revoir_mix_le_lait.mp3" length="1476650" type="audio/mpeg" />
		</item>
		<item>
		<title>French Hello Song &#8220;Bonjour&#8221; with MP3</title>
		<link>http://www.mamalisa.com/blog/french-hello-song-bonjour-with-mp3/</link>
		<comments>http://www.mamalisa.com/blog/french-hello-song-bonjour-with-mp3/#comments</comments>
		<pubDate>Tue, 09 Jun 2009 01:47:50 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Lisa</dc:creator>
				<category><![CDATA[American Kids Songs]]></category>
		<category><![CDATA[CD's]]></category>
		<category><![CDATA[Children's Songs]]></category>
		<category><![CDATA[Countries & Cultures]]></category>
		<category><![CDATA[France]]></category>
		<category><![CDATA[French]]></category>
		<category><![CDATA[French Kids Songs]]></category>
		<category><![CDATA[Goodbye Songs]]></category>
		<category><![CDATA[Hello Songs]]></category>
		<category><![CDATA[Hello and Goodbye Songs]]></category>
		<category><![CDATA[Language Sites]]></category>
		<category><![CDATA[Languages]]></category>
		<category><![CDATA[Learning]]></category>
		<category><![CDATA[MP3's]]></category>
		<category><![CDATA[Mama Lisa]]></category>
		<category><![CDATA[Recommendations]]></category>
		<category><![CDATA[Recordings of Songs]]></category>
		<category><![CDATA[Sites about Music]]></category>
		<category><![CDATA[Songs by Theme]]></category>
		<category><![CDATA[Bonjour Song]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.mamalisa.com/blog/?p=3671</guid>
		<description><![CDATA[Hello songs are a wonderful way to help children who are learning a foreign language.  It&#8217;s also nice for children to always sing the same song at the beginning of a class.  Hello songs are great for this.  
The song below is called &#8220;Bonjour&#8221;.  It&#8217;s a French hello song written and [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>Hello songs are a wonderful way to help children who are learning a foreign language.  It&#8217;s also nice for children to always sing the same song at the beginning of a class.  Hello songs are great for this.  </p>
<p>The song below is called &#8220;Bonjour&#8221;.  It&#8217;s a French hello song written and sung by Alain Le Lait.  Sit back and enjoy the song by clicking the MP3 below.  You can read along with the lyrics in French, followed by an English translation by Alain&#8230;</p>
<blockquote><p><a href="http://www.mamalisa.com/mp3/bonjour.mp3">MP3 of Bonjour</a></p>
<p><strong>Bonjour</strong><br />
(French Lyrics)
  </p>
<p> Bonjour, bonjour <br />
  Comment &ccedil;a va?<br />
  Bonjour, bonjour<br />
  Tr&egrave;s bien, merci<br />
  Je suis content d&rsquo;&ecirc;tre ici<br />
  Avec tous mes petits amis<br />
  Bonjour, bonjour<br />
  Comment &ccedil;a va?</p>
<p> Merci, merci<br />
  Merci d&rsquo;&ecirc;tre ici<br />
  Merci, merci<br />
  &Eacute;coutez<br />
  Aimez-vous cette chanson?<br />
  J&rsquo;esp&egrave;re que je suis dans le ton<br />
  Merci, merci<br />
  Merci d&rsquo;&ecirc;tre ici</p>
<p><strong>Hello</strong><br />
(English Translation)</p>
<p>Hello, hello<br />
How are you?<br />
Hello, hello<br />
Very well, thank you<br />
I am happy to be here<br />
With all my little friends<br />
Hello, hello<br />
How are you?</p>
<p>Thank you, thank you<br />
For being here<br />
Thank you, thank you<br />
Listen up<br />
Do you like this song?<br />
I hope that I am in tune<br />
Thank you, thank you<br />
For being here. </p>
<p>The French and English lyrics to this &#8220;Bonjour&#8221; song are &copy; 2003 Alain Le Lait.
</p></blockquote>
<p>Alain Le Lait  is a French native who grew up near Paris, France.  He moved to the United States in the 1970s and now lives in Colorado.  Alain writes and performs easy to learn children&#8217;s songs in French, Spanish and English. Check out his site <a href="http://yadeeda.com/index.html">www.Yadeeda.com</a> to hear samples of his music and to buy his CD&#8217;s or mp3&#8217;s.  Soon we&#8217;ll be posting Alain&#8217;s version of Alouette!</p>
<p>Merci Alain!</p>
<p>Mama Lisa</p>
<p>PS Here are some other Hello and Goodbye Songs&#8230;</p>
<div style=";"><div style="padding-bottom:5px;;"><span  style="" >&#8226;</span><a href="http://www.mamalisa.com/blog/two-french-goodbye-songs-with-recordings/">Two French Goodbye Songs with Recordings</a></div><div style="padding-bottom:5px;;"><span  style="" >&#8226;</span><a href="http://www.mamalisa.com/blog/french-hello-song-bonjour-with-mp3/">French Hello Song "Bonjour" with MP3</a></div><div style="padding-bottom:5px;;"><span  style="" >&#8226;</span><a href="http://www.mamalisa.com/blog/some-more-hello-and-goodbye-songs-with-mp3-recordings/">Some More Hello and Goodbye Songs with MP3 Recordings</a></div><div style="padding-bottom:5px;;"><span  style="" >&#8226;</span><a href="http://www.mamalisa.com/blog/hello-and-goodbye-songs/">Hello and Goodbye Songs</a></div></div>

<div class="sociable">
<div class="sociable_tagline">
<span style="padding-bottom:5px;"><strong>Share on Facebook and other services:</strong></span>
</div>
<ul>
	<li class="sociablefirst"><a rel="nofollow" id="facebook" target="_blank" href="http://www.facebook.com/share.php?u=http%3A%2F%2Fwww.mamalisa.com%2Fblog%2Ffrench-hello-song-bonjour-with-mp3%2F&amp;t=French%20Hello%20Song%20%22Bonjour%22%20with%20MP3" title="Facebook"><img src="http://www.mamalisa.com/blog/wp-content/plugins/sociable/images/facebook.png" title="Facebook" alt="Facebook" class="sociable-hovers" /></a></li>
	<li><a rel="nofollow" id="twitter" target="_blank" href="http://twitter.com/home?status=French%20Hello%20Song%20%22Bonjour%22%20with%20MP3%20-%20http%3A%2F%2Fwww.mamalisa.com%2Fblog%2Ffrench-hello-song-bonjour-with-mp3%2F" title="Twitter"><img src="http://www.mamalisa.com/blog/wp-content/plugins/sociable/images/twitter.png" title="Twitter" alt="Twitter" class="sociable-hovers" /></a></li>
	<li><a rel="nofollow" id="myspace" target="_blank" href="http://www.myspace.com/Modules/PostTo/Pages/?u=http%3A%2F%2Fwww.mamalisa.com%2Fblog%2Ffrench-hello-song-bonjour-with-mp3%2F&amp;t=French%20Hello%20Song%20%22Bonjour%22%20with%20MP3" title="MySpace"><img src="http://www.mamalisa.com/blog/wp-content/plugins/sociable/images/myspace.png" title="MySpace" alt="MySpace" class="sociable-hovers" /></a></li>
	<li><a rel="nofollow" id="digg" target="_blank" href="http://digg.com/submit?phase=2&amp;url=http%3A%2F%2Fwww.mamalisa.com%2Fblog%2Ffrench-hello-song-bonjour-with-mp3%2F&amp;title=French%20Hello%20Song%20%22Bonjour%22%20with%20MP3&amp;bodytext=Hello%20songs%20are%20a%20wonderful%20way%20to%20help%20children%20who%20are%20learning%20a%20foreign%20language.%20%20It%27s%20also%20nice%20for%20children%20to%20always%20sing%20the%20same%20song%20at%20the%20beginning%20of%20a%20class.%20%20Hello%20songs%20are%20great%20for%20this.%20%20%0D%0A%0D%0AThe%20song%20below%20is%20called%20%22Bonjour%22.%20%20It" title="Digg"><img src="http://www.mamalisa.com/blog/wp-content/plugins/sociable/images/digg.png" title="Digg" alt="Digg" class="sociable-hovers" /></a></li>
	<li><a rel="nofollow" id="del.icio.us" target="_blank" href="http://delicious.com/post?url=http%3A%2F%2Fwww.mamalisa.com%2Fblog%2Ffrench-hello-song-bonjour-with-mp3%2F&amp;title=French%20Hello%20Song%20%22Bonjour%22%20with%20MP3&amp;notes=Hello%20songs%20are%20a%20wonderful%20way%20to%20help%20children%20who%20are%20learning%20a%20foreign%20language.%20%20It%27s%20also%20nice%20for%20children%20to%20always%20sing%20the%20same%20song%20at%20the%20beginning%20of%20a%20class.%20%20Hello%20songs%20are%20great%20for%20this.%20%20%0D%0A%0D%0AThe%20song%20below%20is%20called%20%22Bonjour%22.%20%20It" title="del.icio.us"><img src="http://www.mamalisa.com/blog/wp-content/plugins/sociable/images/delicious.png" title="del.icio.us" alt="del.icio.us" class="sociable-hovers" /></a></li>
	<li><a rel="nofollow" id="print" target="_blank" href="http://www.printfriendly.com/print?url=http%3A%2F%2Fwww.mamalisa.com%2Fblog%2Ffrench-hello-song-bonjour-with-mp3%2F&amp;partner=sociable" title="Print this article!"><img src="http://www.mamalisa.com/blog/wp-content/plugins/sociable/images/printfriendly.png" title="Print this article!" alt="Print this article!" class="sociable-hovers" /></a></li>
	<li class="sociablelast"><a rel="nofollow" id="email" target="_blank" href="mailto:?subject=French%20Hello%20Song%20%22Bonjour%22%20with%20MP3&amp;body=http%3A%2F%2Fwww.mamalisa.com%2Fblog%2Ffrench-hello-song-bonjour-with-mp3%2F" title="E-mail this story to a friend!"><img src="http://www.mamalisa.com/blog/wp-content/plugins/sociable/images/email_link.png" title="E-mail this story to a friend!" alt="E-mail this story to a friend!" class="sociable-hovers" /></a></li>
</ul>
</div>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://www.mamalisa.com/blog/french-hello-song-bonjour-with-mp3/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>1</slash:comments>
<enclosure url="http://www.mamalisa.com/mp3/bonjour.mp3" length="1283553" type="audio/mpeg" />
		</item>
		<item>
		<title>Can Anyone Help with The Afrikaans Song &#8220;Ek borsel my tande&#8221;?</title>
		<link>http://www.mamalisa.com/blog/can-anyone-help-with-the-afrikaans-song-ek-borsel-my-tande/</link>
		<comments>http://www.mamalisa.com/blog/can-anyone-help-with-the-afrikaans-song-ek-borsel-my-tande/#comments</comments>
		<pubDate>Tue, 21 Apr 2009 19:16:54 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Lisa</dc:creator>
				<category><![CDATA[Afrikaans]]></category>
		<category><![CDATA[Children's Songs]]></category>
		<category><![CDATA[Countries & Cultures]]></category>
		<category><![CDATA[Languages]]></category>
		<category><![CDATA[Mama Lisa]]></category>
		<category><![CDATA[Questions]]></category>
		<category><![CDATA[Readers Questions]]></category>
		<category><![CDATA[Songs about Brushing Teeth]]></category>
		<category><![CDATA[Songs by Theme]]></category>
		<category><![CDATA[South Africa]]></category>
		<category><![CDATA[South African Children's Songs]]></category>
		<category><![CDATA[Ek borsel my tande]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.mamalisa.com/blog/?p=3271</guid>
		<description><![CDATA[Emanuela wrote to me asking about an Afrikaans song:
Hello Lisa, 
I’m looking for the full lyrics to the little tune &#8220;Ek borsel my tande…&#8221; I’ve been singing it to my niece to encourage her to brush her little teeth, but I only know I tiny part of it.  I’m wondering whether you might know [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>Emanuela wrote to me asking about an Afrikaans song:</p>
<blockquote><p>Hello Lisa, </p>
<p>I’m looking for the full lyrics to the little tune &#8220;Ek borsel my tande…&#8221; I’ve been singing it to my niece to encourage her to brush her little teeth, but I only know I tiny part of it.  I’m wondering whether you might know the entire song? </p>
<p>Many thanks. </p>
<p>Emanuela </p></blockquote>
<p>If anyone can help with the lyrics to this song, and/or an English translation, please let us know in the comments below.</p>
<p>Thanks in advance!</p>
<p>Mama Lisa</p>

<div class="sociable">
<div class="sociable_tagline">
<span style="padding-bottom:5px;"><strong>Share on Facebook and other services:</strong></span>
</div>
<ul>
	<li class="sociablefirst"><a rel="nofollow" id="facebook" target="_blank" href="http://www.facebook.com/share.php?u=http%3A%2F%2Fwww.mamalisa.com%2Fblog%2Fcan-anyone-help-with-the-afrikaans-song-ek-borsel-my-tande%2F&amp;t=Can%20Anyone%20Help%20with%20The%20Afrikaans%20Song%20%22Ek%20borsel%20my%20tande%22%3F" title="Facebook"><img src="http://www.mamalisa.com/blog/wp-content/plugins/sociable/images/facebook.png" title="Facebook" alt="Facebook" class="sociable-hovers" /></a></li>
	<li><a rel="nofollow" id="twitter" target="_blank" href="http://twitter.com/home?status=Can%20Anyone%20Help%20with%20The%20Afrikaans%20Song%20%22Ek%20borsel%20my%20tande%22%3F%20-%20http%3A%2F%2Fwww.mamalisa.com%2Fblog%2Fcan-anyone-help-with-the-afrikaans-song-ek-borsel-my-tande%2F" title="Twitter"><img src="http://www.mamalisa.com/blog/wp-content/plugins/sociable/images/twitter.png" title="Twitter" alt="Twitter" class="sociable-hovers" /></a></li>
	<li><a rel="nofollow" id="myspace" target="_blank" href="http://www.myspace.com/Modules/PostTo/Pages/?u=http%3A%2F%2Fwww.mamalisa.com%2Fblog%2Fcan-anyone-help-with-the-afrikaans-song-ek-borsel-my-tande%2F&amp;t=Can%20Anyone%20Help%20with%20The%20Afrikaans%20Song%20%22Ek%20borsel%20my%20tande%22%3F" title="MySpace"><img src="http://www.mamalisa.com/blog/wp-content/plugins/sociable/images/myspace.png" title="MySpace" alt="MySpace" class="sociable-hovers" /></a></li>
	<li><a rel="nofollow" id="digg" target="_blank" href="http://digg.com/submit?phase=2&amp;url=http%3A%2F%2Fwww.mamalisa.com%2Fblog%2Fcan-anyone-help-with-the-afrikaans-song-ek-borsel-my-tande%2F&amp;title=Can%20Anyone%20Help%20with%20The%20Afrikaans%20Song%20%22Ek%20borsel%20my%20tande%22%3F&amp;bodytext=Emanuela%20wrote%20to%20me%20asking%20about%20an%20Afrikaans%20song%3A%0D%0A%0D%0AHello%20Lisa%2C%20%0D%0A%0D%0AI%E2%80%99m%20looking%20for%20the%20full%20lyrics%20to%20the%20little%20tune%20%22Ek%20borsel%20my%20tande%E2%80%A6%22%20I%E2%80%99ve%20been%20singing%20it%20to%20my%20niece%20to%20encourage%20her%20to%20brush%20her%20little%20teeth%2C%20but%20I%20only%20know%20I%20tiny" title="Digg"><img src="http://www.mamalisa.com/blog/wp-content/plugins/sociable/images/digg.png" title="Digg" alt="Digg" class="sociable-hovers" /></a></li>
	<li><a rel="nofollow" id="del.icio.us" target="_blank" href="http://delicious.com/post?url=http%3A%2F%2Fwww.mamalisa.com%2Fblog%2Fcan-anyone-help-with-the-afrikaans-song-ek-borsel-my-tande%2F&amp;title=Can%20Anyone%20Help%20with%20The%20Afrikaans%20Song%20%22Ek%20borsel%20my%20tande%22%3F&amp;notes=Emanuela%20wrote%20to%20me%20asking%20about%20an%20Afrikaans%20song%3A%0D%0A%0D%0AHello%20Lisa%2C%20%0D%0A%0D%0AI%E2%80%99m%20looking%20for%20the%20full%20lyrics%20to%20the%20little%20tune%20%22Ek%20borsel%20my%20tande%E2%80%A6%22%20I%E2%80%99ve%20been%20singing%20it%20to%20my%20niece%20to%20encourage%20her%20to%20brush%20her%20little%20teeth%2C%20but%20I%20only%20know%20I%20tiny" title="del.icio.us"><img src="http://www.mamalisa.com/blog/wp-content/plugins/sociable/images/delicious.png" title="del.icio.us" alt="del.icio.us" class="sociable-hovers" /></a></li>
	<li><a rel="nofollow" id="print" target="_blank" href="http://www.printfriendly.com/print?url=http%3A%2F%2Fwww.mamalisa.com%2Fblog%2Fcan-anyone-help-with-the-afrikaans-song-ek-borsel-my-tande%2F&amp;partner=sociable" title="Print this article!"><img src="http://www.mamalisa.com/blog/wp-content/plugins/sociable/images/printfriendly.png" title="Print this article!" alt="Print this article!" class="sociable-hovers" /></a></li>
	<li class="sociablelast"><a rel="nofollow" id="email" target="_blank" href="mailto:?subject=Can%20Anyone%20Help%20with%20The%20Afrikaans%20Song%20%22Ek%20borsel%20my%20tande%22%3F&amp;body=http%3A%2F%2Fwww.mamalisa.com%2Fblog%2Fcan-anyone-help-with-the-afrikaans-song-ek-borsel-my-tande%2F" title="E-mail this story to a friend!"><img src="http://www.mamalisa.com/blog/wp-content/plugins/sociable/images/email_link.png" title="E-mail this story to a friend!" alt="E-mail this story to a friend!" class="sociable-hovers" /></a></li>
</ul>
</div>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://www.mamalisa.com/blog/can-anyone-help-with-the-afrikaans-song-ek-borsel-my-tande/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>December Song on the Piano</title>
		<link>http://www.mamalisa.com/blog/december-song-on-the-piano/</link>
		<comments>http://www.mamalisa.com/blog/december-song-on-the-piano/#comments</comments>
		<pubDate>Sat, 20 Dec 2008 22:08:15 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Lisa</dc:creator>
				<category><![CDATA[Holiday Songs]]></category>
		<category><![CDATA[Holidays Around the World]]></category>
		<category><![CDATA[Mama Lisa]]></category>
		<category><![CDATA[Music]]></category>
		<category><![CDATA[Seasonal]]></category>
		<category><![CDATA[Songs by Theme]]></category>
		<category><![CDATA[Winter]]></category>
		<category><![CDATA[Winter Solstice]]></category>
		<category><![CDATA[YouTube]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.mamalisa.com/blog/?p=1855</guid>
		<description><![CDATA[Here&#8217;s a song for the piano called December by Jay Rouse and played by Vi Huynh.

You can purchase Jay Rouse&#8217;s Arrangements online by clicking the link.
Click the following link to hear another piano arrangement called December by George Winston.



Share on Facebook and other services:


	
	
	
	
	
	
	


]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>Here&#8217;s a song for the piano called December by Jay Rouse and played by Vi Huynh.</p>
<p><object width="425" height="344"><param name="movie" value="http://www.youtube.com/v/0YAwHrCkCEs&#038;hl=en&#038;fs=1"></param><param name="allowFullScreen" value="true"></param><param name="allowscriptaccess" value="always"></param><embed src="http://www.youtube.com/v/0YAwHrCkCEs&#038;hl=en&#038;fs=1" type="application/x-shockwave-flash" allowscriptaccess="always" allowfullscreen="true" width="425" height="344"></embed></object></p>
<p>You can purchase <a href="http://www.praisegathering.com/Site/11/" target="_blank">Jay Rouse&#8217;s Arrangements</a> online by clicking the link.</p>
<p>Click the following link to hear another piano arrangement called <a href="http://www.youtube.com/watch?v=jKZpjoKqkGc" target="_blank">December by George Winston</a>.</p>

<div class="sociable">
<div class="sociable_tagline">
<span style="padding-bottom:5px;"><strong>Share on Facebook and other services:</strong></span>
</div>
<ul>
	<li class="sociablefirst"><a rel="nofollow" id="facebook" target="_blank" href="http://www.facebook.com/share.php?u=http%3A%2F%2Fwww.mamalisa.com%2Fblog%2Fdecember-song-on-the-piano%2F&amp;t=December%20Song%20on%20the%20Piano" title="Facebook"><img src="http://www.mamalisa.com/blog/wp-content/plugins/sociable/images/facebook.png" title="Facebook" alt="Facebook" class="sociable-hovers" /></a></li>
	<li><a rel="nofollow" id="twitter" target="_blank" href="http://twitter.com/home?status=December%20Song%20on%20the%20Piano%20-%20http%3A%2F%2Fwww.mamalisa.com%2Fblog%2Fdecember-song-on-the-piano%2F" title="Twitter"><img src="http://www.mamalisa.com/blog/wp-content/plugins/sociable/images/twitter.png" title="Twitter" alt="Twitter" class="sociable-hovers" /></a></li>
	<li><a rel="nofollow" id="myspace" target="_blank" href="http://www.myspace.com/Modules/PostTo/Pages/?u=http%3A%2F%2Fwww.mamalisa.com%2Fblog%2Fdecember-song-on-the-piano%2F&amp;t=December%20Song%20on%20the%20Piano" title="MySpace"><img src="http://www.mamalisa.com/blog/wp-content/plugins/sociable/images/myspace.png" title="MySpace" alt="MySpace" class="sociable-hovers" /></a></li>
	<li><a rel="nofollow" id="digg" target="_blank" href="http://digg.com/submit?phase=2&amp;url=http%3A%2F%2Fwww.mamalisa.com%2Fblog%2Fdecember-song-on-the-piano%2F&amp;title=December%20Song%20on%20the%20Piano&amp;bodytext=Here%27s%20a%20song%20for%20the%20piano%20called%20December%20by%20Jay%20Rouse%20and%20played%20by%20Vi%20Huynh.%0D%0A%0D%0A%0D%0A%0D%0AYou%20can%20purchase%20Jay%20Rouse%27s%20Arrangements%20online%20by%20clicking%20the%20link.%0D%0A%0D%0AClick%20the%20following%20link%20to%20hear%20another%20piano%20arrangement%20called%20December%20by%20George%20Win" title="Digg"><img src="http://www.mamalisa.com/blog/wp-content/plugins/sociable/images/digg.png" title="Digg" alt="Digg" class="sociable-hovers" /></a></li>
	<li><a rel="nofollow" id="del.icio.us" target="_blank" href="http://delicious.com/post?url=http%3A%2F%2Fwww.mamalisa.com%2Fblog%2Fdecember-song-on-the-piano%2F&amp;title=December%20Song%20on%20the%20Piano&amp;notes=Here%27s%20a%20song%20for%20the%20piano%20called%20December%20by%20Jay%20Rouse%20and%20played%20by%20Vi%20Huynh.%0D%0A%0D%0A%0D%0A%0D%0AYou%20can%20purchase%20Jay%20Rouse%27s%20Arrangements%20online%20by%20clicking%20the%20link.%0D%0A%0D%0AClick%20the%20following%20link%20to%20hear%20another%20piano%20arrangement%20called%20December%20by%20George%20Win" title="del.icio.us"><img src="http://www.mamalisa.com/blog/wp-content/plugins/sociable/images/delicious.png" title="del.icio.us" alt="del.icio.us" class="sociable-hovers" /></a></li>
	<li><a rel="nofollow" id="print" target="_blank" href="http://www.printfriendly.com/print?url=http%3A%2F%2Fwww.mamalisa.com%2Fblog%2Fdecember-song-on-the-piano%2F&amp;partner=sociable" title="Print this article!"><img src="http://www.mamalisa.com/blog/wp-content/plugins/sociable/images/printfriendly.png" title="Print this article!" alt="Print this article!" class="sociable-hovers" /></a></li>
	<li class="sociablelast"><a rel="nofollow" id="email" target="_blank" href="mailto:?subject=December%20Song%20on%20the%20Piano&amp;body=http%3A%2F%2Fwww.mamalisa.com%2Fblog%2Fdecember-song-on-the-piano%2F" title="E-mail this story to a friend!"><img src="http://www.mamalisa.com/blog/wp-content/plugins/sociable/images/email_link.png" title="E-mail this story to a friend!" alt="E-mail this story to a friend!" class="sociable-hovers" /></a></li>
</ul>
</div>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://www.mamalisa.com/blog/december-song-on-the-piano/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>It&#8217;s Lovely Weather for a Sleigh Ride Together &#8211; Jazz Animation</title>
		<link>http://www.mamalisa.com/blog/its-lovely-weather-for-a-sleigh-ride-together-jazz-animation/</link>
		<comments>http://www.mamalisa.com/blog/its-lovely-weather-for-a-sleigh-ride-together-jazz-animation/#comments</comments>
		<pubDate>Sat, 13 Dec 2008 18:13:35 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Lisa</dc:creator>
				<category><![CDATA[Animation]]></category>
		<category><![CDATA[Christmas]]></category>
		<category><![CDATA[Christmas Songs]]></category>
		<category><![CDATA[Countries & Cultures]]></category>
		<category><![CDATA[Ella Fitzgerald]]></category>
		<category><![CDATA[Holiday Songs]]></category>
		<category><![CDATA[Holidays Around the World]]></category>
		<category><![CDATA[Mama Lisa]]></category>
		<category><![CDATA[Music]]></category>
		<category><![CDATA[Seasonal]]></category>
		<category><![CDATA[Snow]]></category>
		<category><![CDATA[Songs by Theme]]></category>
		<category><![CDATA[USA]]></category>
		<category><![CDATA[Video]]></category>
		<category><![CDATA[Weather]]></category>
		<category><![CDATA[Winter]]></category>
		<category><![CDATA[YouTube]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.mamalisa.com/blog/?p=1691</guid>
		<description><![CDATA[Elle Fitzgerald sings in this wonderful winter animation!




Share on Facebook and other services:


	
	
	
	
	
	
	


]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>Elle Fitzgerald sings in this wonderful winter animation!</p>
<p><object width="425" height="344"><param name="movie" value="http://www.youtube.com/v/KmEMcWFa0v8&#038;hl=en&#038;fs=1"></param><param name="allowFullScreen" value="true"></param><param name="allowscriptaccess" value="always"></param><embed src="http://www.youtube.com/v/KmEMcWFa0v8&#038;hl=en&#038;fs=1" type="application/x-shockwave-flash" allowscriptaccess="always" allowfullscreen="true" width="425" height="344"></embed></object></p>

<div class="sociable">
<div class="sociable_tagline">
<span style="padding-bottom:5px;"><strong>Share on Facebook and other services:</strong></span>
</div>
<ul>
	<li class="sociablefirst"><a rel="nofollow" id="facebook" target="_blank" href="http://www.facebook.com/share.php?u=http%3A%2F%2Fwww.mamalisa.com%2Fblog%2Fits-lovely-weather-for-a-sleigh-ride-together-jazz-animation%2F&amp;t=It%27s%20Lovely%20Weather%20for%20a%20Sleigh%20Ride%20Together%20-%20Jazz%20Animation" title="Facebook"><img src="http://www.mamalisa.com/blog/wp-content/plugins/sociable/images/facebook.png" title="Facebook" alt="Facebook" class="sociable-hovers" /></a></li>
	<li><a rel="nofollow" id="twitter" target="_blank" href="http://twitter.com/home?status=It%27s%20Lovely%20Weather%20for%20a%20Sleigh%20Ride%20Together%20-%20Jazz%20Animation%20-%20http%3A%2F%2Fwww.mamalisa.com%2Fblog%2Fits-lovely-weather-for-a-sleigh-ride-together-jazz-animation%2F" title="Twitter"><img src="http://www.mamalisa.com/blog/wp-content/plugins/sociable/images/twitter.png" title="Twitter" alt="Twitter" class="sociable-hovers" /></a></li>
	<li><a rel="nofollow" id="myspace" target="_blank" href="http://www.myspace.com/Modules/PostTo/Pages/?u=http%3A%2F%2Fwww.mamalisa.com%2Fblog%2Fits-lovely-weather-for-a-sleigh-ride-together-jazz-animation%2F&amp;t=It%27s%20Lovely%20Weather%20for%20a%20Sleigh%20Ride%20Together%20-%20Jazz%20Animation" title="MySpace"><img src="http://www.mamalisa.com/blog/wp-content/plugins/sociable/images/myspace.png" title="MySpace" alt="MySpace" class="sociable-hovers" /></a></li>
	<li><a rel="nofollow" id="digg" target="_blank" href="http://digg.com/submit?phase=2&amp;url=http%3A%2F%2Fwww.mamalisa.com%2Fblog%2Fits-lovely-weather-for-a-sleigh-ride-together-jazz-animation%2F&amp;title=It%27s%20Lovely%20Weather%20for%20a%20Sleigh%20Ride%20Together%20-%20Jazz%20Animation&amp;bodytext=Elle%20Fitzgerald%20sings%20in%20this%20wonderful%20winter%20animation%21%0D%0A%0D%0A" title="Digg"><img src="http://www.mamalisa.com/blog/wp-content/plugins/sociable/images/digg.png" title="Digg" alt="Digg" class="sociable-hovers" /></a></li>
	<li><a rel="nofollow" id="del.icio.us" target="_blank" href="http://delicious.com/post?url=http%3A%2F%2Fwww.mamalisa.com%2Fblog%2Fits-lovely-weather-for-a-sleigh-ride-together-jazz-animation%2F&amp;title=It%27s%20Lovely%20Weather%20for%20a%20Sleigh%20Ride%20Together%20-%20Jazz%20Animation&amp;notes=Elle%20Fitzgerald%20sings%20in%20this%20wonderful%20winter%20animation%21%0D%0A%0D%0A" title="del.icio.us"><img src="http://www.mamalisa.com/blog/wp-content/plugins/sociable/images/delicious.png" title="del.icio.us" alt="del.icio.us" class="sociable-hovers" /></a></li>
	<li><a rel="nofollow" id="print" target="_blank" href="http://www.printfriendly.com/print?url=http%3A%2F%2Fwww.mamalisa.com%2Fblog%2Fits-lovely-weather-for-a-sleigh-ride-together-jazz-animation%2F&amp;partner=sociable" title="Print this article!"><img src="http://www.mamalisa.com/blog/wp-content/plugins/sociable/images/printfriendly.png" title="Print this article!" alt="Print this article!" class="sociable-hovers" /></a></li>
	<li class="sociablelast"><a rel="nofollow" id="email" target="_blank" href="mailto:?subject=It%27s%20Lovely%20Weather%20for%20a%20Sleigh%20Ride%20Together%20-%20Jazz%20Animation&amp;body=http%3A%2F%2Fwww.mamalisa.com%2Fblog%2Fits-lovely-weather-for-a-sleigh-ride-together-jazz-animation%2F" title="E-mail this story to a friend!"><img src="http://www.mamalisa.com/blog/wp-content/plugins/sociable/images/email_link.png" title="E-mail this story to a friend!" alt="E-mail this story to a friend!" class="sociable-hovers" /></a></li>
</ul>
</div>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://www.mamalisa.com/blog/its-lovely-weather-for-a-sleigh-ride-together-jazz-animation/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>3</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Multicultural Songs about the Seasons</title>
		<link>http://www.mamalisa.com/blog/multicultural-songs-about-the-seasons/</link>
		<comments>http://www.mamalisa.com/blog/multicultural-songs-about-the-seasons/#comments</comments>
		<pubDate>Wed, 20 Aug 2008 23:44:04 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Lisa</dc:creator>
				<category><![CDATA[Australia]]></category>
		<category><![CDATA[Belgium]]></category>
		<category><![CDATA[Canada]]></category>
		<category><![CDATA[Children's Songs]]></category>
		<category><![CDATA[Countries & Cultures]]></category>
		<category><![CDATA[England]]></category>
		<category><![CDATA[English]]></category>
		<category><![CDATA[Fall]]></category>
		<category><![CDATA[France]]></category>
		<category><![CDATA[French]]></category>
		<category><![CDATA[German]]></category>
		<category><![CDATA[Germany]]></category>
		<category><![CDATA[Great Britain]]></category>
		<category><![CDATA[Iran]]></category>
		<category><![CDATA[Japan]]></category>
		<category><![CDATA[Languages]]></category>
		<category><![CDATA[MP3's]]></category>
		<category><![CDATA[Mama Lisa]]></category>
		<category><![CDATA[Mexico]]></category>
		<category><![CDATA[Midis]]></category>
		<category><![CDATA[Recordings of Songs]]></category>
		<category><![CDATA[Seasonal]]></category>
		<category><![CDATA[Songs about Autumn]]></category>
		<category><![CDATA[Songs about Spring]]></category>
		<category><![CDATA[Songs about the Seasons]]></category>
		<category><![CDATA[Songs by Theme]]></category>
		<category><![CDATA[Spain]]></category>
		<category><![CDATA[Spanish]]></category>
		<category><![CDATA[Spring]]></category>
		<category><![CDATA[Summer]]></category>
		<category><![CDATA[Turkey]]></category>
		<category><![CDATA[USA]]></category>
		<category><![CDATA[Winter]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.mamalisa.com/blog/?p=745</guid>
		<description><![CDATA[People often write me looking for songs about the four seasons, from around the world.  Here are some!  The links below take you to the different pages on Mama Lisa&#8217;s World of International Childrens Songs.  There, you&#8217;ll find the lyrics in the original languages, with English translations.
Songs about Winter
Yuki (Snow) &#8211; Japanese
A, [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>People often write me looking for songs about the four seasons, from around the world.  Here are some!  The links below take you to the different pages on Mama Lisa&#8217;s World of International Childrens Songs.  There, you&#8217;ll find the lyrics in the original languages, with English translations.</p>
<p><strong>Songs about Winter</strong></p>
<p><a href="http://www.mamalisa.com/?t=es&#038;p=844&#038;c=85" target="_blank">Yuki (Snow) &#8211; Japanese</a><br />
<a href="http://mamalisa.com/?t=es&#038;p=240&#038;c=38" target="_blank">A, a, a, der Winter, der ist da (A, a, a, Winter is Here) &#8211; German</a><br />
<a href="http://www.mamalisa.com/?t=es&#038;p=349&#038;c=51" target="_blank">La neige tombe (The Snow is Falling) &#8211; French from Canada</a><br />
<a href="http://www.mamalisa.com/?t=es&#038;p=907&#038;c=67" target="_blank">Zemestoon (Winter) &#8211; Persian from Iran</a><br />
<a href="http://mamalisa.com/?t=es&#038;p=942&#038;c=132" target="_blank">K&#305;&#351; (Winter) &#8211; Turkish from Turkey</a></p>
<p><strong>Songs about Spring</strong></p>
<p><a href="http://www.mamalisa.com/?t=es&#038;p=1777&#038;c=48" target="_blank">La Primavera (Springtime) &#8211; Spanish from Peru</a><br />
<a href="http://www.mamalisa.com/?p=843&#038;t=es&#038;c=85" target="_blank">Haru Ga Kita (Spring Has Come) &#8211; Japanese</a><br />
<a href="http://www.mamalisa.com/?t=es&#038;p=1124&#038;c=50" target="_blank">De Colores (All the Colors) &#8211; Spanish from Mexico &#038; Spain</a></p>
<p><strong>Songs about Summer</strong></p>
<p><a href="http://mamalisa.com/?t=es&#038;p=1801&#038;c=38" target="_blank" target="_blank">Trarira, der Sommer, der ist da! (Tilitum, The Summer Has Come) &#8211; German</a></p>
<p><strong>Songs about Autumn or Fall</strong></p>
<p><a href="http://www.mamalisa.com/?t=es&#038;p=23&#038;c=22" target="_blank">Couleurs d&#8217;automne (Colors of Autumn) &#8211; French</a><br />
<strong><br />
Songs or Rhymes about All Four Seasons</strong></p>
<p><a href="http://www.mamalisa.com/?t=es&#038;p=1435&#038;c=183" target="_blank">Joeresz&auml;iten (Seasons) &#8211; Franconian from Lorraine Region in France</a><br />
<a href="http://www.mamalisa.com/?t=es&#038;p=350&#038;c=51" target="_blank">Les feuilles (Leaves) &#8211; French from Canada</a></p>
<p>When you get to the song pages you can access French and Spanish translations too, and in some cases mp3 recordings, midis and/or scores.</p>
<p>Feel free to add a song about any of the seasons in the comments below or <a HREF="mailto:lisa@mamalisa.com">email me</a>.</p>
<p>Mama Lisa</p>

<div class="sociable">
<div class="sociable_tagline">
<span style="padding-bottom:5px;"><strong>Share on Facebook and other services:</strong></span>
</div>
<ul>
	<li class="sociablefirst"><a rel="nofollow" id="facebook" target="_blank" href="http://www.facebook.com/share.php?u=http%3A%2F%2Fwww.mamalisa.com%2Fblog%2Fmulticultural-songs-about-the-seasons%2F&amp;t=Multicultural%20Songs%20about%20the%20Seasons" title="Facebook"><img src="http://www.mamalisa.com/blog/wp-content/plugins/sociable/images/facebook.png" title="Facebook" alt="Facebook" class="sociable-hovers" /></a></li>
	<li><a rel="nofollow" id="twitter" target="_blank" href="http://twitter.com/home?status=Multicultural%20Songs%20about%20the%20Seasons%20-%20http%3A%2F%2Fwww.mamalisa.com%2Fblog%2Fmulticultural-songs-about-the-seasons%2F" title="Twitter"><img src="http://www.mamalisa.com/blog/wp-content/plugins/sociable/images/twitter.png" title="Twitter" alt="Twitter" class="sociable-hovers" /></a></li>
	<li><a rel="nofollow" id="myspace" target="_blank" href="http://www.myspace.com/Modules/PostTo/Pages/?u=http%3A%2F%2Fwww.mamalisa.com%2Fblog%2Fmulticultural-songs-about-the-seasons%2F&amp;t=Multicultural%20Songs%20about%20the%20Seasons" title="MySpace"><img src="http://www.mamalisa.com/blog/wp-content/plugins/sociable/images/myspace.png" title="MySpace" alt="MySpace" class="sociable-hovers" /></a></li>
	<li><a rel="nofollow" id="digg" target="_blank" href="http://digg.com/submit?phase=2&amp;url=http%3A%2F%2Fwww.mamalisa.com%2Fblog%2Fmulticultural-songs-about-the-seasons%2F&amp;title=Multicultural%20Songs%20about%20the%20Seasons&amp;bodytext=People%20often%20write%20me%20looking%20for%20songs%20about%20the%20four%20seasons%2C%20from%20around%20the%20world.%20%20Here%20are%20some%21%20%20The%20links%20below%20take%20you%20to%20the%20different%20pages%20on%20Mama%20Lisa%27s%20World%20of%20International%20Childrens%20Songs.%20%20There%2C%20you%27ll%20find%20the%20lyrics%20in%20the%20origi" title="Digg"><img src="http://www.mamalisa.com/blog/wp-content/plugins/sociable/images/digg.png" title="Digg" alt="Digg" class="sociable-hovers" /></a></li>
	<li><a rel="nofollow" id="del.icio.us" target="_blank" href="http://delicious.com/post?url=http%3A%2F%2Fwww.mamalisa.com%2Fblog%2Fmulticultural-songs-about-the-seasons%2F&amp;title=Multicultural%20Songs%20about%20the%20Seasons&amp;notes=People%20often%20write%20me%20looking%20for%20songs%20about%20the%20four%20seasons%2C%20from%20around%20the%20world.%20%20Here%20are%20some%21%20%20The%20links%20below%20take%20you%20to%20the%20different%20pages%20on%20Mama%20Lisa%27s%20World%20of%20International%20Childrens%20Songs.%20%20There%2C%20you%27ll%20find%20the%20lyrics%20in%20the%20origi" title="del.icio.us"><img src="http://www.mamalisa.com/blog/wp-content/plugins/sociable/images/delicious.png" title="del.icio.us" alt="del.icio.us" class="sociable-hovers" /></a></li>
	<li><a rel="nofollow" id="print" target="_blank" href="http://www.printfriendly.com/print?url=http%3A%2F%2Fwww.mamalisa.com%2Fblog%2Fmulticultural-songs-about-the-seasons%2F&amp;partner=sociable" title="Print this article!"><img src="http://www.mamalisa.com/blog/wp-content/plugins/sociable/images/printfriendly.png" title="Print this article!" alt="Print this article!" class="sociable-hovers" /></a></li>
	<li class="sociablelast"><a rel="nofollow" id="email" target="_blank" href="mailto:?subject=Multicultural%20Songs%20about%20the%20Seasons&amp;body=http%3A%2F%2Fwww.mamalisa.com%2Fblog%2Fmulticultural-songs-about-the-seasons%2F" title="E-mail this story to a friend!"><img src="http://www.mamalisa.com/blog/wp-content/plugins/sociable/images/email_link.png" title="E-mail this story to a friend!" alt="E-mail this story to a friend!" class="sociable-hovers" /></a></li>
</ul>
</div>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://www.mamalisa.com/blog/multicultural-songs-about-the-seasons/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>3</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Poems, Songs and Rhymes about Cleanliness and Washing Up</title>
		<link>http://www.mamalisa.com/blog/poems-songs-and-rhymes-about-cleanliness-and-washing-up/</link>
		<comments>http://www.mamalisa.com/blog/poems-songs-and-rhymes-about-cleanliness-and-washing-up/#comments</comments>
		<pubDate>Thu, 29 May 2008 02:14:53 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Lisa</dc:creator>
				<category><![CDATA[American Kids Songs]]></category>
		<category><![CDATA[Australia]]></category>
		<category><![CDATA[Canada]]></category>
		<category><![CDATA[Children's Songs]]></category>
		<category><![CDATA[Cleanliness]]></category>
		<category><![CDATA[Countries & Cultures]]></category>
		<category><![CDATA[English]]></category>
		<category><![CDATA[English Children's Songs]]></category>
		<category><![CDATA[English Nursery Rhymes]]></category>
		<category><![CDATA[Great Britain]]></category>
		<category><![CDATA[Health and Safety]]></category>
		<category><![CDATA[Languages]]></category>
		<category><![CDATA[Nursery Rhymes]]></category>
		<category><![CDATA[Poems]]></category>
		<category><![CDATA[Poems about Cleanliness]]></category>
		<category><![CDATA[Poetry]]></category>
		<category><![CDATA[Proverbs]]></category>
		<category><![CDATA[Quotes]]></category>
		<category><![CDATA[Rhymes by Theme]]></category>
		<category><![CDATA[Songs about Washing Up]]></category>
		<category><![CDATA[Songs by Theme]]></category>
		<category><![CDATA[Teaching]]></category>
		<category><![CDATA[USA]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.mamalisa.com/blog/?p=703</guid>
		<description><![CDATA[Kishan emailed me requesting a poem about cleanliness.  
Here are some rhymes and poems I found that are generally about cleanliness, keeping clean or washing up…
First, here&#8217;s a traditional nursery rhyme that mentions having a clean face:
The Clock
There&#8217;s a neat little clock,
In the schoolroom it stands,
And it points to the time
With its two little [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>Kishan emailed me requesting a poem about cleanliness.  </p>
<p>Here are some rhymes and poems I found that are generally about cleanliness, keeping clean or washing up…</p>
<p>First, here&#8217;s a traditional nursery rhyme that mentions having a clean face:</p>
<blockquote><p><strong>The Clock</strong></p>
<p>There&#8217;s a neat little clock,<br />
In the schoolroom it stands,<br />
And it points to the time<br />
With its two little hands.</p>
<p>And may we, like the clock,<br />
Keep a face clean and bright,<br />
With hands ever ready<br />
To do what is right.</p></blockquote>
<p>This next rhyme is about washing feet:</p>
<blockquote><p><strong>Marguerite</strong></p>
<p>Marguerite, go wash your feet;<br />
The board of health is &#8216;cross the street.
</p></blockquote>
<p>Here&#8217;s a song you can sing when washing up or brushing teeth:</p>
<blockquote><p><strong>This is the Way We Wash our Hands</strong><br />
(To the tune of <em>Here We Go Round the Mulberry Bush</em>)</p>
<p>This is the way we wash our hands<br />
Wash our hands, wash our hands,<br />
This is the way we wash our hands<br />
In the afternoon (or &#8220;To keep us very healthy&#8221;)</p></blockquote>
<p>(You can continue with washing other body parts or substitute the line &#8220;This is the way we brush our teeth&#8221;.)</p>
<p>Here&#8217;s a song about washing away germs:</p>
<blockquote><p><strong>GERMS!</strong></p>
<p>Wash your face and hands with soap,<br />
Wash them every day!<br />
Keeping clean by using soap<br />
Will help keep germs away</p></blockquote>
<p>Finally, below you&#8217;ll find an old poem called <em>Cleanliness</em> by Charles and Mary Lamb from around 1874.   First I&#8217;ve given a shortened version that I found and after that you&#8217;ll find the full, longer version of it:</p>
<blockquote><p><strong>Cleanliness</strong></p>
<p>All-endearing cleanliness,<br />
Virtue next to godliness,<br />
Easiest, cheapest, needfull&#8217;st duty,<br />
To the body health and beauty;<br />
Who that&#8217;s human would refuse it,<br />
When a little water does it?</p></blockquote>
<p>Here&#8217;s the longer version:</p>
<blockquote><p><strong>Cleanliness</strong></p>
<p>Come, my little Robert, near-<br />
Fie! what filthy hands are here!<br />
Who, that e&#8217;er could understand<br />
The rare structure of a hand,<br />
With its branching fingers fine,<br />
Work itself of hands divine,<br />
Strong, yet delicately knit,<br />
For ten thousand uses fit,<br />
Overlaid with so clear skin<br />
You may see the blood within,-<br />
Who this hand would choose to cover<br />
With a crust of dirt all over,<br />
Till it look&#8217;d in hue and shape<br />
Like the forefoot of an ape!<br />
Man or boy that works or plays<br />
In the fields or the highways,<br />
May, without offence or hurt,<br />
From the soil contract a dirt<br />
Which the next clear spring or river<br />
Washes out and out for ever-<br />
But to cherish stains impure,<br />
Soil deliberate to endure,<br />
On the skin to fix a stain<br />
Till it works into the grain,<br />
Argues a degenerate mind,<br />
Sordid, slothful, ill-inclined,<br />
Wanting in that self-respect<br />
Which does virtue best protect.<br />
All-endearing cleanliness,<br />
Virtue next to godliness,<br />
Easiest, cheapest, needfull&#8217;st duty,<br />
To the body health and beauty;<br />
Who that&#8217;s human would refuse it,<br />
When a little water does it?</p></blockquote>
<p>If you know of any songs, rhymes, poems, or sayings about cleanliness or washing up, please let us know about them in the comments below.</p>
<p>Thanks!</p>
<p>Mama Lisa</p>

<div class="sociable">
<div class="sociable_tagline">
<span style="padding-bottom:5px;"><strong>Share on Facebook and other services:</strong></span>
</div>
<ul>
	<li class="sociablefirst"><a rel="nofollow" id="facebook" target="_blank" href="http://www.facebook.com/share.php?u=http%3A%2F%2Fwww.mamalisa.com%2Fblog%2Fpoems-songs-and-rhymes-about-cleanliness-and-washing-up%2F&amp;t=Poems%2C%20Songs%20and%20Rhymes%20about%20Cleanliness%20and%20Washing%20Up" title="Facebook"><img src="http://www.mamalisa.com/blog/wp-content/plugins/sociable/images/facebook.png" title="Facebook" alt="Facebook" class="sociable-hovers" /></a></li>
	<li><a rel="nofollow" id="twitter" target="_blank" href="http://twitter.com/home?status=Poems%2C%20Songs%20and%20Rhymes%20about%20Cleanliness%20and%20Washing%20Up%20-%20http%3A%2F%2Fwww.mamalisa.com%2Fblog%2Fpoems-songs-and-rhymes-about-cleanliness-and-washing-up%2F" title="Twitter"><img src="http://www.mamalisa.com/blog/wp-content/plugins/sociable/images/twitter.png" title="Twitter" alt="Twitter" class="sociable-hovers" /></a></li>
	<li><a rel="nofollow" id="myspace" target="_blank" href="http://www.myspace.com/Modules/PostTo/Pages/?u=http%3A%2F%2Fwww.mamalisa.com%2Fblog%2Fpoems-songs-and-rhymes-about-cleanliness-and-washing-up%2F&amp;t=Poems%2C%20Songs%20and%20Rhymes%20about%20Cleanliness%20and%20Washing%20Up" title="MySpace"><img src="http://www.mamalisa.com/blog/wp-content/plugins/sociable/images/myspace.png" title="MySpace" alt="MySpace" class="sociable-hovers" /></a></li>
	<li><a rel="nofollow" id="digg" target="_blank" href="http://digg.com/submit?phase=2&amp;url=http%3A%2F%2Fwww.mamalisa.com%2Fblog%2Fpoems-songs-and-rhymes-about-cleanliness-and-washing-up%2F&amp;title=Poems%2C%20Songs%20and%20Rhymes%20about%20Cleanliness%20and%20Washing%20Up&amp;bodytext=Kishan%20emailed%20me%20requesting%20a%20poem%20about%20cleanliness.%20%20%0D%0A%0D%0AHere%20are%20some%20rhymes%20and%20poems%20I%20found%20that%20are%20generally%20about%20cleanliness%2C%20keeping%20clean%20or%20washing%20up%E2%80%A6%0D%0A%0D%0AFirst%2C%20here%27s%20a%20traditional%20nursery%20rhyme%20that%20mentions%20having%20a%20clean%20face%3A%0D%0A%0D" title="Digg"><img src="http://www.mamalisa.com/blog/wp-content/plugins/sociable/images/digg.png" title="Digg" alt="Digg" class="sociable-hovers" /></a></li>
	<li><a rel="nofollow" id="del.icio.us" target="_blank" href="http://delicious.com/post?url=http%3A%2F%2Fwww.mamalisa.com%2Fblog%2Fpoems-songs-and-rhymes-about-cleanliness-and-washing-up%2F&amp;title=Poems%2C%20Songs%20and%20Rhymes%20about%20Cleanliness%20and%20Washing%20Up&amp;notes=Kishan%20emailed%20me%20requesting%20a%20poem%20about%20cleanliness.%20%20%0D%0A%0D%0AHere%20are%20some%20rhymes%20and%20poems%20I%20found%20that%20are%20generally%20about%20cleanliness%2C%20keeping%20clean%20or%20washing%20up%E2%80%A6%0D%0A%0D%0AFirst%2C%20here%27s%20a%20traditional%20nursery%20rhyme%20that%20mentions%20having%20a%20clean%20face%3A%0D%0A%0D" title="del.icio.us"><img src="http://www.mamalisa.com/blog/wp-content/plugins/sociable/images/delicious.png" title="del.icio.us" alt="del.icio.us" class="sociable-hovers" /></a></li>
	<li><a rel="nofollow" id="print" target="_blank" href="http://www.printfriendly.com/print?url=http%3A%2F%2Fwww.mamalisa.com%2Fblog%2Fpoems-songs-and-rhymes-about-cleanliness-and-washing-up%2F&amp;partner=sociable" title="Print this article!"><img src="http://www.mamalisa.com/blog/wp-content/plugins/sociable/images/printfriendly.png" title="Print this article!" alt="Print this article!" class="sociable-hovers" /></a></li>
	<li class="sociablelast"><a rel="nofollow" id="email" target="_blank" href="mailto:?subject=Poems%2C%20Songs%20and%20Rhymes%20about%20Cleanliness%20and%20Washing%20Up&amp;body=http%3A%2F%2Fwww.mamalisa.com%2Fblog%2Fpoems-songs-and-rhymes-about-cleanliness-and-washing-up%2F" title="E-mail this story to a friend!"><img src="http://www.mamalisa.com/blog/wp-content/plugins/sociable/images/email_link.png" title="E-mail this story to a friend!" alt="E-mail this story to a friend!" class="sociable-hovers" /></a></li>
</ul>
</div>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://www.mamalisa.com/blog/poems-songs-and-rhymes-about-cleanliness-and-washing-up/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>13</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>The Song &#8220;Make New Friends&#8221;, in Spanish and French</title>
		<link>http://www.mamalisa.com/blog/the-song-make-new-friends-in-spanish-and-french/</link>
		<comments>http://www.mamalisa.com/blog/the-song-make-new-friends-in-spanish-and-french/#comments</comments>
		<pubDate>Tue, 15 Jan 2008 17:14:19 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Lisa</dc:creator>
				<category><![CDATA[American Kids Songs]]></category>
		<category><![CDATA[Boy Scout Songs]]></category>
		<category><![CDATA[Children's Songs]]></category>
		<category><![CDATA[Countries & Cultures]]></category>
		<category><![CDATA[English]]></category>
		<category><![CDATA[France]]></category>
		<category><![CDATA[French]]></category>
		<category><![CDATA[Girl Scout Songs]]></category>
		<category><![CDATA[Languages]]></category>
		<category><![CDATA[Make New Friends]]></category>
		<category><![CDATA[Mexico]]></category>
		<category><![CDATA[Scouting Songs]]></category>
		<category><![CDATA[Spanish]]></category>
		<category><![CDATA[USA]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.mamalisa.com/blog/?p=641</guid>
		<description><![CDATA[This month I&#8217;ve been asked a couple of times for French and Spanish translations of Make New Friends.  In one case, it was for Girl Scouts for World Thinking Day.  The troop wanted to sing Make New Friends in Spanish to represent Mexico.  In another case, a Brownie troop wanted to sing [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>This month I&#8217;ve been asked a couple of times for French and Spanish translations of <em>Make New Friends</em>.  In one case, it was for Girl Scouts for World Thinking Day.  The troop wanted to sing <em>Make New Friends</em> in Spanish to represent Mexico.  In another case, a Brownie troop wanted to sing make new friends in French for World Friendship Day.  They&#8217;re learning about France. </p>
<p>Below you&#8217;ll find Make New Friends in English, Spanish and French.  The variations are for the singular and plural forms in Spanish and French.</p>
<blockquote><p><strong>Make New Friends</strong><br />
(Original Version)</p>
<p>Make new friends,<br />
But keep the old.<br />
One is silver,<br />
The other is gold. </p>
<p>A circle is round,<br />
It has no end.<br />
That&#8217;s how long,<br />
I will be your friend.</p>
<p>A fire burns bright,<br />
It warms the heart.<br />
We&#8217;ve been friends,<br />
From the very start.</p>
<p>You have one hand,<br />
I have the other.<br />
Put them together,<br />
We have each other.</p>
<p>Silver is precious,<br />
Gold is too.<br />
I am precious,<br />
And so are you.</p>
<p>You help me,<br />
And I&#8217;ll help you<br />
And together<br />
We will see it through.</p>
<p>The sky is blue<br />
The Earth is green<br />
I can help<br />
To keep it clean.</p>
<p>Across the land<br />
Across the sea<br />
Friends forever<br />
We will always be.</p>
<p><strong>Háganse/ haceos nuevos amigos</strong><br />
(Spanish)</p>
<p>Háganse /haceos nuevos amigos<br />
Pero guarden/ guardad los viejos<br />
Uno es de plata<br />
El otro es de oro.</p>
<p>Un círculo es redondo<br />
No tiene fin<br />
Esto es cuanto tiempo<br />
Seré tu amigo.</p>
<p>Un fuego arde, brillante<br />
Calienta el corazón<br />
Hemos sido amigos<br />
Desde el principio.</p>
<p>Tengo una mano<br />
Tienes la otra<br />
Juntémoslas<br />
Nos tenemos el uno al otro.</p>
<p>La plata es preciosa<br />
El oro también<br />
Yo soy precioso<br />
Y tú también.</p>
<p>Me ayudas<br />
Te ayudaré<br />
Y juntos<br />
Lo lograremos.</p>
<p>El cielo es azul<br />
La tierra es verde<br />
Te puedo ayudar<br />
A guardarla limpia.</p>
<p>Por la tierra<br />
Por el mar<br />
Para siempre<br />
Seremos amigos.</p>
<p><strong>Fais-toi / faites-vous de nouveaux amis</strong><br />
(French)</p>
<p>Fais-toi / faites-vous de nouveaux amis<br />
Mais garde(z) les anciens<br />
L&#8217;un est d&#8217;argent, c&#8217;est bien<br />
L&#8217;autre est d&#8217;or, c&#8217;est mieux.</p>
<p>Un cercle est rond,<br />
Il n&#8217;a pas de fin<br />
C&#8217;est aussi longtemps<br />
Que je serai ton copain.</p>
<p>Un feu brûle haut<br />
Il réchauffe le cœur<br />
Nous avons été amis<br />
Depuis le tout début.</p>
<p>Tu as une main<br />
J&#8217;ai l&#8217;autre<br />
Mettons-les ensemble<br />
Nous nous avons l&#8217;un l&#8217;autre.</p>
<p>L&#8217;argent est précieux<br />
L&#8217;or aussi<br />
Je suis précieux<br />
Et toi aussi.</p>
<p>Tu m&#8217;aides<br />
Et je t&#8217;aiderai<br />
Et ensemble<br />
On en viendra à bout.</p>
<p>Le ciel est bleu<br />
La terre est verte<br />
Je peux aider<br />
À la garder propre.</p>
<p>À travers la terre<br />
À travers la mer<br />
Pour toujours<br />
Nous serons amis.</p></blockquote>
<p>Here&#8217;s a link to <a href="http://www.mamalisa.com/?t=es&#038;p=714&#038;c=23" target="_blank">Make New Friends</a> on Mama Lisa&#8217;s World, <a href="http://www.mamalisa.com/world/index.html" target="_blank">my collection of international children&#8217;s songs</a>.  There you can find the song with all of its versions.</p>
<p>Many thanks to Monique Palomares of <a href="http://www.mamalisa.com/fr" target="_blank">Mama Lisa&#8217;s World en français</a> and <a href="http://www.mamalisa.com/sp/" target="_blank">Mamá Lisa&#8217;s World en español</a> for the French and Spanish translations!</p>
<p>-Mama Lisa</p>

<div class="sociable">
<div class="sociable_tagline">
<span style="padding-bottom:5px;"><strong>Share on Facebook and other services:</strong></span>
</div>
<ul>
	<li class="sociablefirst"><a rel="nofollow" id="facebook" target="_blank" href="http://www.facebook.com/share.php?u=http%3A%2F%2Fwww.mamalisa.com%2Fblog%2Fthe-song-make-new-friends-in-spanish-and-french%2F&amp;t=The%20Song%20%22Make%20New%20Friends%22%2C%20in%20Spanish%20and%20French" title="Facebook"><img src="http://www.mamalisa.com/blog/wp-content/plugins/sociable/images/facebook.png" title="Facebook" alt="Facebook" class="sociable-hovers" /></a></li>
	<li><a rel="nofollow" id="twitter" target="_blank" href="http://twitter.com/home?status=The%20Song%20%22Make%20New%20Friends%22%2C%20in%20Spanish%20and%20French%20-%20http%3A%2F%2Fwww.mamalisa.com%2Fblog%2Fthe-song-make-new-friends-in-spanish-and-french%2F" title="Twitter"><img src="http://www.mamalisa.com/blog/wp-content/plugins/sociable/images/twitter.png" title="Twitter" alt="Twitter" class="sociable-hovers" /></a></li>
	<li><a rel="nofollow" id="myspace" target="_blank" href="http://www.myspace.com/Modules/PostTo/Pages/?u=http%3A%2F%2Fwww.mamalisa.com%2Fblog%2Fthe-song-make-new-friends-in-spanish-and-french%2F&amp;t=The%20Song%20%22Make%20New%20Friends%22%2C%20in%20Spanish%20and%20French" title="MySpace"><img src="http://www.mamalisa.com/blog/wp-content/plugins/sociable/images/myspace.png" title="MySpace" alt="MySpace" class="sociable-hovers" /></a></li>
	<li><a rel="nofollow" id="digg" target="_blank" href="http://digg.com/submit?phase=2&amp;url=http%3A%2F%2Fwww.mamalisa.com%2Fblog%2Fthe-song-make-new-friends-in-spanish-and-french%2F&amp;title=The%20Song%20%22Make%20New%20Friends%22%2C%20in%20Spanish%20and%20French&amp;bodytext=This%20month%20I%27ve%20been%20asked%20a%20couple%20of%20times%20for%20French%20and%20Spanish%20translations%20of%20Make%20New%20Friends.%20%20In%20one%20case%2C%20it%20was%20for%20Girl%20Scouts%20for%20World%20Thinking%20Day.%20%20The%20troop%20wanted%20to%20sing%20Make%20New%20Friends%20in%20Spanish%20to%20represent%20Mexico.%20%20In%20another%20" title="Digg"><img src="http://www.mamalisa.com/blog/wp-content/plugins/sociable/images/digg.png" title="Digg" alt="Digg" class="sociable-hovers" /></a></li>
	<li><a rel="nofollow" id="del.icio.us" target="_blank" href="http://delicious.com/post?url=http%3A%2F%2Fwww.mamalisa.com%2Fblog%2Fthe-song-make-new-friends-in-spanish-and-french%2F&amp;title=The%20Song%20%22Make%20New%20Friends%22%2C%20in%20Spanish%20and%20French&amp;notes=This%20month%20I%27ve%20been%20asked%20a%20couple%20of%20times%20for%20French%20and%20Spanish%20translations%20of%20Make%20New%20Friends.%20%20In%20one%20case%2C%20it%20was%20for%20Girl%20Scouts%20for%20World%20Thinking%20Day.%20%20The%20troop%20wanted%20to%20sing%20Make%20New%20Friends%20in%20Spanish%20to%20represent%20Mexico.%20%20In%20another%20" title="del.icio.us"><img src="http://www.mamalisa.com/blog/wp-content/plugins/sociable/images/delicious.png" title="del.icio.us" alt="del.icio.us" class="sociable-hovers" /></a></li>
	<li><a rel="nofollow" id="print" target="_blank" href="http://www.printfriendly.com/print?url=http%3A%2F%2Fwww.mamalisa.com%2Fblog%2Fthe-song-make-new-friends-in-spanish-and-french%2F&amp;partner=sociable" title="Print this article!"><img src="http://www.mamalisa.com/blog/wp-content/plugins/sociable/images/printfriendly.png" title="Print this article!" alt="Print this article!" class="sociable-hovers" /></a></li>
	<li class="sociablelast"><a rel="nofollow" id="email" target="_blank" href="mailto:?subject=The%20Song%20%22Make%20New%20Friends%22%2C%20in%20Spanish%20and%20French&amp;body=http%3A%2F%2Fwww.mamalisa.com%2Fblog%2Fthe-song-make-new-friends-in-spanish-and-french%2F" title="E-mail this story to a friend!"><img src="http://www.mamalisa.com/blog/wp-content/plugins/sociable/images/email_link.png" title="E-mail this story to a friend!" alt="E-mail this story to a friend!" class="sociable-hovers" /></a></li>
</ul>
</div>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://www.mamalisa.com/blog/the-song-make-new-friends-in-spanish-and-french/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>8</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Looking for Girl Scout Campfire Song Called &#8220;Bundawa&#8221;</title>
		<link>http://www.mamalisa.com/blog/looking-for-girl-scout-campfire-song-called-bundawa/</link>
		<comments>http://www.mamalisa.com/blog/looking-for-girl-scout-campfire-song-called-bundawa/#comments</comments>
		<pubDate>Mon, 21 May 2007 01:38:27 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Lisa</dc:creator>
				<category><![CDATA[American Kids Songs]]></category>
		<category><![CDATA[Australia]]></category>
		<category><![CDATA[Campfire Songs]]></category>
		<category><![CDATA[Canada]]></category>
		<category><![CDATA[Children's Songs]]></category>
		<category><![CDATA[Countries & Cultures]]></category>
		<category><![CDATA[English]]></category>
		<category><![CDATA[Girl Scout Songs]]></category>
		<category><![CDATA[Great Britain]]></category>
		<category><![CDATA[Languages]]></category>
		<category><![CDATA[Questions]]></category>
		<category><![CDATA[Readers Questions]]></category>
		<category><![CDATA[Scouting Songs]]></category>
		<category><![CDATA[Songs by Theme]]></category>
		<category><![CDATA[USA]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.mamalisa.com/blog/?p=507</guid>
		<description><![CDATA[Jenny wrote:
Dear Mamma Lisa,
I am looking for a song called Bundawa.  I am not sure if I have the spelling right. It is a campfire song from my friend&#8217;s Girl Scout days more than 20 years ago.  This is part of it, but there are more verses we can&#8217;t remember:
Bundawa
Chorus:
Bundawa, Bundawa, Bundawa
Ho, Ho, [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>Jenny wrote:</p>
<blockquote><p>Dear Mamma Lisa,</p>
<p>I am looking for a song called <em>Bundawa</em>.  I am not sure if I have the spelling right. It is a campfire song from my friend&#8217;s Girl Scout days more than 20 years ago.  This is part of it, but there are more verses we can&#8217;t remember:</p>
<p><strong>Bundawa</strong></p>
<p>Chorus:</p>
<p>Bundawa, Bundawa, Bundawa<br />
Ho, Ho, Ho, Ho (with each &#8220;Ho&#8221; clap hand onto guitar or lap)<br />
Bundawa, Bundawa,<br />
Baby I don&#8217;t know.</p>
<p>Jack and Jill went up the hill<br />
To fetch a pail of water<br />
Jack fell down<br />
And landed on his bum<br />
Baby I don&#8217;t know.</p>
<p>Chorus</p>
<p>Humpty Dumpty sat on a wall,<br />
Humpty Dumpty had a great fall,<br />
All the king&#8217;s horses and all the kings men,<br />
Had scrambled eggs again.</p>
<p>We would love it if you could help our Girl Scout Troop find the rest of the song. </p>
<p>Thank-you!</p>
<p>Jenny from Rochester, Minnesota, USA</p></blockquote>
<p>If anyone can help out Jenny and her Girl Scout Troop, please comment below.</p>
<p>Thanks!</p>
<p>Mama Lisa</p>

<div class="sociable">
<div class="sociable_tagline">
<span style="padding-bottom:5px;"><strong>Share on Facebook and other services:</strong></span>
</div>
<ul>
	<li class="sociablefirst"><a rel="nofollow" id="facebook" target="_blank" href="http://www.facebook.com/share.php?u=http%3A%2F%2Fwww.mamalisa.com%2Fblog%2Flooking-for-girl-scout-campfire-song-called-bundawa%2F&amp;t=Looking%20for%20Girl%20Scout%20Campfire%20Song%20Called%20%22Bundawa%22" title="Facebook"><img src="http://www.mamalisa.com/blog/wp-content/plugins/sociable/images/facebook.png" title="Facebook" alt="Facebook" class="sociable-hovers" /></a></li>
	<li><a rel="nofollow" id="twitter" target="_blank" href="http://twitter.com/home?status=Looking%20for%20Girl%20Scout%20Campfire%20Song%20Called%20%22Bundawa%22%20-%20http%3A%2F%2Fwww.mamalisa.com%2Fblog%2Flooking-for-girl-scout-campfire-song-called-bundawa%2F" title="Twitter"><img src="http://www.mamalisa.com/blog/wp-content/plugins/sociable/images/twitter.png" title="Twitter" alt="Twitter" class="sociable-hovers" /></a></li>
	<li><a rel="nofollow" id="myspace" target="_blank" href="http://www.myspace.com/Modules/PostTo/Pages/?u=http%3A%2F%2Fwww.mamalisa.com%2Fblog%2Flooking-for-girl-scout-campfire-song-called-bundawa%2F&amp;t=Looking%20for%20Girl%20Scout%20Campfire%20Song%20Called%20%22Bundawa%22" title="MySpace"><img src="http://www.mamalisa.com/blog/wp-content/plugins/sociable/images/myspace.png" title="MySpace" alt="MySpace" class="sociable-hovers" /></a></li>
	<li><a rel="nofollow" id="digg" target="_blank" href="http://digg.com/submit?phase=2&amp;url=http%3A%2F%2Fwww.mamalisa.com%2Fblog%2Flooking-for-girl-scout-campfire-song-called-bundawa%2F&amp;title=Looking%20for%20Girl%20Scout%20Campfire%20Song%20Called%20%22Bundawa%22&amp;bodytext=Jenny%20wrote%3A%0D%0A%0D%0ADear%20Mamma%20Lisa%2C%0D%0A%0D%0AI%20am%20looking%20for%20a%20song%20called%20Bundawa.%20%20I%20am%20not%20sure%20if%20I%20have%20the%20spelling%20right.%20It%20is%20a%20campfire%20song%20from%20my%20friend%27s%20Girl%20Scout%20days%20more%20than%2020%20years%20ago.%20%20This%20is%20part%20of%20it%2C%20but%20there%20are%20more%20verses%20we%20" title="Digg"><img src="http://www.mamalisa.com/blog/wp-content/plugins/sociable/images/digg.png" title="Digg" alt="Digg" class="sociable-hovers" /></a></li>
	<li><a rel="nofollow" id="del.icio.us" target="_blank" href="http://delicious.com/post?url=http%3A%2F%2Fwww.mamalisa.com%2Fblog%2Flooking-for-girl-scout-campfire-song-called-bundawa%2F&amp;title=Looking%20for%20Girl%20Scout%20Campfire%20Song%20Called%20%22Bundawa%22&amp;notes=Jenny%20wrote%3A%0D%0A%0D%0ADear%20Mamma%20Lisa%2C%0D%0A%0D%0AI%20am%20looking%20for%20a%20song%20called%20Bundawa.%20%20I%20am%20not%20sure%20if%20I%20have%20the%20spelling%20right.%20It%20is%20a%20campfire%20song%20from%20my%20friend%27s%20Girl%20Scout%20days%20more%20than%2020%20years%20ago.%20%20This%20is%20part%20of%20it%2C%20but%20there%20are%20more%20verses%20we%20" title="del.icio.us"><img src="http://www.mamalisa.com/blog/wp-content/plugins/sociable/images/delicious.png" title="del.icio.us" alt="del.icio.us" class="sociable-hovers" /></a></li>
	<li><a rel="nofollow" id="print" target="_blank" href="http://www.printfriendly.com/print?url=http%3A%2F%2Fwww.mamalisa.com%2Fblog%2Flooking-for-girl-scout-campfire-song-called-bundawa%2F&amp;partner=sociable" title="Print this article!"><img src="http://www.mamalisa.com/blog/wp-content/plugins/sociable/images/printfriendly.png" title="Print this article!" alt="Print this article!" class="sociable-hovers" /></a></li>
	<li class="sociablelast"><a rel="nofollow" id="email" target="_blank" href="mailto:?subject=Looking%20for%20Girl%20Scout%20Campfire%20Song%20Called%20%22Bundawa%22&amp;body=http%3A%2F%2Fwww.mamalisa.com%2Fblog%2Flooking-for-girl-scout-campfire-song-called-bundawa%2F" title="E-mail this story to a friend!"><img src="http://www.mamalisa.com/blog/wp-content/plugins/sociable/images/email_link.png" title="E-mail this story to a friend!" alt="E-mail this story to a friend!" class="sociable-hovers" /></a></li>
</ul>
</div>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://www.mamalisa.com/blog/looking-for-girl-scout-campfire-song-called-bundawa/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>7</slash:comments>
		</item>
	</channel>
</rss>
