<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:wfw="http://wellformedweb.org/CommentAPI/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
	xmlns:slash="http://purl.org/rss/1.0/modules/slash/"
	>

<channel>
	<title>Mama Lisa's World Blog &#187; Slovenian Rhymes</title>
	<atom:link href="http://www.mamalisa.com/blog/category/nursery-rhymes/slovenian-rhymes/feed/" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>http://www.mamalisa.com/blog</link>
	<description>Language, Culture and Kids Songs!</description>
	<lastBuildDate>Fri, 24 May 2013 12:14:27 +0000</lastBuildDate>
	<generator>http://wordpress.org/?v=2.8.4</generator>
	<language>en</language>
	<sy:updatePeriod>hourly</sy:updatePeriod>
	<sy:updateFrequency>1</sy:updateFrequency>
			<item>
		<title>Can Anyone Help with a Slovenian Rhyme about St. Matthew Breaking up Ice?</title>
		<link>http://www.mamalisa.com/blog/can-anyone-help-with-a-slovenian-rhyme-about-st-matthew-breaking-up-ice/</link>
		<comments>http://www.mamalisa.com/blog/can-anyone-help-with-a-slovenian-rhyme-about-st-matthew-breaking-up-ice/#comments</comments>
		<pubDate>Fri, 05 Feb 2010 18:31:44 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Lisa</dc:creator>
				<category><![CDATA[Countries & Cultures]]></category>
		<category><![CDATA[Languages]]></category>
		<category><![CDATA[Mama Lisa]]></category>
		<category><![CDATA[Nursery Rhymes]]></category>
		<category><![CDATA[Proverbs]]></category>
		<category><![CDATA[Questions]]></category>
		<category><![CDATA[Slovenia]]></category>
		<category><![CDATA[Slovenian]]></category>
		<category><![CDATA[Slovenian Rhymes]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.mamalisa.com/blog/?p=5919</guid>
		<description><![CDATA[Frank wrote to me:
A long time ago, my dad told me a rhyme in Slovenian about St. Matthew.  I can&#8217;t write it in Slovenian but the English translation is as follows:
St. Matthew breaks up ice.
If he doesn&#8217;t have it, he makes it.
Do you know the origin of the rhyme and when in the calendar [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>Frank wrote to me:</p>
<blockquote><p>A long time ago, my dad told me a rhyme in Slovenian about St. Matthew.  I can&#8217;t write it in Slovenian but the English translation is as follows:</p>
<p>St. Matthew breaks up ice.<br />
If he doesn&#8217;t have it, he makes it.</p>
<p>Do you know the origin of the rhyme and when in the calendar it pertains?  My dad made reference to sometime in February but I found out that St. Mathews day is in September.  I repeated the rhyme for my daughter when she was young and always thought it was around the end of February.  Specifically February 24th both mine and my dads birthdates.</p>
<p>After browsing through your website, I thought you might have some knowledge about this very old rhyme.</p>
<p>Thanks</p>
<p>Frank Centa
 </p></blockquote>
<p>Frank was able to send me an <a href="http://www.mamalisa.com/mp3/slovenian_rhyme_st.mp3">mp3 recording of the Slovenian rhyme</a>.  Perhaps someone could send us the Slovenian text for it.</p>
<p>If anyone can help in any way with this rhyme &#8211; if anyone knows anything else about it, please let us know.</p>
<p>Thanks in advance!</p>
<p>Mama Lisa</p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://www.mamalisa.com/blog/can-anyone-help-with-a-slovenian-rhyme-about-st-matthew-breaking-up-ice/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>4</slash:comments>
<enclosure url="http://www.mamalisa.com/mp3/slovenian_rhyme_st.mp3" length="459403" type="audio/mpeg" />
		</item>
	</channel>
</rss>
