<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:wfw="http://wellformedweb.org/CommentAPI/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
	xmlns:slash="http://purl.org/rss/1.0/modules/slash/"
	>

<channel>
	<title>Mama Lisa's World Blog &#187; Nursery Rhymes</title>
	<atom:link href="http://www.mamalisa.com/blog/category/nursery-rhymes/feed/" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>http://www.mamalisa.com/blog</link>
	<description>Language, Culture and Kids Songs!</description>
	<lastBuildDate>Sat, 21 Nov 2009 01:29:39 +0000</lastBuildDate>
	<generator>http://wordpress.org/?v=2.8.4</generator>
	<language>en</language>
	<sy:updatePeriod>hourly</sy:updatePeriod>
	<sy:updateFrequency>1</sy:updateFrequency>
			<item>
		<title>Tapent, tapent, petites mains &#8211; Clap, Clap, Little Hands &#8211; A French Pat-a-cake Song with a YouTube Video</title>
		<link>http://www.mamalisa.com/blog/tapent-tapent-petites-mains-clap-clap-little-hands-a-french-pat-a-cake-song-with-a-youtube-video/</link>
		<comments>http://www.mamalisa.com/blog/tapent-tapent-petites-mains-clap-clap-little-hands-a-french-pat-a-cake-song-with-a-youtube-video/#comments</comments>
		<pubDate>Fri, 20 Nov 2009 22:51:34 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Lisa</dc:creator>
				<category><![CDATA[Children's Songs]]></category>
		<category><![CDATA[Countries & Cultures]]></category>
		<category><![CDATA[English]]></category>
		<category><![CDATA[France]]></category>
		<category><![CDATA[French]]></category>
		<category><![CDATA[French Kids Songs]]></category>
		<category><![CDATA[Hand Clapping Rhymes]]></category>
		<category><![CDATA[Languages]]></category>
		<category><![CDATA[Mama Lisa]]></category>
		<category><![CDATA[Nursery Rhymes]]></category>
		<category><![CDATA[Patty Cake Rhymes]]></category>
		<category><![CDATA[Tape, tape, petites mains]]></category>
		<category><![CDATA[YouTube]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.mamalisa.com/blog/?p=4941</guid>
		<description><![CDATA[Pat-a-cake songs can be found throughout the western world.  They help teach children to use their hands&#8230;

Tapent, tapent, petites mains
Tourne, tourne, joli moulin,
Nage, nage, gentil poisson
Vole, vole papillon
Clap, clap, little hands,
Turn, turn, pretty mill,
Swim, swim, nice fish,
Fly, fly, butterfly!
We&#8217;d love for you to share a Pat-a-cake song from your country in the comments below [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>Pat-a-cake songs can be found throughout the western world.  They help teach children to use their hands&#8230;</p>
<p><object width="425" height="344"><param name="movie" value="http://www.youtube.com/v/wBeaEw64cg4&#038;hl=en_US&#038;fs=1&#038;"></param><param name="allowFullScreen" value="true"></param><param name="allowscriptaccess" value="always"></param><embed src="http://www.youtube.com/v/wBeaEw64cg4&#038;hl=en_US&#038;fs=1&#038;" type="application/x-shockwave-flash" allowscriptaccess="always" allowfullscreen="true" width="425" height="344"></embed></object></p>
<p>Tapent, tapent, petites mains<br />
Tourne, tourne, joli moulin,<br />
Nage, nage, gentil poisson<br />
Vole, vole papillon</p>
<p>Clap, clap, little hands,<br />
Turn, turn, pretty mill,<br />
Swim, swim, nice fish,<br />
Fly, fly, butterfly!</p>
<p>We&#8217;d love for you to share a Pat-a-cake song from your country in the comments below or by emailing me.</p>
<p>Cheers!</p>
<p>Mama Lisa</p>
<p>PS I&#8217;m curious if there are Pat-a-cake Songs in Asia and Africa.</p>

<div class="sociable">
<div class="sociable_tagline">
<span style="padding-bottom:5px;"><strong>Share on Facebook and other services:</strong></span>
</div>
<ul>
	<li class="sociablefirst"><a rel="nofollow" id="facebook" target="_blank" href="http://www.facebook.com/share.php?u=http%3A%2F%2Fwww.mamalisa.com%2Fblog%2Ftapent-tapent-petites-mains-clap-clap-little-hands-a-french-pat-a-cake-song-with-a-youtube-video%2F&amp;t=Tapent%2C%20tapent%2C%20petites%20mains%20-%20Clap%2C%20Clap%2C%20Little%20Hands%20-%20A%20French%20Pat-a-cake%20Song%20with%20a%20YouTube%20Video" title="Facebook"><img src="http://www.mamalisa.com/blog/wp-content/plugins/sociable/images/facebook.png" title="Facebook" alt="Facebook" class="sociable-hovers" /></a></li>
	<li><a rel="nofollow" id="twitter" target="_blank" href="http://twitter.com/home?status=Tapent%2C%20tapent%2C%20petites%20mains%20-%20Clap%2C%20Clap%2C%20Little%20Hands%20-%20A%20French%20Pat-a-cake%20Song%20with%20a%20YouTube%20Video%20-%20http%3A%2F%2Fwww.mamalisa.com%2Fblog%2Ftapent-tapent-petites-mains-clap-clap-little-hands-a-french-pat-a-cake-song-with-a-youtube-video%2F" title="Twitter"><img src="http://www.mamalisa.com/blog/wp-content/plugins/sociable/images/twitter.png" title="Twitter" alt="Twitter" class="sociable-hovers" /></a></li>
	<li><a rel="nofollow" id="myspace" target="_blank" href="http://www.myspace.com/Modules/PostTo/Pages/?u=http%3A%2F%2Fwww.mamalisa.com%2Fblog%2Ftapent-tapent-petites-mains-clap-clap-little-hands-a-french-pat-a-cake-song-with-a-youtube-video%2F&amp;t=Tapent%2C%20tapent%2C%20petites%20mains%20-%20Clap%2C%20Clap%2C%20Little%20Hands%20-%20A%20French%20Pat-a-cake%20Song%20with%20a%20YouTube%20Video" title="MySpace"><img src="http://www.mamalisa.com/blog/wp-content/plugins/sociable/images/myspace.png" title="MySpace" alt="MySpace" class="sociable-hovers" /></a></li>
	<li><a rel="nofollow" id="digg" target="_blank" href="http://digg.com/submit?phase=2&amp;url=http%3A%2F%2Fwww.mamalisa.com%2Fblog%2Ftapent-tapent-petites-mains-clap-clap-little-hands-a-french-pat-a-cake-song-with-a-youtube-video%2F&amp;title=Tapent%2C%20tapent%2C%20petites%20mains%20-%20Clap%2C%20Clap%2C%20Little%20Hands%20-%20A%20French%20Pat-a-cake%20Song%20with%20a%20YouTube%20Video&amp;bodytext=Pat-a-cake%20songs%20can%20be%20found%20throughout%20the%20western%20world.%20%20They%20help%20teach%20children%20to%20use%20their%20hands...%0D%0A%0D%0A%0D%0A%0D%0ATapent%2C%20tapent%2C%20petites%20mains%0D%0ATourne%2C%20tourne%2C%20joli%20moulin%2C%0D%0ANage%2C%20nage%2C%20gentil%20poisson%0D%0AVole%2C%20vole%20papillon%0D%0A%0D%0AClap%2C%20clap%2C%20little%20hand" title="Digg"><img src="http://www.mamalisa.com/blog/wp-content/plugins/sociable/images/digg.png" title="Digg" alt="Digg" class="sociable-hovers" /></a></li>
	<li><a rel="nofollow" id="del.icio.us" target="_blank" href="http://delicious.com/post?url=http%3A%2F%2Fwww.mamalisa.com%2Fblog%2Ftapent-tapent-petites-mains-clap-clap-little-hands-a-french-pat-a-cake-song-with-a-youtube-video%2F&amp;title=Tapent%2C%20tapent%2C%20petites%20mains%20-%20Clap%2C%20Clap%2C%20Little%20Hands%20-%20A%20French%20Pat-a-cake%20Song%20with%20a%20YouTube%20Video&amp;notes=Pat-a-cake%20songs%20can%20be%20found%20throughout%20the%20western%20world.%20%20They%20help%20teach%20children%20to%20use%20their%20hands...%0D%0A%0D%0A%0D%0A%0D%0ATapent%2C%20tapent%2C%20petites%20mains%0D%0ATourne%2C%20tourne%2C%20joli%20moulin%2C%0D%0ANage%2C%20nage%2C%20gentil%20poisson%0D%0AVole%2C%20vole%20papillon%0D%0A%0D%0AClap%2C%20clap%2C%20little%20hand" title="del.icio.us"><img src="http://www.mamalisa.com/blog/wp-content/plugins/sociable/images/delicious.png" title="del.icio.us" alt="del.icio.us" class="sociable-hovers" /></a></li>
	<li><a rel="nofollow" id="print" target="_blank" href="http://www.printfriendly.com/print?url=http%3A%2F%2Fwww.mamalisa.com%2Fblog%2Ftapent-tapent-petites-mains-clap-clap-little-hands-a-french-pat-a-cake-song-with-a-youtube-video%2F&amp;partner=sociable" title="Print this article!"><img src="http://www.mamalisa.com/blog/wp-content/plugins/sociable/images/printfriendly.png" title="Print this article!" alt="Print this article!" class="sociable-hovers" /></a></li>
	<li class="sociablelast"><a rel="nofollow" id="email" target="_blank" href="mailto:?subject=Tapent%2C%20tapent%2C%20petites%20mains%20-%20Clap%2C%20Clap%2C%20Little%20Hands%20-%20A%20French%20Pat-a-cake%20Song%20with%20a%20YouTube%20Video&amp;body=http%3A%2F%2Fwww.mamalisa.com%2Fblog%2Ftapent-tapent-petites-mains-clap-clap-little-hands-a-french-pat-a-cake-song-with-a-youtube-video%2F" title="E-mail this story to a friend!"><img src="http://www.mamalisa.com/blog/wp-content/plugins/sociable/images/email_link.png" title="E-mail this story to a friend!" alt="E-mail this story to a friend!" class="sociable-hovers" /></a></li>
</ul>
</div>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://www.mamalisa.com/blog/tapent-tapent-petites-mains-clap-clap-little-hands-a-french-pat-a-cake-song-with-a-youtube-video/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>A Rain Rhyme that Involves Baking a Cake</title>
		<link>http://www.mamalisa.com/blog/a-rain-rhyme-that-involves-baking-cake/</link>
		<comments>http://www.mamalisa.com/blog/a-rain-rhyme-that-involves-baking-cake/#comments</comments>
		<pubDate>Thu, 12 Nov 2009 23:36:50 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Lisa</dc:creator>
				<category><![CDATA[Countries & Cultures]]></category>
		<category><![CDATA[England]]></category>
		<category><![CDATA[English]]></category>
		<category><![CDATA[English Nursery Rhymes]]></category>
		<category><![CDATA[Great Britain]]></category>
		<category><![CDATA[Languages]]></category>
		<category><![CDATA[Mama Lisa]]></category>
		<category><![CDATA[Mother Goose]]></category>
		<category><![CDATA[Nursery Rhymes]]></category>
		<category><![CDATA[Nursery Rhymes about the Rain]]></category>
		<category><![CDATA[Nursery Rhymes about the Weather]]></category>
		<category><![CDATA[Rain]]></category>
		<category><![CDATA[Rhymes by Theme]]></category>
		<category><![CDATA[Seasonal]]></category>
		<category><![CDATA[Weather]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.mamalisa.com/blog/?p=4850</guid>
		<description><![CDATA[Here&#8217;s a rain rhyme from Northumberland that reminds us that rainy weather is a good opportunity to stay indoors and cook!
Rain, rain, go away,
And come again another day,
When I brew and when I bake,
I’ll give you a little cake.
Stay dry!
Mama Lisa

PS You can tell it&#8217;s raining where I am and that I&#8217;m considering baking something [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>Here&#8217;s a rain rhyme from Northumberland that reminds us that rainy weather is a good opportunity to stay indoors and cook!</p>
<blockquote><p>Rain, rain, go away,<br />
And come again another day,<br />
When I brew and when I bake,<br />
I’ll give you a little cake.</p></blockquote>
<p>Stay dry!</p>
<p>Mama Lisa</p>
<blockquote><p><img src="http://www.mamalisa.com/images/blog/cake_and_rain.gif" alt="It's raining cake!" /></p></blockquote>
<p>PS You can tell it&#8217;s raining where I am and that I&#8217;m considering baking something yummy!</p>

<div class="sociable">
<div class="sociable_tagline">
<span style="padding-bottom:5px;"><strong>Share on Facebook and other services:</strong></span>
</div>
<ul>
	<li class="sociablefirst"><a rel="nofollow" id="facebook" target="_blank" href="http://www.facebook.com/share.php?u=http%3A%2F%2Fwww.mamalisa.com%2Fblog%2Fa-rain-rhyme-that-involves-baking-cake%2F&amp;t=A%20Rain%20Rhyme%20that%20Involves%20Baking%20a%20Cake" title="Facebook"><img src="http://www.mamalisa.com/blog/wp-content/plugins/sociable/images/facebook.png" title="Facebook" alt="Facebook" class="sociable-hovers" /></a></li>
	<li><a rel="nofollow" id="twitter" target="_blank" href="http://twitter.com/home?status=A%20Rain%20Rhyme%20that%20Involves%20Baking%20a%20Cake%20-%20http%3A%2F%2Fwww.mamalisa.com%2Fblog%2Fa-rain-rhyme-that-involves-baking-cake%2F" title="Twitter"><img src="http://www.mamalisa.com/blog/wp-content/plugins/sociable/images/twitter.png" title="Twitter" alt="Twitter" class="sociable-hovers" /></a></li>
	<li><a rel="nofollow" id="myspace" target="_blank" href="http://www.myspace.com/Modules/PostTo/Pages/?u=http%3A%2F%2Fwww.mamalisa.com%2Fblog%2Fa-rain-rhyme-that-involves-baking-cake%2F&amp;t=A%20Rain%20Rhyme%20that%20Involves%20Baking%20a%20Cake" title="MySpace"><img src="http://www.mamalisa.com/blog/wp-content/plugins/sociable/images/myspace.png" title="MySpace" alt="MySpace" class="sociable-hovers" /></a></li>
	<li><a rel="nofollow" id="digg" target="_blank" href="http://digg.com/submit?phase=2&amp;url=http%3A%2F%2Fwww.mamalisa.com%2Fblog%2Fa-rain-rhyme-that-involves-baking-cake%2F&amp;title=A%20Rain%20Rhyme%20that%20Involves%20Baking%20a%20Cake&amp;bodytext=Here%27s%20a%20rain%20rhyme%20from%20Northumberland%20that%20reminds%20us%20that%20rainy%20weather%20is%20a%20good%20opportunity%20to%20stay%20indoors%20and%20cook%21%0D%0A%0D%0ARain%2C%20rain%2C%20go%20away%2C%0D%0AAnd%20come%20again%20another%20day%2C%0D%0AWhen%20I%20brew%20and%20when%20I%20bake%2C%0D%0AI%E2%80%99ll%20give%20you%20a%20little%20cake.%0D%0A%0D%0AStay%20dry%21" title="Digg"><img src="http://www.mamalisa.com/blog/wp-content/plugins/sociable/images/digg.png" title="Digg" alt="Digg" class="sociable-hovers" /></a></li>
	<li><a rel="nofollow" id="del.icio.us" target="_blank" href="http://delicious.com/post?url=http%3A%2F%2Fwww.mamalisa.com%2Fblog%2Fa-rain-rhyme-that-involves-baking-cake%2F&amp;title=A%20Rain%20Rhyme%20that%20Involves%20Baking%20a%20Cake&amp;notes=Here%27s%20a%20rain%20rhyme%20from%20Northumberland%20that%20reminds%20us%20that%20rainy%20weather%20is%20a%20good%20opportunity%20to%20stay%20indoors%20and%20cook%21%0D%0A%0D%0ARain%2C%20rain%2C%20go%20away%2C%0D%0AAnd%20come%20again%20another%20day%2C%0D%0AWhen%20I%20brew%20and%20when%20I%20bake%2C%0D%0AI%E2%80%99ll%20give%20you%20a%20little%20cake.%0D%0A%0D%0AStay%20dry%21" title="del.icio.us"><img src="http://www.mamalisa.com/blog/wp-content/plugins/sociable/images/delicious.png" title="del.icio.us" alt="del.icio.us" class="sociable-hovers" /></a></li>
	<li><a rel="nofollow" id="print" target="_blank" href="http://www.printfriendly.com/print?url=http%3A%2F%2Fwww.mamalisa.com%2Fblog%2Fa-rain-rhyme-that-involves-baking-cake%2F&amp;partner=sociable" title="Print this article!"><img src="http://www.mamalisa.com/blog/wp-content/plugins/sociable/images/printfriendly.png" title="Print this article!" alt="Print this article!" class="sociable-hovers" /></a></li>
	<li class="sociablelast"><a rel="nofollow" id="email" target="_blank" href="mailto:?subject=A%20Rain%20Rhyme%20that%20Involves%20Baking%20a%20Cake&amp;body=http%3A%2F%2Fwww.mamalisa.com%2Fblog%2Fa-rain-rhyme-that-involves-baking-cake%2F" title="E-mail this story to a friend!"><img src="http://www.mamalisa.com/blog/wp-content/plugins/sociable/images/email_link.png" title="E-mail this story to a friend!" alt="E-mail this story to a friend!" class="sociable-hovers" /></a></li>
</ul>
</div>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://www.mamalisa.com/blog/a-rain-rhyme-that-involves-baking-cake/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>2</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Dragon fly! &#8211; A Rhyme about a Dragonfly, Boys and Fish</title>
		<link>http://www.mamalisa.com/blog/dragon-fly-a-rhyme-about-a-dragonfly-boys-and-fish/</link>
		<comments>http://www.mamalisa.com/blog/dragon-fly-a-rhyme-about-a-dragonfly-boys-and-fish/#comments</comments>
		<pubDate>Tue, 10 Nov 2009 02:37:59 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Lisa</dc:creator>
				<category><![CDATA[Countries & Cultures]]></category>
		<category><![CDATA[England]]></category>
		<category><![CDATA[English]]></category>
		<category><![CDATA[English Nursery Rhymes]]></category>
		<category><![CDATA[Great Britain]]></category>
		<category><![CDATA[Languages]]></category>
		<category><![CDATA[Nature Photos]]></category>
		<category><![CDATA[Nursery Rhymes]]></category>
		<category><![CDATA[Photos]]></category>
		<category><![CDATA[Dragonfly!]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.mamalisa.com/blog/dragon-fly-a-rhyme-about-a-dragonfly-boys-and-fish/</guid>
		<description><![CDATA[&#160;
Dragon fly! Dragon fly!

Dragon fly! dragon fly! fly about the brook,      Sting all the bad boys who for the fish look;       But let the good boys catch all they can,       And then take them home to be fried [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p><a href="http://www.mamalisa.com/images/blog/image175.png"><img style="border-right-width: 0px; display: block; float: none; border-top-width: 0px; border-bottom-width: 0px; margin-left: auto; border-left-width: 0px; margin-right: auto" title="image" border="0" alt="image" src="http://www.mamalisa.com/images/blog/image_thumb15.png" width="404" height="244" /></a>&#160;</p>
<blockquote><p><strong>Dragon fly! Dragon fly!</strong></p>
</blockquote>
<blockquote><p>Dragon fly! dragon fly! fly about the brook,      <br />Sting all the bad boys who for the fish look;       <br />But let the good boys catch all they can,       <br />And then take them home to be fried in a pan,       <br />With nice bread and butter they shall sup up their fish,       <br />While all the little naughty boys shall only lick the dish.</p>
</blockquote>
<p>This rhyme can be found in <em>Rhymes Old and New</em> collected by M.E.S. Wright, (1900).</p>

<div class="sociable">
<div class="sociable_tagline">
<span style="padding-bottom:5px;"><strong>Share on Facebook and other services:</strong></span>
</div>
<ul>
	<li class="sociablefirst"><a rel="nofollow" id="facebook" target="_blank" href="http://www.facebook.com/share.php?u=http%3A%2F%2Fwww.mamalisa.com%2Fblog%2Fdragon-fly-a-rhyme-about-a-dragonfly-boys-and-fish%2F&amp;t=Dragon%20fly%21%20-%20A%20Rhyme%20about%20a%20Dragonfly%2C%20Boys%20and%20Fish" title="Facebook"><img src="http://www.mamalisa.com/blog/wp-content/plugins/sociable/images/facebook.png" title="Facebook" alt="Facebook" class="sociable-hovers" /></a></li>
	<li><a rel="nofollow" id="twitter" target="_blank" href="http://twitter.com/home?status=Dragon%20fly%21%20-%20A%20Rhyme%20about%20a%20Dragonfly%2C%20Boys%20and%20Fish%20-%20http%3A%2F%2Fwww.mamalisa.com%2Fblog%2Fdragon-fly-a-rhyme-about-a-dragonfly-boys-and-fish%2F" title="Twitter"><img src="http://www.mamalisa.com/blog/wp-content/plugins/sociable/images/twitter.png" title="Twitter" alt="Twitter" class="sociable-hovers" /></a></li>
	<li><a rel="nofollow" id="myspace" target="_blank" href="http://www.myspace.com/Modules/PostTo/Pages/?u=http%3A%2F%2Fwww.mamalisa.com%2Fblog%2Fdragon-fly-a-rhyme-about-a-dragonfly-boys-and-fish%2F&amp;t=Dragon%20fly%21%20-%20A%20Rhyme%20about%20a%20Dragonfly%2C%20Boys%20and%20Fish" title="MySpace"><img src="http://www.mamalisa.com/blog/wp-content/plugins/sociable/images/myspace.png" title="MySpace" alt="MySpace" class="sociable-hovers" /></a></li>
	<li><a rel="nofollow" id="digg" target="_blank" href="http://digg.com/submit?phase=2&amp;url=http%3A%2F%2Fwww.mamalisa.com%2Fblog%2Fdragon-fly-a-rhyme-about-a-dragonfly-boys-and-fish%2F&amp;title=Dragon%20fly%21%20-%20A%20Rhyme%20about%20a%20Dragonfly%2C%20Boys%20and%20Fish&amp;bodytext=%26%23160%3B%20%20%20%20%20Dragon%20fly%21%20Dragon%20fly%21%20%20%20%20%20%20Dragon%20fly%21%20dragon%20fly%21%20fly%20about%20the%20brook%2C%20%20%20%20%20%20Sting%20all%20the%20bad%20boys%20who%20for%20the%20fish%20look%3B%20%20%20%20%20%20%20But%20let%20the%20good%20boys%20catch%20all%20they%20can%2C%20%20%20%20%20%20%20And%20then%20take%20them%20home%20to%20be%20fried%20in%20a%20pan%2C%20%20%20%20%20%20%20With%20nic" title="Digg"><img src="http://www.mamalisa.com/blog/wp-content/plugins/sociable/images/digg.png" title="Digg" alt="Digg" class="sociable-hovers" /></a></li>
	<li><a rel="nofollow" id="del.icio.us" target="_blank" href="http://delicious.com/post?url=http%3A%2F%2Fwww.mamalisa.com%2Fblog%2Fdragon-fly-a-rhyme-about-a-dragonfly-boys-and-fish%2F&amp;title=Dragon%20fly%21%20-%20A%20Rhyme%20about%20a%20Dragonfly%2C%20Boys%20and%20Fish&amp;notes=%26%23160%3B%20%20%20%20%20Dragon%20fly%21%20Dragon%20fly%21%20%20%20%20%20%20Dragon%20fly%21%20dragon%20fly%21%20fly%20about%20the%20brook%2C%20%20%20%20%20%20Sting%20all%20the%20bad%20boys%20who%20for%20the%20fish%20look%3B%20%20%20%20%20%20%20But%20let%20the%20good%20boys%20catch%20all%20they%20can%2C%20%20%20%20%20%20%20And%20then%20take%20them%20home%20to%20be%20fried%20in%20a%20pan%2C%20%20%20%20%20%20%20With%20nic" title="del.icio.us"><img src="http://www.mamalisa.com/blog/wp-content/plugins/sociable/images/delicious.png" title="del.icio.us" alt="del.icio.us" class="sociable-hovers" /></a></li>
	<li><a rel="nofollow" id="print" target="_blank" href="http://www.printfriendly.com/print?url=http%3A%2F%2Fwww.mamalisa.com%2Fblog%2Fdragon-fly-a-rhyme-about-a-dragonfly-boys-and-fish%2F&amp;partner=sociable" title="Print this article!"><img src="http://www.mamalisa.com/blog/wp-content/plugins/sociable/images/printfriendly.png" title="Print this article!" alt="Print this article!" class="sociable-hovers" /></a></li>
	<li class="sociablelast"><a rel="nofollow" id="email" target="_blank" href="mailto:?subject=Dragon%20fly%21%20-%20A%20Rhyme%20about%20a%20Dragonfly%2C%20Boys%20and%20Fish&amp;body=http%3A%2F%2Fwww.mamalisa.com%2Fblog%2Fdragon-fly-a-rhyme-about-a-dragonfly-boys-and-fish%2F" title="E-mail this story to a friend!"><img src="http://www.mamalisa.com/blog/wp-content/plugins/sociable/images/email_link.png" title="E-mail this story to a friend!" alt="E-mail this story to a friend!" class="sociable-hovers" /></a></li>
</ul>
</div>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://www.mamalisa.com/blog/dragon-fly-a-rhyme-about-a-dragonfly-boys-and-fish/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>1</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Cool Cuban Kids Song &#8211; Tiene Pinochito &#8211; Little Pinocchio</title>
		<link>http://www.mamalisa.com/blog/cool-cuban-kids-song-tiene-pinochito-little-pinocchio/</link>
		<comments>http://www.mamalisa.com/blog/cool-cuban-kids-song-tiene-pinochito-little-pinocchio/#comments</comments>
		<pubDate>Sat, 07 Nov 2009 19:12:03 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Lisa</dc:creator>
				<category><![CDATA[Children's Songs]]></category>
		<category><![CDATA[Countries & Cultures]]></category>
		<category><![CDATA[Cuba]]></category>
		<category><![CDATA[Cuban Children's Songs]]></category>
		<category><![CDATA[Cuban Lullabies]]></category>
		<category><![CDATA[English]]></category>
		<category><![CDATA[Jump Rope Rhymes]]></category>
		<category><![CDATA[Languages]]></category>
		<category><![CDATA[Lullabies]]></category>
		<category><![CDATA[Mama Lisa]]></category>
		<category><![CDATA[Questions]]></category>
		<category><![CDATA[Spanish]]></category>
		<category><![CDATA[Spanish Kids Songs]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.mamalisa.com/blog/?p=4830</guid>
		<description><![CDATA[Jeanette wrote to us looking for the lyrics to a Cuban lullaby and I think we can help with this one!  Here&#8217;s her letter, followed by the song she&#8217;s looking for&#8230;
Lisa,
There is a nursery rhyme or song that my grandmother used to sing to me (she has been dead about 8 years now) that [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>Jeanette wrote to us looking for the lyrics to a Cuban lullaby and I think we can help with this one!  Here&#8217;s her letter, followed by the song she&#8217;s looking for&#8230;</p>
<blockquote><p>Lisa,</p>
<p>There is a nursery rhyme or song that my grandmother used to sing to me (she has been dead about 8 years now) that I can only remember a few lines to&#8230; it could be a Cuban nursery song, I&#8217;m not really sure&#8230;  I am dying to find the lyrics to the entire song, I now sing the parts that I can remember to my daughter and wish i could remember it.</p>
<p>It goes something like this&#8230;</p>
<p> <em>Quien es me morena que habre su boca, en ella le caben dos mil calabasas un saco de higo y otro de pasas.</em></p>
<p>I hope you can help me locate this</p>
<p>Thank you so much!!</p>
<p>Jeanette Duque</p></blockquote>
<p>Here&#8217;s a similar version we found in Spanish, with an English translation by Monique Palomares of <a href="http://www.mamalisa.com/sp">Mamá Lisa’s World en español</a>&#8230;</p>
<blockquote><p><em>Original Spanish Lyrics</em></p>
<p><strong>Tiene Pinochito</strong></p>
<p>Tiene Pinochito<br />
tan pequeña boca<br />
que en ella le caben<br />
cien platos de sopa<br />
trescientos pepinos<br />
y mil calabazas<br />
un saco de higos<br />
y otro de pasas<br />
a la pobre niña<br />
le entró la viruela<br />
calentura mala<br />
y dolor de muelas<br />
el médico le receta<br />
sardinas a la parrilla<br />
a ver si le engordan<br />
esas pantorrillas.</p>
<p>Which means in English:</p>
<p>Little Pinocchio has<br />
such a little mouth<br />
that into it fits<br />
a hundred plates of soup,<br />
three hundreds cucumbers<br />
and a thousand pumpkins,<br />
a bag full of figs<br />
and another one of raisins.<br />
He caught the smallpox,<br />
a bad fever<br />
and his back tooth aches.<br />
The doctor prescribes him<br />
grilled sardines<br />
to see if his calves<br />
get bigger.</p>
<p>This is a jump rope song.</p></blockquote>
<p>Monique said regarding the original question, &#8220;Jeanette&#8217;s grandma&#8217;s version must have been : &#8216;¿Quién es mi morena que habre su boca, en ella le caben dos mil calabazas un saco de higos y otro de pasas&#8230;?.&#8217; The &#8216;quién es mi morena que&#8230;&#8217; means &#8216;who is my little brown girl who opens her mouth, into it fits, etc.&#8217; It could have been a version created by her grandma to fit the situation. Perhaps she could sing it to us to help us figure it out&#8230;&#8221; </p>
<p>Thanks to Monique for providing the English translation and for helping with this song!</p>
<p>Mama Lisa</p>

<div class="sociable">
<div class="sociable_tagline">
<span style="padding-bottom:5px;"><strong>Share on Facebook and other services:</strong></span>
</div>
<ul>
	<li class="sociablefirst"><a rel="nofollow" id="facebook" target="_blank" href="http://www.facebook.com/share.php?u=http%3A%2F%2Fwww.mamalisa.com%2Fblog%2Fcool-cuban-kids-song-tiene-pinochito-little-pinocchio%2F&amp;t=Cool%20Cuban%20Kids%20Song%20-%20Tiene%20Pinochito%20-%20Little%20Pinocchio%20" title="Facebook"><img src="http://www.mamalisa.com/blog/wp-content/plugins/sociable/images/facebook.png" title="Facebook" alt="Facebook" class="sociable-hovers" /></a></li>
	<li><a rel="nofollow" id="twitter" target="_blank" href="http://twitter.com/home?status=Cool%20Cuban%20Kids%20Song%20-%20Tiene%20Pinochito%20-%20Little%20Pinocchio%20%20-%20http%3A%2F%2Fwww.mamalisa.com%2Fblog%2Fcool-cuban-kids-song-tiene-pinochito-little-pinocchio%2F" title="Twitter"><img src="http://www.mamalisa.com/blog/wp-content/plugins/sociable/images/twitter.png" title="Twitter" alt="Twitter" class="sociable-hovers" /></a></li>
	<li><a rel="nofollow" id="myspace" target="_blank" href="http://www.myspace.com/Modules/PostTo/Pages/?u=http%3A%2F%2Fwww.mamalisa.com%2Fblog%2Fcool-cuban-kids-song-tiene-pinochito-little-pinocchio%2F&amp;t=Cool%20Cuban%20Kids%20Song%20-%20Tiene%20Pinochito%20-%20Little%20Pinocchio%20" title="MySpace"><img src="http://www.mamalisa.com/blog/wp-content/plugins/sociable/images/myspace.png" title="MySpace" alt="MySpace" class="sociable-hovers" /></a></li>
	<li><a rel="nofollow" id="digg" target="_blank" href="http://digg.com/submit?phase=2&amp;url=http%3A%2F%2Fwww.mamalisa.com%2Fblog%2Fcool-cuban-kids-song-tiene-pinochito-little-pinocchio%2F&amp;title=Cool%20Cuban%20Kids%20Song%20-%20Tiene%20Pinochito%20-%20Little%20Pinocchio%20&amp;bodytext=Jeanette%20wrote%20to%20us%20looking%20for%20the%20lyrics%20to%20a%20Cuban%20lullaby%20and%20I%20think%20we%20can%20help%20with%20this%20one%21%20%20Here%27s%20her%20letter%2C%20followed%20by%20the%20song%20she%27s%20looking%20for...%0D%0A%0D%0ALisa%2C%0D%0A%0D%0AThere%20is%20a%20nursery%20rhyme%20or%20song%20that%20my%20grandmother%20used%20to%20sing%20to%20me%20%28s" title="Digg"><img src="http://www.mamalisa.com/blog/wp-content/plugins/sociable/images/digg.png" title="Digg" alt="Digg" class="sociable-hovers" /></a></li>
	<li><a rel="nofollow" id="del.icio.us" target="_blank" href="http://delicious.com/post?url=http%3A%2F%2Fwww.mamalisa.com%2Fblog%2Fcool-cuban-kids-song-tiene-pinochito-little-pinocchio%2F&amp;title=Cool%20Cuban%20Kids%20Song%20-%20Tiene%20Pinochito%20-%20Little%20Pinocchio%20&amp;notes=Jeanette%20wrote%20to%20us%20looking%20for%20the%20lyrics%20to%20a%20Cuban%20lullaby%20and%20I%20think%20we%20can%20help%20with%20this%20one%21%20%20Here%27s%20her%20letter%2C%20followed%20by%20the%20song%20she%27s%20looking%20for...%0D%0A%0D%0ALisa%2C%0D%0A%0D%0AThere%20is%20a%20nursery%20rhyme%20or%20song%20that%20my%20grandmother%20used%20to%20sing%20to%20me%20%28s" title="del.icio.us"><img src="http://www.mamalisa.com/blog/wp-content/plugins/sociable/images/delicious.png" title="del.icio.us" alt="del.icio.us" class="sociable-hovers" /></a></li>
	<li><a rel="nofollow" id="print" target="_blank" href="http://www.printfriendly.com/print?url=http%3A%2F%2Fwww.mamalisa.com%2Fblog%2Fcool-cuban-kids-song-tiene-pinochito-little-pinocchio%2F&amp;partner=sociable" title="Print this article!"><img src="http://www.mamalisa.com/blog/wp-content/plugins/sociable/images/printfriendly.png" title="Print this article!" alt="Print this article!" class="sociable-hovers" /></a></li>
	<li class="sociablelast"><a rel="nofollow" id="email" target="_blank" href="mailto:?subject=Cool%20Cuban%20Kids%20Song%20-%20Tiene%20Pinochito%20-%20Little%20Pinocchio%20&amp;body=http%3A%2F%2Fwww.mamalisa.com%2Fblog%2Fcool-cuban-kids-song-tiene-pinochito-little-pinocchio%2F" title="E-mail this story to a friend!"><img src="http://www.mamalisa.com/blog/wp-content/plugins/sociable/images/email_link.png" title="E-mail this story to a friend!" alt="E-mail this story to a friend!" class="sociable-hovers" /></a></li>
</ul>
</div>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://www.mamalisa.com/blog/cool-cuban-kids-song-tiene-pinochito-little-pinocchio/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>1</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Can Someone Help with a German Lap Rhyme?</title>
		<link>http://www.mamalisa.com/blog/can-someone-help-with-a-german-lap-rhyme/</link>
		<comments>http://www.mamalisa.com/blog/can-someone-help-with-a-german-lap-rhyme/#comments</comments>
		<pubDate>Wed, 28 Oct 2009 13:32:37 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Lisa</dc:creator>
				<category><![CDATA[1512]]></category>
		<category><![CDATA[Children's Songs]]></category>
		<category><![CDATA[Countries & Cultures]]></category>
		<category><![CDATA[German]]></category>
		<category><![CDATA[German Children's Songs]]></category>
		<category><![CDATA[German Nursery Rhymes]]></category>
		<category><![CDATA[Germany]]></category>
		<category><![CDATA[Horse Trotting Rhymes]]></category>
		<category><![CDATA[Languages]]></category>
		<category><![CDATA[Lap Rhymes]]></category>
		<category><![CDATA[Mama Lisa]]></category>
		<category><![CDATA[Nursery Rhymes]]></category>
		<category><![CDATA[Questions]]></category>
		<category><![CDATA[Readers Questions]]></category>
		<category><![CDATA[Rhymes by Theme]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.mamalisa.com/blog/?p=4648</guid>
		<description><![CDATA[Gloria wrote to me:
Hi, my grandma (born in Eisleben in 1875, emigrating to the Midwest in 1902, married her second husband (my grandfather) in St. Paul, lived most of her life in Wisconsin with her third husband), recited a rhyme when dandling a baby on her extended foot, either with legs crossed  at the [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>Gloria wrote to me:</p>
<blockquote><p>Hi, my grandma (born in Eisleben in 1875, emigrating to the Midwest in 1902, married her second husband (my grandfather) in St. Paul, lived most of her life in Wisconsin with her third husband), recited a rhyme when dandling a baby on her extended foot, either with legs crossed  at the hips (or just straight out, but the dad&#8217;s were best at that). The rest of the family did it for every baby/little child, including myself.  We never saw it in print, and we only have the phonetic sound from listening to it.  Phonetically, it went something like what follows.  I would dearly love to know exactly what it meant, although it is obvious based on what happened to the child:  </p>
<p>Grandma (and all the rest of us who had children) would cross her legs at her hips, sit the baby on her upper ankle, hold the baby&#8217;s two hands in hers, and bounce the baby  lightly up and down, until the end of the rhyme, when she would let the child fall back, laughing, and then lift the child back up, and begin again!   </p>
<p>Scheckle, scheckle, reiderlein,<br />
Ven die kinder kleinerschein<br />
Reiden zie auf steckerlein,</p>
<p>Ven zie greis auf verten<br />
Reiden zie auferten<br />
Zen zie verten,<br />
Klip, Klop, Klip Klop<br />
Reiden zi (then something like a scary word or sounds)</p>
<p>&#8220;Boom stehl leckta!&#8221; really loud!   </p>
<p>The adult lets the child fall back, usually grinning happily.  (Sometimes a baby didn&#8217;t like it but others wanted you to pull them up onto your ankle and do it again!  Some kids got a little dizzy if you did this action too fast!  But mostly they loved it.  I don&#8217;t remember their doing it with me, but I am certain they did, that&#8217;s where the phonetic sound and rhythm of the lines as I remember them come in, as well as my mother&#8217;s saying it to me when I was older and wanted her to tell me what it was, but it would always have been a phonetic memory, since she never really learned much German except what was common&#8230; the words you aren&#8217;t supposed to say!)  This was done several times, until either one&#8217;s leg was tired, or the child needed a rest.  I just used the phonetic version when I treated my kids as babies to the fun game, but for some reason I never asked my grandma.  I was told that it meant something like, &#8220;When a child is little it rides on a stick horse, but when it tries to ride a real horse, he will go faster and fall off.&#8221;  Have you ever heard this?  I possibly have some of the phonetics wrongly remembered, but the rhythm and sounds and actions are still in my brain.  </p>
<p>Thanks for any help you can give.  I do like your website, I found it by way of BING.  I think it is very interesting as to the German, lots of Germans settled in America.  My father&#8217;s ancestors may have come from Austria, as well as Germany, but came to Wisconsin in the 1840&#8217;s, met and married, learned English, so they never spoke German at all when we knew them.  A grandson, age 12, who has been learning German, took to it immediately, and loves it, as well as Norwegian, so there must be an inherited acclimation to the sound of a language.  </p>
<p>Sincerely,</p>
<p>Gloria Koeser Laundrie</p></blockquote>
<p>Thanks for sharing your song with us Gloria!  If anyone can help with the German version and/or an English translation, please let us know in the comments below.</p>
<p>Cheers!</p>
<p>Mama Lisa</p>

<div class="sociable">
<div class="sociable_tagline">
<span style="padding-bottom:5px;"><strong>Share on Facebook and other services:</strong></span>
</div>
<ul>
	<li class="sociablefirst"><a rel="nofollow" id="facebook" target="_blank" href="http://www.facebook.com/share.php?u=http%3A%2F%2Fwww.mamalisa.com%2Fblog%2Fcan-someone-help-with-a-german-lap-rhyme%2F&amp;t=Can%20Someone%20Help%20with%20a%20German%20Lap%20Rhyme%3F" title="Facebook"><img src="http://www.mamalisa.com/blog/wp-content/plugins/sociable/images/facebook.png" title="Facebook" alt="Facebook" class="sociable-hovers" /></a></li>
	<li><a rel="nofollow" id="twitter" target="_blank" href="http://twitter.com/home?status=Can%20Someone%20Help%20with%20a%20German%20Lap%20Rhyme%3F%20-%20http%3A%2F%2Fwww.mamalisa.com%2Fblog%2Fcan-someone-help-with-a-german-lap-rhyme%2F" title="Twitter"><img src="http://www.mamalisa.com/blog/wp-content/plugins/sociable/images/twitter.png" title="Twitter" alt="Twitter" class="sociable-hovers" /></a></li>
	<li><a rel="nofollow" id="myspace" target="_blank" href="http://www.myspace.com/Modules/PostTo/Pages/?u=http%3A%2F%2Fwww.mamalisa.com%2Fblog%2Fcan-someone-help-with-a-german-lap-rhyme%2F&amp;t=Can%20Someone%20Help%20with%20a%20German%20Lap%20Rhyme%3F" title="MySpace"><img src="http://www.mamalisa.com/blog/wp-content/plugins/sociable/images/myspace.png" title="MySpace" alt="MySpace" class="sociable-hovers" /></a></li>
	<li><a rel="nofollow" id="digg" target="_blank" href="http://digg.com/submit?phase=2&amp;url=http%3A%2F%2Fwww.mamalisa.com%2Fblog%2Fcan-someone-help-with-a-german-lap-rhyme%2F&amp;title=Can%20Someone%20Help%20with%20a%20German%20Lap%20Rhyme%3F&amp;bodytext=Gloria%20wrote%20to%20me%3A%0D%0A%0D%0AHi%2C%20my%20grandma%20%28born%20in%20Eisleben%20in%201875%2C%20emigrating%20to%20the%20Midwest%20in%201902%2C%20married%20her%20second%20husband%20%28my%20grandfather%29%20in%20St.%20Paul%2C%20lived%20most%20of%20her%20life%20in%20Wisconsin%20with%20her%20third%20husband%29%2C%20recited%20a%20rhyme%20when%20dandling%20a%20" title="Digg"><img src="http://www.mamalisa.com/blog/wp-content/plugins/sociable/images/digg.png" title="Digg" alt="Digg" class="sociable-hovers" /></a></li>
	<li><a rel="nofollow" id="del.icio.us" target="_blank" href="http://delicious.com/post?url=http%3A%2F%2Fwww.mamalisa.com%2Fblog%2Fcan-someone-help-with-a-german-lap-rhyme%2F&amp;title=Can%20Someone%20Help%20with%20a%20German%20Lap%20Rhyme%3F&amp;notes=Gloria%20wrote%20to%20me%3A%0D%0A%0D%0AHi%2C%20my%20grandma%20%28born%20in%20Eisleben%20in%201875%2C%20emigrating%20to%20the%20Midwest%20in%201902%2C%20married%20her%20second%20husband%20%28my%20grandfather%29%20in%20St.%20Paul%2C%20lived%20most%20of%20her%20life%20in%20Wisconsin%20with%20her%20third%20husband%29%2C%20recited%20a%20rhyme%20when%20dandling%20a%20" title="del.icio.us"><img src="http://www.mamalisa.com/blog/wp-content/plugins/sociable/images/delicious.png" title="del.icio.us" alt="del.icio.us" class="sociable-hovers" /></a></li>
	<li><a rel="nofollow" id="print" target="_blank" href="http://www.printfriendly.com/print?url=http%3A%2F%2Fwww.mamalisa.com%2Fblog%2Fcan-someone-help-with-a-german-lap-rhyme%2F&amp;partner=sociable" title="Print this article!"><img src="http://www.mamalisa.com/blog/wp-content/plugins/sociable/images/printfriendly.png" title="Print this article!" alt="Print this article!" class="sociable-hovers" /></a></li>
	<li class="sociablelast"><a rel="nofollow" id="email" target="_blank" href="mailto:?subject=Can%20Someone%20Help%20with%20a%20German%20Lap%20Rhyme%3F&amp;body=http%3A%2F%2Fwww.mamalisa.com%2Fblog%2Fcan-someone-help-with-a-german-lap-rhyme%2F" title="E-mail this story to a friend!"><img src="http://www.mamalisa.com/blog/wp-content/plugins/sociable/images/email_link.png" title="E-mail this story to a friend!" alt="E-mail this story to a friend!" class="sociable-hovers" /></a></li>
</ul>
</div>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://www.mamalisa.com/blog/can-someone-help-with-a-german-lap-rhyme/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>8</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Pennsylvania Dutch Version of Dies Ist der Daumen &#8211; This Is the Thumb</title>
		<link>http://www.mamalisa.com/blog/pennsylvania-dutch-version-of-dies-ist-der-daumen-this-is-the-thumb/</link>
		<comments>http://www.mamalisa.com/blog/pennsylvania-dutch-version-of-dies-ist-der-daumen-this-is-the-thumb/#comments</comments>
		<pubDate>Sat, 17 Oct 2009 17:59:14 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Lisa</dc:creator>
				<category><![CDATA[Countries & Cultures]]></category>
		<category><![CDATA[Des ist die Daume]]></category>
		<category><![CDATA[Dies Ist der Daumen]]></category>
		<category><![CDATA[Finger Plays]]></category>
		<category><![CDATA[German]]></category>
		<category><![CDATA[German Nursery Rhymes]]></category>
		<category><![CDATA[Germany]]></category>
		<category><![CDATA[Languages]]></category>
		<category><![CDATA[Mama Lisa]]></category>
		<category><![CDATA[Nursery Rhymes]]></category>
		<category><![CDATA[Pennsylvania]]></category>
		<category><![CDATA[Pennsylvania Dutch]]></category>
		<category><![CDATA[Pennsylvania Dutch Nursery Rhymes]]></category>
		<category><![CDATA[Questions]]></category>
		<category><![CDATA[USA]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.mamalisa.com/blog/?p=4468</guid>
		<description><![CDATA[I&#8217;ve been asked several times for the Pennsylvania Dutch Version of the German rhyme Dies Ist der Daumen &#8211; This Is the Thumb.  Today I received the version below thanks to Luke and Mary Martin.  Here&#8217;s what Luke wrote&#8230;
My wife and I are also familiar with many of the German songs.  This [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>I&#8217;ve been asked several times for the Pennsylvania Dutch Version of <a href="http://www.mamalisa.com/?t=es&#038;p=265&#038;c=38">the German rhyme Dies Ist der Daumen &#8211; This Is the Thumb</a>.  Today I received the version below thanks to Luke and Mary Martin.  Here&#8217;s what Luke wrote&#8230;</p>
<blockquote><p>My wife and I are also familiar with many of the German songs.  This morning while looking for them, I found the finger rhyme, and your question about the Pennsylvania German variation.  This is the song my father used to sing to us &#8211; seven children.  Pennsylvania German has many varieties of spelling, and perhaps you can sharpen up the spelling.  (My wife, Mary, and I worked at the pronunciation and spelling of the Pennsylvania German Finger Song.  Mary grew up speaking Pennsylvania German.)   Here it goes&#8230;</p>
<p><strong>Des ist die Daume</strong></p>
<p>Des ist die Daume<br />
Der schittelt die Plaume<br />
Der laest sie ouf<br />
Der traught sie Haem<br />
Und des glae Bopplemaul<br />
Bopplet alles mit&#8217;n ahnna da Haem.</p>
<p>This is the thumb.<br />
This [one] shakes the plums,<br />
This [one] picks them up,<br />
This [one] brings them home,<br />
And this little tattletale tells everyone at home.</p>
<p>It was always spoken, not sung.  </p>
<p>Thanks for your work in collecting old songs.</p>
<p>Luke Martin<br />
(Pennsylvania)</p></blockquote>
<p>If anyone would like to give other variations of the spelling, feel free to in the comments below.  Many thanks to Luke Martin for sending this version of the rhyme to us!</p>
<p>Enjoy!</p>
<p>Mama Lisa</p>

<div class="sociable">
<div class="sociable_tagline">
<span style="padding-bottom:5px;"><strong>Share on Facebook and other services:</strong></span>
</div>
<ul>
	<li class="sociablefirst"><a rel="nofollow" id="facebook" target="_blank" href="http://www.facebook.com/share.php?u=http%3A%2F%2Fwww.mamalisa.com%2Fblog%2Fpennsylvania-dutch-version-of-dies-ist-der-daumen-this-is-the-thumb%2F&amp;t=Pennsylvania%20Dutch%20Version%20of%20Dies%20Ist%20der%20Daumen%20-%20This%20Is%20the%20Thumb" title="Facebook"><img src="http://www.mamalisa.com/blog/wp-content/plugins/sociable/images/facebook.png" title="Facebook" alt="Facebook" class="sociable-hovers" /></a></li>
	<li><a rel="nofollow" id="twitter" target="_blank" href="http://twitter.com/home?status=Pennsylvania%20Dutch%20Version%20of%20Dies%20Ist%20der%20Daumen%20-%20This%20Is%20the%20Thumb%20-%20http%3A%2F%2Fwww.mamalisa.com%2Fblog%2Fpennsylvania-dutch-version-of-dies-ist-der-daumen-this-is-the-thumb%2F" title="Twitter"><img src="http://www.mamalisa.com/blog/wp-content/plugins/sociable/images/twitter.png" title="Twitter" alt="Twitter" class="sociable-hovers" /></a></li>
	<li><a rel="nofollow" id="myspace" target="_blank" href="http://www.myspace.com/Modules/PostTo/Pages/?u=http%3A%2F%2Fwww.mamalisa.com%2Fblog%2Fpennsylvania-dutch-version-of-dies-ist-der-daumen-this-is-the-thumb%2F&amp;t=Pennsylvania%20Dutch%20Version%20of%20Dies%20Ist%20der%20Daumen%20-%20This%20Is%20the%20Thumb" title="MySpace"><img src="http://www.mamalisa.com/blog/wp-content/plugins/sociable/images/myspace.png" title="MySpace" alt="MySpace" class="sociable-hovers" /></a></li>
	<li><a rel="nofollow" id="digg" target="_blank" href="http://digg.com/submit?phase=2&amp;url=http%3A%2F%2Fwww.mamalisa.com%2Fblog%2Fpennsylvania-dutch-version-of-dies-ist-der-daumen-this-is-the-thumb%2F&amp;title=Pennsylvania%20Dutch%20Version%20of%20Dies%20Ist%20der%20Daumen%20-%20This%20Is%20the%20Thumb&amp;bodytext=I%27ve%20been%20asked%20several%20times%20for%20the%20Pennsylvania%20Dutch%20Version%20of%20the%20German%20rhyme%20Dies%20Ist%20der%20Daumen%20-%20This%20Is%20the%20Thumb.%20%20Today%20I%20received%20the%20version%20below%20thanks%20to%20Luke%20and%20Mary%20Martin.%20%20Here%27s%20what%20Luke%20wrote...%0D%0A%0D%0AMy%20wife%20and%20I%20are%20also%20fam" title="Digg"><img src="http://www.mamalisa.com/blog/wp-content/plugins/sociable/images/digg.png" title="Digg" alt="Digg" class="sociable-hovers" /></a></li>
	<li><a rel="nofollow" id="del.icio.us" target="_blank" href="http://delicious.com/post?url=http%3A%2F%2Fwww.mamalisa.com%2Fblog%2Fpennsylvania-dutch-version-of-dies-ist-der-daumen-this-is-the-thumb%2F&amp;title=Pennsylvania%20Dutch%20Version%20of%20Dies%20Ist%20der%20Daumen%20-%20This%20Is%20the%20Thumb&amp;notes=I%27ve%20been%20asked%20several%20times%20for%20the%20Pennsylvania%20Dutch%20Version%20of%20the%20German%20rhyme%20Dies%20Ist%20der%20Daumen%20-%20This%20Is%20the%20Thumb.%20%20Today%20I%20received%20the%20version%20below%20thanks%20to%20Luke%20and%20Mary%20Martin.%20%20Here%27s%20what%20Luke%20wrote...%0D%0A%0D%0AMy%20wife%20and%20I%20are%20also%20fam" title="del.icio.us"><img src="http://www.mamalisa.com/blog/wp-content/plugins/sociable/images/delicious.png" title="del.icio.us" alt="del.icio.us" class="sociable-hovers" /></a></li>
	<li><a rel="nofollow" id="print" target="_blank" href="http://www.printfriendly.com/print?url=http%3A%2F%2Fwww.mamalisa.com%2Fblog%2Fpennsylvania-dutch-version-of-dies-ist-der-daumen-this-is-the-thumb%2F&amp;partner=sociable" title="Print this article!"><img src="http://www.mamalisa.com/blog/wp-content/plugins/sociable/images/printfriendly.png" title="Print this article!" alt="Print this article!" class="sociable-hovers" /></a></li>
	<li class="sociablelast"><a rel="nofollow" id="email" target="_blank" href="mailto:?subject=Pennsylvania%20Dutch%20Version%20of%20Dies%20Ist%20der%20Daumen%20-%20This%20Is%20the%20Thumb&amp;body=http%3A%2F%2Fwww.mamalisa.com%2Fblog%2Fpennsylvania-dutch-version-of-dies-ist-der-daumen-this-is-the-thumb%2F" title="E-mail this story to a friend!"><img src="http://www.mamalisa.com/blog/wp-content/plugins/sociable/images/email_link.png" title="E-mail this story to a friend!" alt="E-mail this story to a friend!" class="sociable-hovers" /></a></li>
</ul>
</div>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://www.mamalisa.com/blog/pennsylvania-dutch-version-of-dies-ist-der-daumen-this-is-the-thumb/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>1</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Does Anyone Know an Old Serbian Rhyme that Sounds Like, &#8220;Studda Bubba rumpa tee&#8221;?</title>
		<link>http://www.mamalisa.com/blog/does-anyone-know-an-old-serbian-rhyme-that-sounds-like-studda-bubba-rumpa-tee/</link>
		<comments>http://www.mamalisa.com/blog/does-anyone-know-an-old-serbian-rhyme-that-sounds-like-studda-bubba-rumpa-tee/#comments</comments>
		<pubDate>Fri, 16 Oct 2009 01:33:05 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Lisa</dc:creator>
				<category><![CDATA[Countries & Cultures]]></category>
		<category><![CDATA[Languages]]></category>
		<category><![CDATA[Nursery Rhymes]]></category>
		<category><![CDATA[Questions]]></category>
		<category><![CDATA[Readers Questions]]></category>
		<category><![CDATA[Serbia]]></category>
		<category><![CDATA[Serbian]]></category>
		<category><![CDATA[Serbian Nursery Rhymes]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.mamalisa.com/blog/?p=4461</guid>
		<description><![CDATA[Connie wrote:
I was hoping you could help me with an old Serbian rhyme.  My mother-in-law grew up in a Serbian neighborhood.  She always remembered one old rhyme.  Now that she has Alzheimer’s that poem is the only thing she connects too.  Problem being we only know the beginning of it, don&#8217;t [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>Connie wrote:</p>
<blockquote><p>I was hoping you could help me with an old Serbian rhyme.  My mother-in-law grew up in a Serbian neighborhood.  She always remembered one old rhyme.  Now that she has Alzheimer’s that poem is the only thing she connects too.  Problem being we only know the beginning of it, don&#8217;t know how to spell the words correctly and don&#8217;t know what it means.</p>
<p>It goes something like this… (forgive the spelling)</p>
<p>Studda Bubba rumpa tee<br />
Polenta cookin poperdy<br />
Hoy hoy mommy say…</p>
<p>That is all she can remember anymore, but it makes her smile and when we say it to her she joins in.  I wish we could know how to finish it and what it means.  If you have ever heard it and can help I would really appreciate it so much.  Thanks for any help you could give me.</p>
<p>Connie</p></blockquote>
<p>If anyone can help Connie, please let us know in the comments below.</p>
<p>Thanks!  </p>
<p>Mama Lisa</p>

<div class="sociable">
<div class="sociable_tagline">
<span style="padding-bottom:5px;"><strong>Share on Facebook and other services:</strong></span>
</div>
<ul>
	<li class="sociablefirst"><a rel="nofollow" id="facebook" target="_blank" href="http://www.facebook.com/share.php?u=http%3A%2F%2Fwww.mamalisa.com%2Fblog%2Fdoes-anyone-know-an-old-serbian-rhyme-that-sounds-like-studda-bubba-rumpa-tee%2F&amp;t=Does%20Anyone%20Know%20an%20Old%20Serbian%20Rhyme%20that%20Sounds%20Like%2C%20%22Studda%20Bubba%20rumpa%20tee%22%3F" title="Facebook"><img src="http://www.mamalisa.com/blog/wp-content/plugins/sociable/images/facebook.png" title="Facebook" alt="Facebook" class="sociable-hovers" /></a></li>
	<li><a rel="nofollow" id="twitter" target="_blank" href="http://twitter.com/home?status=Does%20Anyone%20Know%20an%20Old%20Serbian%20Rhyme%20that%20Sounds%20Like%2C%20%22Studda%20Bubba%20rumpa%20tee%22%3F%20-%20http%3A%2F%2Fwww.mamalisa.com%2Fblog%2Fdoes-anyone-know-an-old-serbian-rhyme-that-sounds-like-studda-bubba-rumpa-tee%2F" title="Twitter"><img src="http://www.mamalisa.com/blog/wp-content/plugins/sociable/images/twitter.png" title="Twitter" alt="Twitter" class="sociable-hovers" /></a></li>
	<li><a rel="nofollow" id="myspace" target="_blank" href="http://www.myspace.com/Modules/PostTo/Pages/?u=http%3A%2F%2Fwww.mamalisa.com%2Fblog%2Fdoes-anyone-know-an-old-serbian-rhyme-that-sounds-like-studda-bubba-rumpa-tee%2F&amp;t=Does%20Anyone%20Know%20an%20Old%20Serbian%20Rhyme%20that%20Sounds%20Like%2C%20%22Studda%20Bubba%20rumpa%20tee%22%3F" title="MySpace"><img src="http://www.mamalisa.com/blog/wp-content/plugins/sociable/images/myspace.png" title="MySpace" alt="MySpace" class="sociable-hovers" /></a></li>
	<li><a rel="nofollow" id="digg" target="_blank" href="http://digg.com/submit?phase=2&amp;url=http%3A%2F%2Fwww.mamalisa.com%2Fblog%2Fdoes-anyone-know-an-old-serbian-rhyme-that-sounds-like-studda-bubba-rumpa-tee%2F&amp;title=Does%20Anyone%20Know%20an%20Old%20Serbian%20Rhyme%20that%20Sounds%20Like%2C%20%22Studda%20Bubba%20rumpa%20tee%22%3F&amp;bodytext=Connie%20wrote%3A%0D%0A%0D%0AI%20was%20hoping%20you%20could%20help%20me%20with%20an%20old%20Serbian%20rhyme.%20%20My%20mother-in-law%20grew%20up%20in%20a%20Serbian%20neighborhood.%20%20She%20always%20remembered%20one%20old%20rhyme.%20%20Now%20that%20she%20has%20Alzheimer%E2%80%99s%20that%20poem%20is%20the%20only%20thing%20she%20connects%20too.%20%20Probl" title="Digg"><img src="http://www.mamalisa.com/blog/wp-content/plugins/sociable/images/digg.png" title="Digg" alt="Digg" class="sociable-hovers" /></a></li>
	<li><a rel="nofollow" id="del.icio.us" target="_blank" href="http://delicious.com/post?url=http%3A%2F%2Fwww.mamalisa.com%2Fblog%2Fdoes-anyone-know-an-old-serbian-rhyme-that-sounds-like-studda-bubba-rumpa-tee%2F&amp;title=Does%20Anyone%20Know%20an%20Old%20Serbian%20Rhyme%20that%20Sounds%20Like%2C%20%22Studda%20Bubba%20rumpa%20tee%22%3F&amp;notes=Connie%20wrote%3A%0D%0A%0D%0AI%20was%20hoping%20you%20could%20help%20me%20with%20an%20old%20Serbian%20rhyme.%20%20My%20mother-in-law%20grew%20up%20in%20a%20Serbian%20neighborhood.%20%20She%20always%20remembered%20one%20old%20rhyme.%20%20Now%20that%20she%20has%20Alzheimer%E2%80%99s%20that%20poem%20is%20the%20only%20thing%20she%20connects%20too.%20%20Probl" title="del.icio.us"><img src="http://www.mamalisa.com/blog/wp-content/plugins/sociable/images/delicious.png" title="del.icio.us" alt="del.icio.us" class="sociable-hovers" /></a></li>
	<li><a rel="nofollow" id="print" target="_blank" href="http://www.printfriendly.com/print?url=http%3A%2F%2Fwww.mamalisa.com%2Fblog%2Fdoes-anyone-know-an-old-serbian-rhyme-that-sounds-like-studda-bubba-rumpa-tee%2F&amp;partner=sociable" title="Print this article!"><img src="http://www.mamalisa.com/blog/wp-content/plugins/sociable/images/printfriendly.png" title="Print this article!" alt="Print this article!" class="sociable-hovers" /></a></li>
	<li class="sociablelast"><a rel="nofollow" id="email" target="_blank" href="mailto:?subject=Does%20Anyone%20Know%20an%20Old%20Serbian%20Rhyme%20that%20Sounds%20Like%2C%20%22Studda%20Bubba%20rumpa%20tee%22%3F&amp;body=http%3A%2F%2Fwww.mamalisa.com%2Fblog%2Fdoes-anyone-know-an-old-serbian-rhyme-that-sounds-like-studda-bubba-rumpa-tee%2F" title="E-mail this story to a friend!"><img src="http://www.mamalisa.com/blog/wp-content/plugins/sociable/images/email_link.png" title="E-mail this story to a friend!" alt="E-mail this story to a friend!" class="sociable-hovers" /></a></li>
</ul>
</div>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://www.mamalisa.com/blog/does-anyone-know-an-old-serbian-rhyme-that-sounds-like-studda-bubba-rumpa-tee/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Birthday Chant and Jump Rope Rhyme &#8211; Apples, Peaches, Pears and Plums</title>
		<link>http://www.mamalisa.com/blog/birthday-chant-and-jump-rope-rhyme-apples-peaches-pears-and-plums/</link>
		<comments>http://www.mamalisa.com/blog/birthday-chant-and-jump-rope-rhyme-apples-peaches-pears-and-plums/#comments</comments>
		<pubDate>Wed, 14 Oct 2009 14:08:01 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Lisa</dc:creator>
				<category><![CDATA[American Nursery Rhymes]]></category>
		<category><![CDATA[Countries & Cultures]]></category>
		<category><![CDATA[England]]></category>
		<category><![CDATA[English]]></category>
		<category><![CDATA[Games]]></category>
		<category><![CDATA[Jump Rope]]></category>
		<category><![CDATA[Jump Rope Rhymes]]></category>
		<category><![CDATA[Languages]]></category>
		<category><![CDATA[Mama Lisa]]></category>
		<category><![CDATA[Nursery Rhymes]]></category>
		<category><![CDATA[USA]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.mamalisa.com/blog/?p=4451</guid>
		<description><![CDATA[My daughter and her friend Marisa taught me this birthday rhyme in the car the other day.  They chant this in class to talk about birthdays and months of the year.
Apples, Peaches, Pears and Plums
Apples, Peaches, Pears and Plums,
Tell me when your birthday comes?
January, February, March, April,
May, June, July, August, September,
October, November, December?
Some people [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>My daughter and her friend Marisa taught me this birthday rhyme in the car the other day.  They chant this in class to talk about birthdays and months of the year.</p>
<blockquote><p><strong>Apples, Peaches, Pears and Plums</strong></p>
<p>Apples, Peaches, Pears and Plums,<br />
Tell me when your birthday comes?</p>
<p>January, February, March, April,<br />
May, June, July, August, September,<br />
October, November, December?</p></blockquote>
<p>Some people only chant the first 2 lines and then another person will answer with their birthday.</p>
<p>This is also a jump rope rhyme.  Two kids hold a long jump rope and swing it around in a circle.  They chant the rhyme.  You jump in on your birthday month.  Then the girls start counting 1, 2, 3, etc. until they reach the number of the day you were born on. Then you jump out.  </p>
<p>The other way to play the jump rope game is to skip the numbers.  You still jump &#8220;in&#8221; when your birthday month is called.  The other kids then repeat the rhyme and you jump &#8220;out&#8221; when you hear your birthday month the second time around.</p>
<p>Enjoy!</p>
<p>Mama Lisa</p>

<div class="sociable">
<div class="sociable_tagline">
<span style="padding-bottom:5px;"><strong>Share on Facebook and other services:</strong></span>
</div>
<ul>
	<li class="sociablefirst"><a rel="nofollow" id="facebook" target="_blank" href="http://www.facebook.com/share.php?u=http%3A%2F%2Fwww.mamalisa.com%2Fblog%2Fbirthday-chant-and-jump-rope-rhyme-apples-peaches-pears-and-plums%2F&amp;t=Birthday%20Chant%20and%20Jump%20Rope%20Rhyme%20-%20Apples%2C%20Peaches%2C%20Pears%20and%20Plums" title="Facebook"><img src="http://www.mamalisa.com/blog/wp-content/plugins/sociable/images/facebook.png" title="Facebook" alt="Facebook" class="sociable-hovers" /></a></li>
	<li><a rel="nofollow" id="twitter" target="_blank" href="http://twitter.com/home?status=Birthday%20Chant%20and%20Jump%20Rope%20Rhyme%20-%20Apples%2C%20Peaches%2C%20Pears%20and%20Plums%20-%20http%3A%2F%2Fwww.mamalisa.com%2Fblog%2Fbirthday-chant-and-jump-rope-rhyme-apples-peaches-pears-and-plums%2F" title="Twitter"><img src="http://www.mamalisa.com/blog/wp-content/plugins/sociable/images/twitter.png" title="Twitter" alt="Twitter" class="sociable-hovers" /></a></li>
	<li><a rel="nofollow" id="myspace" target="_blank" href="http://www.myspace.com/Modules/PostTo/Pages/?u=http%3A%2F%2Fwww.mamalisa.com%2Fblog%2Fbirthday-chant-and-jump-rope-rhyme-apples-peaches-pears-and-plums%2F&amp;t=Birthday%20Chant%20and%20Jump%20Rope%20Rhyme%20-%20Apples%2C%20Peaches%2C%20Pears%20and%20Plums" title="MySpace"><img src="http://www.mamalisa.com/blog/wp-content/plugins/sociable/images/myspace.png" title="MySpace" alt="MySpace" class="sociable-hovers" /></a></li>
	<li><a rel="nofollow" id="digg" target="_blank" href="http://digg.com/submit?phase=2&amp;url=http%3A%2F%2Fwww.mamalisa.com%2Fblog%2Fbirthday-chant-and-jump-rope-rhyme-apples-peaches-pears-and-plums%2F&amp;title=Birthday%20Chant%20and%20Jump%20Rope%20Rhyme%20-%20Apples%2C%20Peaches%2C%20Pears%20and%20Plums&amp;bodytext=My%20daughter%20and%20her%20friend%20Marisa%20taught%20me%20this%20birthday%20rhyme%20in%20the%20car%20the%20other%20day.%20%20They%20chant%20this%20in%20class%20to%20talk%20about%20birthdays%20and%20months%20of%20the%20year.%0D%0A%0D%0AApples%2C%20Peaches%2C%20Pears%20and%20Plums%0D%0A%0D%0AApples%2C%20Peaches%2C%20Pears%20and%20Plums%2C%0D%0ATell%20me%20when" title="Digg"><img src="http://www.mamalisa.com/blog/wp-content/plugins/sociable/images/digg.png" title="Digg" alt="Digg" class="sociable-hovers" /></a></li>
	<li><a rel="nofollow" id="del.icio.us" target="_blank" href="http://delicious.com/post?url=http%3A%2F%2Fwww.mamalisa.com%2Fblog%2Fbirthday-chant-and-jump-rope-rhyme-apples-peaches-pears-and-plums%2F&amp;title=Birthday%20Chant%20and%20Jump%20Rope%20Rhyme%20-%20Apples%2C%20Peaches%2C%20Pears%20and%20Plums&amp;notes=My%20daughter%20and%20her%20friend%20Marisa%20taught%20me%20this%20birthday%20rhyme%20in%20the%20car%20the%20other%20day.%20%20They%20chant%20this%20in%20class%20to%20talk%20about%20birthdays%20and%20months%20of%20the%20year.%0D%0A%0D%0AApples%2C%20Peaches%2C%20Pears%20and%20Plums%0D%0A%0D%0AApples%2C%20Peaches%2C%20Pears%20and%20Plums%2C%0D%0ATell%20me%20when" title="del.icio.us"><img src="http://www.mamalisa.com/blog/wp-content/plugins/sociable/images/delicious.png" title="del.icio.us" alt="del.icio.us" class="sociable-hovers" /></a></li>
	<li><a rel="nofollow" id="print" target="_blank" href="http://www.printfriendly.com/print?url=http%3A%2F%2Fwww.mamalisa.com%2Fblog%2Fbirthday-chant-and-jump-rope-rhyme-apples-peaches-pears-and-plums%2F&amp;partner=sociable" title="Print this article!"><img src="http://www.mamalisa.com/blog/wp-content/plugins/sociable/images/printfriendly.png" title="Print this article!" alt="Print this article!" class="sociable-hovers" /></a></li>
	<li class="sociablelast"><a rel="nofollow" id="email" target="_blank" href="mailto:?subject=Birthday%20Chant%20and%20Jump%20Rope%20Rhyme%20-%20Apples%2C%20Peaches%2C%20Pears%20and%20Plums&amp;body=http%3A%2F%2Fwww.mamalisa.com%2Fblog%2Fbirthday-chant-and-jump-rope-rhyme-apples-peaches-pears-and-plums%2F" title="E-mail this story to a friend!"><img src="http://www.mamalisa.com/blog/wp-content/plugins/sociable/images/email_link.png" title="E-mail this story to a friend!" alt="E-mail this story to a friend!" class="sociable-hovers" /></a></li>
</ul>
</div>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://www.mamalisa.com/blog/birthday-chant-and-jump-rope-rhyme-apples-peaches-pears-and-plums/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Can Anyone Help with a Czech Rhyme that Sounds Like &#8220;Hou-py, hou-py, hou-py&#8221;?</title>
		<link>http://www.mamalisa.com/blog/can-anyone-help-with-a-czech-rhyme-that-sounds-like-hou-py-hou-py-hou-py/</link>
		<comments>http://www.mamalisa.com/blog/can-anyone-help-with-a-czech-rhyme-that-sounds-like-hou-py-hou-py-hou-py/#comments</comments>
		<pubDate>Wed, 14 Oct 2009 13:47:01 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Lisa</dc:creator>
				<category><![CDATA[Czech]]></category>
		<category><![CDATA[Czech Nursery Rhymes]]></category>
		<category><![CDATA[Czech Republic]]></category>
		<category><![CDATA[Flower Arranging]]></category>
		<category><![CDATA[Languages]]></category>
		<category><![CDATA[Mama Lisa]]></category>
		<category><![CDATA[Nursery Rhymes]]></category>
		<category><![CDATA[Poetry]]></category>
		<category><![CDATA[Questions]]></category>
		<category><![CDATA[Readers Questions]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.mamalisa.com/blog/?p=4445</guid>
		<description><![CDATA[Anna wrote: 
Do you know the nursery rhyme that begins:
Hou-py, hou-py, hou-py,
Ko-cka sue-dla krou-py
Do-cour hruch
I’ll try my best to write this poem-rhyme out for you.  Of course, I will not be able to add the correct accent marks, punctuations marks, etc.   The writing I have to copy is very small, so I [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>Anna wrote: </p>
<blockquote><p>Do you know the nursery rhyme that begins:</p>
<p>Hou-py, hou-py, hou-py,<br />
Ko-cka sue-dla krou-py<br />
Do-cour hruch</p>
<p>I’ll try my best to write this poem-rhyme out for you.  Of course, I will not be able to add the correct accent marks, punctuations marks, etc.   The writing I have to copy is very small, so I hope my letters are accurate!   Here goes!</p>
<p>Hou-pa-cka</p>
<p>hou-py, hou-py, hou-py!<br />
ko-cka sue-dla krou-py,<br />
ko-cour hrac<br />
na ka-mnach;<br />
ko-la-la se hue-va-ly,<br />
ze jim ta-ky ne-da-ly.<br />
hou-py, hou-py, hou-py!<br />
by-ly vsec-ky hlou-py.</p>
<p>A friend of mine gave me a beautiful framed gift of this rhyme… he says his grandfather would sing it to him.  But he doesn’t know what it means.</p>
<p>My mother is Czech, Vlasta, but she no longer can help me with this.</p>
<p>Your help would be very nice.</p>
<p>Thank you, Anna Vdolek Bratney
</p></blockquote>
<p>If anyone knows the correct spelling of the rhyme and/or if you can provide an English translation, please let us know in the comments below.</p>
<p>Thanks in advance!</p>
<p>Mama Lisa</p>

<div class="sociable">
<div class="sociable_tagline">
<span style="padding-bottom:5px;"><strong>Share on Facebook and other services:</strong></span>
</div>
<ul>
	<li class="sociablefirst"><a rel="nofollow" id="facebook" target="_blank" href="http://www.facebook.com/share.php?u=http%3A%2F%2Fwww.mamalisa.com%2Fblog%2Fcan-anyone-help-with-a-czech-rhyme-that-sounds-like-hou-py-hou-py-hou-py%2F&amp;t=Can%20Anyone%20Help%20with%20a%20Czech%20Rhyme%20that%20Sounds%20Like%20%22Hou-py%2C%20hou-py%2C%20hou-py%22%3F" title="Facebook"><img src="http://www.mamalisa.com/blog/wp-content/plugins/sociable/images/facebook.png" title="Facebook" alt="Facebook" class="sociable-hovers" /></a></li>
	<li><a rel="nofollow" id="twitter" target="_blank" href="http://twitter.com/home?status=Can%20Anyone%20Help%20with%20a%20Czech%20Rhyme%20that%20Sounds%20Like%20%22Hou-py%2C%20hou-py%2C%20hou-py%22%3F%20-%20http%3A%2F%2Fwww.mamalisa.com%2Fblog%2Fcan-anyone-help-with-a-czech-rhyme-that-sounds-like-hou-py-hou-py-hou-py%2F" title="Twitter"><img src="http://www.mamalisa.com/blog/wp-content/plugins/sociable/images/twitter.png" title="Twitter" alt="Twitter" class="sociable-hovers" /></a></li>
	<li><a rel="nofollow" id="myspace" target="_blank" href="http://www.myspace.com/Modules/PostTo/Pages/?u=http%3A%2F%2Fwww.mamalisa.com%2Fblog%2Fcan-anyone-help-with-a-czech-rhyme-that-sounds-like-hou-py-hou-py-hou-py%2F&amp;t=Can%20Anyone%20Help%20with%20a%20Czech%20Rhyme%20that%20Sounds%20Like%20%22Hou-py%2C%20hou-py%2C%20hou-py%22%3F" title="MySpace"><img src="http://www.mamalisa.com/blog/wp-content/plugins/sociable/images/myspace.png" title="MySpace" alt="MySpace" class="sociable-hovers" /></a></li>
	<li><a rel="nofollow" id="digg" target="_blank" href="http://digg.com/submit?phase=2&amp;url=http%3A%2F%2Fwww.mamalisa.com%2Fblog%2Fcan-anyone-help-with-a-czech-rhyme-that-sounds-like-hou-py-hou-py-hou-py%2F&amp;title=Can%20Anyone%20Help%20with%20a%20Czech%20Rhyme%20that%20Sounds%20Like%20%22Hou-py%2C%20hou-py%2C%20hou-py%22%3F&amp;bodytext=Anna%20wrote%3A%20%0D%0A%0D%0ADo%20you%20know%20the%20nursery%20rhyme%20that%20begins%3A%0D%0A%0D%0AHou-py%2C%20hou-py%2C%20hou-py%2C%0D%0AKo-cka%20sue-dla%20krou-py%0D%0ADo-cour%20hruch%0D%0A%20%0D%0AI%E2%80%99ll%20try%20my%20best%20to%20write%20this%20poem-rhyme%20out%20for%20you.%20%20Of%20course%2C%20I%20will%20not%20be%20able%20to%20add%20the%20correct%20accent%20marks%2C%20" title="Digg"><img src="http://www.mamalisa.com/blog/wp-content/plugins/sociable/images/digg.png" title="Digg" alt="Digg" class="sociable-hovers" /></a></li>
	<li><a rel="nofollow" id="del.icio.us" target="_blank" href="http://delicious.com/post?url=http%3A%2F%2Fwww.mamalisa.com%2Fblog%2Fcan-anyone-help-with-a-czech-rhyme-that-sounds-like-hou-py-hou-py-hou-py%2F&amp;title=Can%20Anyone%20Help%20with%20a%20Czech%20Rhyme%20that%20Sounds%20Like%20%22Hou-py%2C%20hou-py%2C%20hou-py%22%3F&amp;notes=Anna%20wrote%3A%20%0D%0A%0D%0ADo%20you%20know%20the%20nursery%20rhyme%20that%20begins%3A%0D%0A%0D%0AHou-py%2C%20hou-py%2C%20hou-py%2C%0D%0AKo-cka%20sue-dla%20krou-py%0D%0ADo-cour%20hruch%0D%0A%20%0D%0AI%E2%80%99ll%20try%20my%20best%20to%20write%20this%20poem-rhyme%20out%20for%20you.%20%20Of%20course%2C%20I%20will%20not%20be%20able%20to%20add%20the%20correct%20accent%20marks%2C%20" title="del.icio.us"><img src="http://www.mamalisa.com/blog/wp-content/plugins/sociable/images/delicious.png" title="del.icio.us" alt="del.icio.us" class="sociable-hovers" /></a></li>
	<li><a rel="nofollow" id="print" target="_blank" href="http://www.printfriendly.com/print?url=http%3A%2F%2Fwww.mamalisa.com%2Fblog%2Fcan-anyone-help-with-a-czech-rhyme-that-sounds-like-hou-py-hou-py-hou-py%2F&amp;partner=sociable" title="Print this article!"><img src="http://www.mamalisa.com/blog/wp-content/plugins/sociable/images/printfriendly.png" title="Print this article!" alt="Print this article!" class="sociable-hovers" /></a></li>
	<li class="sociablelast"><a rel="nofollow" id="email" target="_blank" href="mailto:?subject=Can%20Anyone%20Help%20with%20a%20Czech%20Rhyme%20that%20Sounds%20Like%20%22Hou-py%2C%20hou-py%2C%20hou-py%22%3F&amp;body=http%3A%2F%2Fwww.mamalisa.com%2Fblog%2Fcan-anyone-help-with-a-czech-rhyme-that-sounds-like-hou-py-hou-py-hou-py%2F" title="E-mail this story to a friend!"><img src="http://www.mamalisa.com/blog/wp-content/plugins/sociable/images/email_link.png" title="E-mail this story to a friend!" alt="E-mail this story to a friend!" class="sociable-hovers" /></a></li>
</ul>
</div>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://www.mamalisa.com/blog/can-anyone-help-with-a-czech-rhyme-that-sounds-like-hou-py-hou-py-hou-py/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>3</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Chanda Mama &#8211; &#8220;Moon&#8221; Video by Playing for Change</title>
		<link>http://www.mamalisa.com/blog/chanda-mama-moon-video-by-playing-for-change/</link>
		<comments>http://www.mamalisa.com/blog/chanda-mama-moon-video-by-playing-for-change/#comments</comments>
		<pubDate>Fri, 02 Oct 2009 16:06:10 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Lisa</dc:creator>
				<category><![CDATA[Chanda Mama]]></category>
		<category><![CDATA[Chandamaama]]></category>
		<category><![CDATA[Children's Songs]]></category>
		<category><![CDATA[Countries & Cultures]]></category>
		<category><![CDATA[Folk Songs]]></category>
		<category><![CDATA[India]]></category>
		<category><![CDATA[Indian Folk Songs]]></category>
		<category><![CDATA[Indian Nursery Rhymes]]></category>
		<category><![CDATA[Languages]]></category>
		<category><![CDATA[Mama Lisa]]></category>
		<category><![CDATA[Music]]></category>
		<category><![CDATA[Nursery Rhymes]]></category>
		<category><![CDATA[Playing for Change]]></category>
		<category><![CDATA[Telugu]]></category>
		<category><![CDATA[Traditional Music]]></category>
		<category><![CDATA[YouTube]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.mamalisa.com/blog/?p=4385</guid>
		<description><![CDATA[Chanda Mama is a song from India about the moon.  Different versions exist in the various languages of India.  This one is in the Telugu language, a language mainly spoken in southern India.  

Playing for Change made the Chanda Mama video with musicians around the world. Playing for Change creates music all [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p><em>Chanda Mama</em> is a song from India about the moon.  Different versions exist in the various languages of India.  This one is in the Telugu language, a language mainly spoken in southern India.  </p>
<p><object width="425" height="344"><param name="movie" value="http://www.youtube.com/v/I23Bkk92124&#038;hl=en&#038;fs=1&#038;"></param><param name="allowFullScreen" value="true"></param><param name="allowscriptaccess" value="always"></param><embed src="http://www.youtube.com/v/I23Bkk92124&#038;hl=en&#038;fs=1&#038;" type="application/x-shockwave-flash" allowscriptaccess="always" allowfullscreen="true" width="425" height="344"></embed></object></p>
<p><a href="http://playingforchange.com/">Playing for Change</a> made the <em>Chanda Mama</em> video with musicians around the world. <em>Playing for Change</em> creates music all over the world to make money to build music and art schools in communities that are in need of inspiration and hope.  Music and art can have meaning across cultures and be appreciated by people of all economic classes and educational backgrounds.  What better way to improve the world!</p>
<p>The lyrics to the <em>Playing for Change</em> version of <em>Chanda Mama</em> (in the video) are something like this&#8230;</p>
<blockquote><p>Chanda maama chanda maama raavayyaa<br />
nannu yettukoni muddulaadu kovayyaa </p>
<p>maaraalu nenenni cesinaa gaaraalu nive cupinaa<br />
maaraalu nenenni cesinaa gaaraalu nive cupinaa </p>
<p>Chanda maama chanda maama raavayyaa<br />
nannu yettukoni muddulaadu kovayyaa </p></blockquote>
<p>If anyone can help with the meaning of these lyrics (and/or if you can verify or correct the original lyrics), please let us know in the comments below.  </p>
<p>We have another version of <a href="http://www.mamalisa.com/?t=es&#038;p=19&#038;c=18">Chanda Mama which is a Telugu children&#8217;s rhyme, with an mp3</a>.  You can click the link to hear it and to read the lyrics in Telugu with an English translation.</p>
<p>Enjoy!</p>
<p>Mama Lisa</p>

<div class="sociable">
<div class="sociable_tagline">
<span style="padding-bottom:5px;"><strong>Share on Facebook and other services:</strong></span>
</div>
<ul>
	<li class="sociablefirst"><a rel="nofollow" id="facebook" target="_blank" href="http://www.facebook.com/share.php?u=http%3A%2F%2Fwww.mamalisa.com%2Fblog%2Fchanda-mama-moon-video-by-playing-for-change%2F&amp;t=Chanda%20Mama%20-%20%22Moon%22%20Video%20by%20Playing%20for%20Change" title="Facebook"><img src="http://www.mamalisa.com/blog/wp-content/plugins/sociable/images/facebook.png" title="Facebook" alt="Facebook" class="sociable-hovers" /></a></li>
	<li><a rel="nofollow" id="twitter" target="_blank" href="http://twitter.com/home?status=Chanda%20Mama%20-%20%22Moon%22%20Video%20by%20Playing%20for%20Change%20-%20http%3A%2F%2Fwww.mamalisa.com%2Fblog%2Fchanda-mama-moon-video-by-playing-for-change%2F" title="Twitter"><img src="http://www.mamalisa.com/blog/wp-content/plugins/sociable/images/twitter.png" title="Twitter" alt="Twitter" class="sociable-hovers" /></a></li>
	<li><a rel="nofollow" id="myspace" target="_blank" href="http://www.myspace.com/Modules/PostTo/Pages/?u=http%3A%2F%2Fwww.mamalisa.com%2Fblog%2Fchanda-mama-moon-video-by-playing-for-change%2F&amp;t=Chanda%20Mama%20-%20%22Moon%22%20Video%20by%20Playing%20for%20Change" title="MySpace"><img src="http://www.mamalisa.com/blog/wp-content/plugins/sociable/images/myspace.png" title="MySpace" alt="MySpace" class="sociable-hovers" /></a></li>
	<li><a rel="nofollow" id="digg" target="_blank" href="http://digg.com/submit?phase=2&amp;url=http%3A%2F%2Fwww.mamalisa.com%2Fblog%2Fchanda-mama-moon-video-by-playing-for-change%2F&amp;title=Chanda%20Mama%20-%20%22Moon%22%20Video%20by%20Playing%20for%20Change&amp;bodytext=Chanda%20Mama%20is%20a%20song%20from%20India%20about%20the%20moon.%20%20Different%20versions%20exist%20in%20the%20various%20languages%20of%20India.%20%20This%20one%20is%20in%20the%20Telugu%20language%2C%20a%20language%20mainly%20spoken%20in%20southern%20India.%20%20%0D%0A%0D%0A%0D%0A%0D%0APlaying%20for%20Change%20made%20the%20Chanda%20Mama%20video%20with" title="Digg"><img src="http://www.mamalisa.com/blog/wp-content/plugins/sociable/images/digg.png" title="Digg" alt="Digg" class="sociable-hovers" /></a></li>
	<li><a rel="nofollow" id="del.icio.us" target="_blank" href="http://delicious.com/post?url=http%3A%2F%2Fwww.mamalisa.com%2Fblog%2Fchanda-mama-moon-video-by-playing-for-change%2F&amp;title=Chanda%20Mama%20-%20%22Moon%22%20Video%20by%20Playing%20for%20Change&amp;notes=Chanda%20Mama%20is%20a%20song%20from%20India%20about%20the%20moon.%20%20Different%20versions%20exist%20in%20the%20various%20languages%20of%20India.%20%20This%20one%20is%20in%20the%20Telugu%20language%2C%20a%20language%20mainly%20spoken%20in%20southern%20India.%20%20%0D%0A%0D%0A%0D%0A%0D%0APlaying%20for%20Change%20made%20the%20Chanda%20Mama%20video%20with" title="del.icio.us"><img src="http://www.mamalisa.com/blog/wp-content/plugins/sociable/images/delicious.png" title="del.icio.us" alt="del.icio.us" class="sociable-hovers" /></a></li>
	<li><a rel="nofollow" id="print" target="_blank" href="http://www.printfriendly.com/print?url=http%3A%2F%2Fwww.mamalisa.com%2Fblog%2Fchanda-mama-moon-video-by-playing-for-change%2F&amp;partner=sociable" title="Print this article!"><img src="http://www.mamalisa.com/blog/wp-content/plugins/sociable/images/printfriendly.png" title="Print this article!" alt="Print this article!" class="sociable-hovers" /></a></li>
	<li class="sociablelast"><a rel="nofollow" id="email" target="_blank" href="mailto:?subject=Chanda%20Mama%20-%20%22Moon%22%20Video%20by%20Playing%20for%20Change&amp;body=http%3A%2F%2Fwww.mamalisa.com%2Fblog%2Fchanda-mama-moon-video-by-playing-for-change%2F" title="E-mail this story to a friend!"><img src="http://www.mamalisa.com/blog/wp-content/plugins/sociable/images/email_link.png" title="E-mail this story to a friend!" alt="E-mail this story to a friend!" class="sociable-hovers" /></a></li>
</ul>
</div>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://www.mamalisa.com/blog/chanda-mama-moon-video-by-playing-for-change/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
	</channel>
</rss>
