<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:wfw="http://wellformedweb.org/CommentAPI/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
	xmlns:slash="http://purl.org/rss/1.0/modules/slash/"
	>

<channel>
	<title>Mama Lisa's World Blog &#187; Dodo, l&#8217;enfant do</title>
	<atom:link href="http://www.mamalisa.com/blog/category/lullabies/french-lullabies/dodo-lenfant-do/feed/" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>http://www.mamalisa.com/blog</link>
	<description>Language, Culture and Kids Songs!</description>
	<lastBuildDate>Thu, 18 Mar 2010 00:22:14 +0000</lastBuildDate>
	<generator>http://wordpress.org/?v=2.8.4</generator>
	<language>en</language>
	<sy:updatePeriod>hourly</sy:updatePeriod>
	<sy:updateFrequency>1</sy:updateFrequency>
			<item>
		<title>A Lullaby from Belgium called &#8220;The White Hen&#8221; or &#8220;Une Poule Blanche&#8221;</title>
		<link>http://www.mamalisa.com/blog/a-lullaby-from-belgium-called-the-white-hen-or-une-poule-blanche/</link>
		<comments>http://www.mamalisa.com/blog/a-lullaby-from-belgium-called-the-white-hen-or-une-poule-blanche/#comments</comments>
		<pubDate>Mon, 17 Oct 2005 17:28:27 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Lisa</dc:creator>
				<category><![CDATA[A White Hen - Une poule blanche]]></category>
		<category><![CDATA[Animal Songs]]></category>
		<category><![CDATA[Belgian Children's Songs]]></category>
		<category><![CDATA[Belgian Lullabies]]></category>
		<category><![CDATA[Belgium]]></category>
		<category><![CDATA[Cat Songs]]></category>
		<category><![CDATA[Children's Songs]]></category>
		<category><![CDATA[Countries & Cultures]]></category>
		<category><![CDATA[Dodo, l'enfant do]]></category>
		<category><![CDATA[French]]></category>
		<category><![CDATA[French Lullabies]]></category>
		<category><![CDATA[Hen Songs]]></category>
		<category><![CDATA[Languages]]></category>
		<category><![CDATA[Lullabies]]></category>
		<category><![CDATA[Songs by Theme]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.mamalisa.com/blog/?p=45</guid>
		<description><![CDATA[A couple of weeks ago I posted the French lullaby Dodo, l&#8217;enfant do.  Here is a lullaby from Belgium called Une Poule Blanche.  It shares part of the 1st verse (the first four lines) with the French lullaby.  The English translation is first, then the French version.
Midi of Une poule blanche
A White [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>A couple of weeks ago I posted <a href="http://www.mamalisa.com/blog/?p=31">the French lullaby <em>Dodo, l&#8217;enfant do</em></a>.  Here is a lullaby from Belgium called <em>Une Poule Blanche</em>.  It shares part of the 1st verse (the first four lines) with the French lullaby.  The English translation is first, then the French version.</p>
<blockquote><p><a href="http://www.mamalisa.com/midi/pouleblanche.mid">Midi of Une poule blanche</a></p>
<p><strong>A White Hen</strong></p>
<p>A white hen<br />
Is in the barn.<br />
She made a small egg<br />
For the child who sleeps.<br />
Sleepy time, sleepy time, pussy-cat,<br />
Sleepy time, sleepy time, kitty-cat.</p>
<p>A black hen<br />
Is in the cupboard.<br />
She made a small egg<br />
For the child who sleeps.<br />
Sleepy time, sleepy time, pussy-cat,<br />
Sleepy time, sleepy time, kitty-cat.</p>
<p><em>Here&#8217;s the original lullaby in French from Belgium.</em></p>
<p><strong>Une Poule Blanche</strong></p>
<p>Une poule blanche<br />
Qui est dans la grange,<br />
Elle a fait un petit coco<br />
Pour l&#8217;enfant qui fait dodo,<br />
Dodo, dodo, minette,<br />
Dodo, dodo, Mino.</p>
<p>Une poule noire<br />
Qui est dans l&#8217;armoire,<br />
Elle a fait un petit coco<br />
Pour l&#8217;enfant qui fait dodo,<br />
Dodo, dodo, minette,<br />
Dodo, dodo, Mino.</p></blockquote>
<p>Come visit the Mama Lisa&#8217;s World Belgium Page for more <a href="http://www.mamalisa.com/world/belgium.html">Belgian Children&#8217;s Songs</a> and the France Page for <a href="http://www.mamalisa.com/world/france.html">French Children&#8217;s Songs</a> with their English translations.</p>
<p>You can also visit <a href="http://www.mamalisa.com/fr">Mama Lisa&#8217;s World en français</a> for children&#8217;s songs from around the world with their French translations.</p>
<p>Many thanks to Monique Palomares for creating the midi!</p>
<p>Stay tuned because more lullabies are coming soon!</p>
<p>-Lisa</p>

<div class="sociable">
<div class="sociable_tagline">
<span style="padding-bottom:5px;"><strong>Share on Facebook and other services:</strong></span>
</div>
<ul>
	<li class="sociablefirst"><a rel="nofollow" id="facebook" target="_blank" href="http://www.facebook.com/share.php?u=http%3A%2F%2Fwww.mamalisa.com%2Fblog%2Fa-lullaby-from-belgium-called-the-white-hen-or-une-poule-blanche%2F&amp;t=A%20Lullaby%20from%20Belgium%20called%20%22The%20White%20Hen%22%20or%20%22Une%20Poule%20Blanche%22" title="Facebook"><img src="http://www.mamalisa.com/blog/wp-content/plugins/sociable/images/facebook.png" title="Facebook" alt="Facebook" class="sociable-hovers" /></a></li>
	<li><a rel="nofollow" id="twitter" target="_blank" href="http://twitter.com/home?status=A%20Lullaby%20from%20Belgium%20called%20%22The%20White%20Hen%22%20or%20%22Une%20Poule%20Blanche%22%20-%20http%3A%2F%2Fwww.mamalisa.com%2Fblog%2Fa-lullaby-from-belgium-called-the-white-hen-or-une-poule-blanche%2F" title="Twitter"><img src="http://www.mamalisa.com/blog/wp-content/plugins/sociable/images/twitter.png" title="Twitter" alt="Twitter" class="sociable-hovers" /></a></li>
	<li><a rel="nofollow" id="myspace" target="_blank" href="http://www.myspace.com/Modules/PostTo/Pages/?u=http%3A%2F%2Fwww.mamalisa.com%2Fblog%2Fa-lullaby-from-belgium-called-the-white-hen-or-une-poule-blanche%2F&amp;t=A%20Lullaby%20from%20Belgium%20called%20%22The%20White%20Hen%22%20or%20%22Une%20Poule%20Blanche%22" title="MySpace"><img src="http://www.mamalisa.com/blog/wp-content/plugins/sociable/images/myspace.png" title="MySpace" alt="MySpace" class="sociable-hovers" /></a></li>
	<li><a rel="nofollow" id="digg" target="_blank" href="http://digg.com/submit?phase=2&amp;url=http%3A%2F%2Fwww.mamalisa.com%2Fblog%2Fa-lullaby-from-belgium-called-the-white-hen-or-une-poule-blanche%2F&amp;title=A%20Lullaby%20from%20Belgium%20called%20%22The%20White%20Hen%22%20or%20%22Une%20Poule%20Blanche%22&amp;bodytext=A%20couple%20of%20weeks%20ago%20I%20posted%20the%20French%20lullaby%20Dodo%2C%20l%27enfant%20do.%20%20Here%20is%20a%20lullaby%20from%20Belgium%20called%20Une%20Poule%20Blanche.%20%20It%20shares%20part%20of%20the%201st%20verse%20%28the%20first%20four%20lines%29%20with%20the%20French%20lullaby.%20%20The%20English%20translation%20is%20first%2C%20then%20th" title="Digg"><img src="http://www.mamalisa.com/blog/wp-content/plugins/sociable/images/digg.png" title="Digg" alt="Digg" class="sociable-hovers" /></a></li>
	<li><a rel="nofollow" id="del.icio.us" target="_blank" href="http://delicious.com/post?url=http%3A%2F%2Fwww.mamalisa.com%2Fblog%2Fa-lullaby-from-belgium-called-the-white-hen-or-une-poule-blanche%2F&amp;title=A%20Lullaby%20from%20Belgium%20called%20%22The%20White%20Hen%22%20or%20%22Une%20Poule%20Blanche%22&amp;notes=A%20couple%20of%20weeks%20ago%20I%20posted%20the%20French%20lullaby%20Dodo%2C%20l%27enfant%20do.%20%20Here%20is%20a%20lullaby%20from%20Belgium%20called%20Une%20Poule%20Blanche.%20%20It%20shares%20part%20of%20the%201st%20verse%20%28the%20first%20four%20lines%29%20with%20the%20French%20lullaby.%20%20The%20English%20translation%20is%20first%2C%20then%20th" title="del.icio.us"><img src="http://www.mamalisa.com/blog/wp-content/plugins/sociable/images/delicious.png" title="del.icio.us" alt="del.icio.us" class="sociable-hovers" /></a></li>
	<li><a rel="nofollow" id="print" target="_blank" href="http://www.printfriendly.com/print?url=http%3A%2F%2Fwww.mamalisa.com%2Fblog%2Fa-lullaby-from-belgium-called-the-white-hen-or-une-poule-blanche%2F&amp;partner=sociable" title="Print this article!"><img src="http://www.mamalisa.com/blog/wp-content/plugins/sociable/images/printfriendly.png" title="Print this article!" alt="Print this article!" class="sociable-hovers" /></a></li>
	<li class="sociablelast"><a rel="nofollow" id="email" target="_blank" href="mailto:?subject=A%20Lullaby%20from%20Belgium%20called%20%22The%20White%20Hen%22%20or%20%22Une%20Poule%20Blanche%22&amp;body=http%3A%2F%2Fwww.mamalisa.com%2Fblog%2Fa-lullaby-from-belgium-called-the-white-hen-or-une-poule-blanche%2F" title="E-mail this story to a friend!"><img src="http://www.mamalisa.com/blog/wp-content/plugins/sociable/images/email_link.png" title="E-mail this story to a friend!" alt="E-mail this story to a friend!" class="sociable-hovers" /></a></li>
</ul>
</div>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://www.mamalisa.com/blog/a-lullaby-from-belgium-called-the-white-hen-or-une-poule-blanche/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>3</slash:comments>
<enclosure url="http://www.mamalisa.com/midi/poule.mid" length="333" type="audio/midi" />
<enclosure url="http://www.mamalisa.com/midi/pouleblanche.mid" length="333" type="audio/midi" />
		</item>
		<item>
		<title>A French Lullaby called &#8220;Dodo, l&#8217;enfant do&#8221; in French with an English Translation and the Midi Music</title>
		<link>http://www.mamalisa.com/blog/french-lullaby-dodo-lenfant-doin-french-with-an-english-translation-and-midi-2/</link>
		<comments>http://www.mamalisa.com/blog/french-lullaby-dodo-lenfant-doin-french-with-an-english-translation-and-midi-2/#comments</comments>
		<pubDate>Thu, 06 Oct 2005 20:32:55 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Lisa</dc:creator>
				<category><![CDATA[Animal Songs]]></category>
		<category><![CDATA[Children's Songs]]></category>
		<category><![CDATA[Countries & Cultures]]></category>
		<category><![CDATA[Dodo, l'enfant do]]></category>
		<category><![CDATA[France]]></category>
		<category><![CDATA[French]]></category>
		<category><![CDATA[French Kids Songs]]></category>
		<category><![CDATA[French Lullabies]]></category>
		<category><![CDATA[Hen Songs]]></category>
		<category><![CDATA[Languages]]></category>
		<category><![CDATA[Lullabies]]></category>
		<category><![CDATA[Midis]]></category>
		<category><![CDATA[Recordings of Songs]]></category>
		<category><![CDATA[Songs by Theme]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.mamalisa.com/blog/?p=31</guid>
		<description><![CDATA[Marie-Thérèse wrote me looking for a French lullaby&#8230;
My maman used to sing a lullaby to me, and then to my children when they were born, that I want to remember all the words to, and sing now to my grandchildren.  I  wonder if you would know the lyrics?  I know the first [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>Marie-Thérèse wrote me looking for a French lullaby&#8230;</p>
<blockquote><p>My maman used to sing a lullaby to me, and then to my children when they were born, that I want to remember all the words to, and sing now to my grandchildren.  I  wonder if you would know the lyrics?  I know the first was Do Do L&#8217;enfant Do.  If you know this lullaby can you email me the lyrics &#8211; it has great sentimental meaning to me &#8211; and my mère has passed and will never be able to sing to my grandbabies as she did my children.  Thank you so much for any help.  &#8211; Marie-Thérèse
</p></blockquote>
<p>I wrote to Monique, my partner at <a href="http://www.mamalisa.com/fr">Mama Lisa&#8217;s World en français</a>, asking if she was familiar with the song.  Monique wrote back&#8230;</p>
<blockquote><p>I am &#8211; my mother used to sing that to me too a loooooooooooooooong time ago (only the first four lines). </p>
<p>The lyrics are:</p>
<p><strong>Dodo, l&#8217;enfant do</strong></p>
<p>Dodo, l&#8217;enfant do,<br />
L&#8217;enfant dormira bien vite<br />
Dodo, l&#8217;enfant do<br />
L&#8217;enfant dormira bientôt.</p>
<p>Une poule blanche<br />
Est là dans la grange.<br />
Qui va faire un petit coco*<br />
Pour l&#8217;enfant qui va fair&#8217; dodo.</p>
<p>Dodo, l&#8217;enfant do,<br />
L&#8217;enfant dormira bien vite<br />
Dodo, l&#8217;enfant do<br />
L&#8217;enfant dormira bientôt.</p>
<p>Tout le monde est sage<br />
Dans le voisinage<br />
Il est l&#8217;heure d&#8217;aller dormir<br />
Le sommeil va bientôt venir.</p></blockquote>
<p>*Monique said, &#8220;&#8230;young children call an egg an &#8216;egg&#8217; and not a &#8216;coco&#8217; any more.&#8221;</p>
<p>Monique also sent me the <a href="http://www.mamalisa.com/fr/sons/dodo.mid">Midi Music for <em>Dodo l&#8217;enfant do</em></a>.</p>
<p><em>I translated the lullaby into English.</em></p>
<blockquote><p><strong>Sleepy Time, The Young One Sleeps</strong></p>
<p>Sleepy time, the young one sleeps,<br />
The child will sleep very soon<br />
Sleepy time, the young one sleeps,<br />
The child will sleep oh, so soon.  </p>
<p>A white hen<br />
Is in the barn.<br />
It&#8217;ll make a small egg<br />
For the child who goes to sleep.    </p>
<p>Sleepy time, the young one sleeps,<br />
The child will sleep very soon<br />
Sleepy time, the young one sleeps,<br />
The child will sleep oh, so soon.  </p>
<p>Everyone is calm<br />
All around<br />
It&#8217;s the time for all to sleep<br />
Sleep will come soon.
</p></blockquote>
<p>Many thanks to Monique for the lyrics, the midi and help with the translation and to my husband Jason, for help with the English version. &#8211; Lisa</p>
<p>Please visit The Lullaby Page in French for <a href="http://www.mamalisa.com/fr/berceuse.html">French Lullabies and other Lullabies from Around the World with their French translations</a>.  <em>The English version is coming soon.</em></p>
<p>and</p>
<p>The Mama Lisa&#8217;s World France page for more <a href="http://www.mamalisa.com/world/france.html">French children&#8217;s songs with their English translations</a></p>
<p>and </p>
<p>Mama Lisa&#8217;s World en français for <a href="http://www.mamalisa.com/fr">Children&#8217;s Songs from Around the World with their French translations</a>.<br />
<em></em></p>

<div class="sociable">
<div class="sociable_tagline">
<span style="padding-bottom:5px;"><strong>Share on Facebook and other services:</strong></span>
</div>
<ul>
	<li class="sociablefirst"><a rel="nofollow" id="facebook" target="_blank" href="http://www.facebook.com/share.php?u=http%3A%2F%2Fwww.mamalisa.com%2Fblog%2Ffrench-lullaby-dodo-lenfant-doin-french-with-an-english-translation-and-midi-2%2F&amp;t=A%20French%20Lullaby%20called%20%22Dodo%2C%20l%27enfant%20do%22%20in%20French%20with%20an%20English%20Translation%20and%20the%20Midi%20Music" title="Facebook"><img src="http://www.mamalisa.com/blog/wp-content/plugins/sociable/images/facebook.png" title="Facebook" alt="Facebook" class="sociable-hovers" /></a></li>
	<li><a rel="nofollow" id="twitter" target="_blank" href="http://twitter.com/home?status=A%20French%20Lullaby%20called%20%22Dodo%2C%20l%27enfant%20do%22%20in%20French%20with%20an%20English%20Translation%20and%20the%20Midi%20Music%20-%20http%3A%2F%2Fwww.mamalisa.com%2Fblog%2Ffrench-lullaby-dodo-lenfant-doin-french-with-an-english-translation-and-midi-2%2F" title="Twitter"><img src="http://www.mamalisa.com/blog/wp-content/plugins/sociable/images/twitter.png" title="Twitter" alt="Twitter" class="sociable-hovers" /></a></li>
	<li><a rel="nofollow" id="myspace" target="_blank" href="http://www.myspace.com/Modules/PostTo/Pages/?u=http%3A%2F%2Fwww.mamalisa.com%2Fblog%2Ffrench-lullaby-dodo-lenfant-doin-french-with-an-english-translation-and-midi-2%2F&amp;t=A%20French%20Lullaby%20called%20%22Dodo%2C%20l%27enfant%20do%22%20in%20French%20with%20an%20English%20Translation%20and%20the%20Midi%20Music" title="MySpace"><img src="http://www.mamalisa.com/blog/wp-content/plugins/sociable/images/myspace.png" title="MySpace" alt="MySpace" class="sociable-hovers" /></a></li>
	<li><a rel="nofollow" id="digg" target="_blank" href="http://digg.com/submit?phase=2&amp;url=http%3A%2F%2Fwww.mamalisa.com%2Fblog%2Ffrench-lullaby-dodo-lenfant-doin-french-with-an-english-translation-and-midi-2%2F&amp;title=A%20French%20Lullaby%20called%20%22Dodo%2C%20l%27enfant%20do%22%20in%20French%20with%20an%20English%20Translation%20and%20the%20Midi%20Music&amp;bodytext=Marie-Th%C3%A9r%C3%A8se%20wrote%20me%20looking%20for%20a%20French%20lullaby...%0D%0A%0D%0A%0D%0A%0D%0AMy%20maman%20used%20to%20sing%20a%20lullaby%20to%20me%2C%20and%20then%20to%20my%20children%20when%20they%20were%20born%2C%20that%20I%20want%20to%20remember%20all%20the%20words%20to%2C%20and%20sing%20now%20to%20my%20grandchildren.%20%20I%20%20wonder%20if%20you%20would%20kn" title="Digg"><img src="http://www.mamalisa.com/blog/wp-content/plugins/sociable/images/digg.png" title="Digg" alt="Digg" class="sociable-hovers" /></a></li>
	<li><a rel="nofollow" id="del.icio.us" target="_blank" href="http://delicious.com/post?url=http%3A%2F%2Fwww.mamalisa.com%2Fblog%2Ffrench-lullaby-dodo-lenfant-doin-french-with-an-english-translation-and-midi-2%2F&amp;title=A%20French%20Lullaby%20called%20%22Dodo%2C%20l%27enfant%20do%22%20in%20French%20with%20an%20English%20Translation%20and%20the%20Midi%20Music&amp;notes=Marie-Th%C3%A9r%C3%A8se%20wrote%20me%20looking%20for%20a%20French%20lullaby...%0D%0A%0D%0A%0D%0A%0D%0AMy%20maman%20used%20to%20sing%20a%20lullaby%20to%20me%2C%20and%20then%20to%20my%20children%20when%20they%20were%20born%2C%20that%20I%20want%20to%20remember%20all%20the%20words%20to%2C%20and%20sing%20now%20to%20my%20grandchildren.%20%20I%20%20wonder%20if%20you%20would%20kn" title="del.icio.us"><img src="http://www.mamalisa.com/blog/wp-content/plugins/sociable/images/delicious.png" title="del.icio.us" alt="del.icio.us" class="sociable-hovers" /></a></li>
	<li><a rel="nofollow" id="print" target="_blank" href="http://www.printfriendly.com/print?url=http%3A%2F%2Fwww.mamalisa.com%2Fblog%2Ffrench-lullaby-dodo-lenfant-doin-french-with-an-english-translation-and-midi-2%2F&amp;partner=sociable" title="Print this article!"><img src="http://www.mamalisa.com/blog/wp-content/plugins/sociable/images/printfriendly.png" title="Print this article!" alt="Print this article!" class="sociable-hovers" /></a></li>
	<li class="sociablelast"><a rel="nofollow" id="email" target="_blank" href="mailto:?subject=A%20French%20Lullaby%20called%20%22Dodo%2C%20l%27enfant%20do%22%20in%20French%20with%20an%20English%20Translation%20and%20the%20Midi%20Music&amp;body=http%3A%2F%2Fwww.mamalisa.com%2Fblog%2Ffrench-lullaby-dodo-lenfant-doin-french-with-an-english-translation-and-midi-2%2F" title="E-mail this story to a friend!"><img src="http://www.mamalisa.com/blog/wp-content/plugins/sociable/images/email_link.png" title="E-mail this story to a friend!" alt="E-mail this story to a friend!" class="sociable-hovers" /></a></li>
</ul>
</div>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://www.mamalisa.com/blog/french-lullaby-dodo-lenfant-doin-french-with-an-english-translation-and-midi-2/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>6</slash:comments>
<enclosure url="http://www.mamalisa.com/fr/sons/dodo.mid" length="550" type="audio/midi" />
		</item>
	</channel>
</rss>
