<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:wfw="http://wellformedweb.org/CommentAPI/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
	xmlns:slash="http://purl.org/rss/1.0/modules/slash/"
	>

<channel>
	<title>Mama Lisa's World Blog &#187; Children&#8217;s Songs</title>
	<atom:link href="http://www.mamalisa.com/blog/category/kids-songs/feed/" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>http://www.mamalisa.com/blog</link>
	<description>Language, Culture and Kids Songs!</description>
	<lastBuildDate>Sat, 21 Nov 2009 01:29:39 +0000</lastBuildDate>
	<generator>http://wordpress.org/?v=2.8.4</generator>
	<language>en</language>
	<sy:updatePeriod>hourly</sy:updatePeriod>
	<sy:updateFrequency>1</sy:updateFrequency>
			<item>
		<title>Tapent, tapent, petites mains &#8211; Clap, Clap, Little Hands &#8211; A French Pat-a-cake Song with a YouTube Video</title>
		<link>http://www.mamalisa.com/blog/tapent-tapent-petites-mains-clap-clap-little-hands-a-french-pat-a-cake-song-with-a-youtube-video/</link>
		<comments>http://www.mamalisa.com/blog/tapent-tapent-petites-mains-clap-clap-little-hands-a-french-pat-a-cake-song-with-a-youtube-video/#comments</comments>
		<pubDate>Fri, 20 Nov 2009 22:51:34 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Lisa</dc:creator>
				<category><![CDATA[Children's Songs]]></category>
		<category><![CDATA[Countries & Cultures]]></category>
		<category><![CDATA[English]]></category>
		<category><![CDATA[France]]></category>
		<category><![CDATA[French]]></category>
		<category><![CDATA[French Kids Songs]]></category>
		<category><![CDATA[Hand Clapping Rhymes]]></category>
		<category><![CDATA[Languages]]></category>
		<category><![CDATA[Mama Lisa]]></category>
		<category><![CDATA[Nursery Rhymes]]></category>
		<category><![CDATA[Patty Cake Rhymes]]></category>
		<category><![CDATA[Tape, tape, petites mains]]></category>
		<category><![CDATA[YouTube]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.mamalisa.com/blog/?p=4941</guid>
		<description><![CDATA[Pat-a-cake songs can be found throughout the western world.  They help teach children to use their hands&#8230;

Tapent, tapent, petites mains
Tourne, tourne, joli moulin,
Nage, nage, gentil poisson
Vole, vole papillon
Clap, clap, little hands,
Turn, turn, pretty mill,
Swim, swim, nice fish,
Fly, fly, butterfly!
We&#8217;d love for you to share a Pat-a-cake song from your country in the comments below [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>Pat-a-cake songs can be found throughout the western world.  They help teach children to use their hands&#8230;</p>
<p><object width="425" height="344"><param name="movie" value="http://www.youtube.com/v/wBeaEw64cg4&#038;hl=en_US&#038;fs=1&#038;"></param><param name="allowFullScreen" value="true"></param><param name="allowscriptaccess" value="always"></param><embed src="http://www.youtube.com/v/wBeaEw64cg4&#038;hl=en_US&#038;fs=1&#038;" type="application/x-shockwave-flash" allowscriptaccess="always" allowfullscreen="true" width="425" height="344"></embed></object></p>
<p>Tapent, tapent, petites mains<br />
Tourne, tourne, joli moulin,<br />
Nage, nage, gentil poisson<br />
Vole, vole papillon</p>
<p>Clap, clap, little hands,<br />
Turn, turn, pretty mill,<br />
Swim, swim, nice fish,<br />
Fly, fly, butterfly!</p>
<p>We&#8217;d love for you to share a Pat-a-cake song from your country in the comments below or by emailing me.</p>
<p>Cheers!</p>
<p>Mama Lisa</p>
<p>PS I&#8217;m curious if there are Pat-a-cake Songs in Asia and Africa.</p>

<div class="sociable">
<div class="sociable_tagline">
<span style="padding-bottom:5px;"><strong>Share on Facebook and other services:</strong></span>
</div>
<ul>
	<li class="sociablefirst"><a rel="nofollow" id="facebook" target="_blank" href="http://www.facebook.com/share.php?u=http%3A%2F%2Fwww.mamalisa.com%2Fblog%2Ftapent-tapent-petites-mains-clap-clap-little-hands-a-french-pat-a-cake-song-with-a-youtube-video%2F&amp;t=Tapent%2C%20tapent%2C%20petites%20mains%20-%20Clap%2C%20Clap%2C%20Little%20Hands%20-%20A%20French%20Pat-a-cake%20Song%20with%20a%20YouTube%20Video" title="Facebook"><img src="http://www.mamalisa.com/blog/wp-content/plugins/sociable/images/facebook.png" title="Facebook" alt="Facebook" class="sociable-hovers" /></a></li>
	<li><a rel="nofollow" id="twitter" target="_blank" href="http://twitter.com/home?status=Tapent%2C%20tapent%2C%20petites%20mains%20-%20Clap%2C%20Clap%2C%20Little%20Hands%20-%20A%20French%20Pat-a-cake%20Song%20with%20a%20YouTube%20Video%20-%20http%3A%2F%2Fwww.mamalisa.com%2Fblog%2Ftapent-tapent-petites-mains-clap-clap-little-hands-a-french-pat-a-cake-song-with-a-youtube-video%2F" title="Twitter"><img src="http://www.mamalisa.com/blog/wp-content/plugins/sociable/images/twitter.png" title="Twitter" alt="Twitter" class="sociable-hovers" /></a></li>
	<li><a rel="nofollow" id="myspace" target="_blank" href="http://www.myspace.com/Modules/PostTo/Pages/?u=http%3A%2F%2Fwww.mamalisa.com%2Fblog%2Ftapent-tapent-petites-mains-clap-clap-little-hands-a-french-pat-a-cake-song-with-a-youtube-video%2F&amp;t=Tapent%2C%20tapent%2C%20petites%20mains%20-%20Clap%2C%20Clap%2C%20Little%20Hands%20-%20A%20French%20Pat-a-cake%20Song%20with%20a%20YouTube%20Video" title="MySpace"><img src="http://www.mamalisa.com/blog/wp-content/plugins/sociable/images/myspace.png" title="MySpace" alt="MySpace" class="sociable-hovers" /></a></li>
	<li><a rel="nofollow" id="digg" target="_blank" href="http://digg.com/submit?phase=2&amp;url=http%3A%2F%2Fwww.mamalisa.com%2Fblog%2Ftapent-tapent-petites-mains-clap-clap-little-hands-a-french-pat-a-cake-song-with-a-youtube-video%2F&amp;title=Tapent%2C%20tapent%2C%20petites%20mains%20-%20Clap%2C%20Clap%2C%20Little%20Hands%20-%20A%20French%20Pat-a-cake%20Song%20with%20a%20YouTube%20Video&amp;bodytext=Pat-a-cake%20songs%20can%20be%20found%20throughout%20the%20western%20world.%20%20They%20help%20teach%20children%20to%20use%20their%20hands...%0D%0A%0D%0A%0D%0A%0D%0ATapent%2C%20tapent%2C%20petites%20mains%0D%0ATourne%2C%20tourne%2C%20joli%20moulin%2C%0D%0ANage%2C%20nage%2C%20gentil%20poisson%0D%0AVole%2C%20vole%20papillon%0D%0A%0D%0AClap%2C%20clap%2C%20little%20hand" title="Digg"><img src="http://www.mamalisa.com/blog/wp-content/plugins/sociable/images/digg.png" title="Digg" alt="Digg" class="sociable-hovers" /></a></li>
	<li><a rel="nofollow" id="del.icio.us" target="_blank" href="http://delicious.com/post?url=http%3A%2F%2Fwww.mamalisa.com%2Fblog%2Ftapent-tapent-petites-mains-clap-clap-little-hands-a-french-pat-a-cake-song-with-a-youtube-video%2F&amp;title=Tapent%2C%20tapent%2C%20petites%20mains%20-%20Clap%2C%20Clap%2C%20Little%20Hands%20-%20A%20French%20Pat-a-cake%20Song%20with%20a%20YouTube%20Video&amp;notes=Pat-a-cake%20songs%20can%20be%20found%20throughout%20the%20western%20world.%20%20They%20help%20teach%20children%20to%20use%20their%20hands...%0D%0A%0D%0A%0D%0A%0D%0ATapent%2C%20tapent%2C%20petites%20mains%0D%0ATourne%2C%20tourne%2C%20joli%20moulin%2C%0D%0ANage%2C%20nage%2C%20gentil%20poisson%0D%0AVole%2C%20vole%20papillon%0D%0A%0D%0AClap%2C%20clap%2C%20little%20hand" title="del.icio.us"><img src="http://www.mamalisa.com/blog/wp-content/plugins/sociable/images/delicious.png" title="del.icio.us" alt="del.icio.us" class="sociable-hovers" /></a></li>
	<li><a rel="nofollow" id="print" target="_blank" href="http://www.printfriendly.com/print?url=http%3A%2F%2Fwww.mamalisa.com%2Fblog%2Ftapent-tapent-petites-mains-clap-clap-little-hands-a-french-pat-a-cake-song-with-a-youtube-video%2F&amp;partner=sociable" title="Print this article!"><img src="http://www.mamalisa.com/blog/wp-content/plugins/sociable/images/printfriendly.png" title="Print this article!" alt="Print this article!" class="sociable-hovers" /></a></li>
	<li class="sociablelast"><a rel="nofollow" id="email" target="_blank" href="mailto:?subject=Tapent%2C%20tapent%2C%20petites%20mains%20-%20Clap%2C%20Clap%2C%20Little%20Hands%20-%20A%20French%20Pat-a-cake%20Song%20with%20a%20YouTube%20Video&amp;body=http%3A%2F%2Fwww.mamalisa.com%2Fblog%2Ftapent-tapent-petites-mains-clap-clap-little-hands-a-french-pat-a-cake-song-with-a-youtube-video%2F" title="E-mail this story to a friend!"><img src="http://www.mamalisa.com/blog/wp-content/plugins/sociable/images/email_link.png" title="E-mail this story to a friend!" alt="E-mail this story to a friend!" class="sociable-hovers" /></a></li>
</ul>
</div>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://www.mamalisa.com/blog/tapent-tapent-petites-mains-clap-clap-little-hands-a-french-pat-a-cake-song-with-a-youtube-video/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>We Now Have 100 Languages on Mama Lisa&#8217;s World!</title>
		<link>http://www.mamalisa.com/blog/we-now-have-100-languages-on-mama-lisas-world/</link>
		<comments>http://www.mamalisa.com/blog/we-now-have-100-languages-on-mama-lisas-world/#comments</comments>
		<pubDate>Thu, 19 Nov 2009 17:10:09 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Lisa</dc:creator>
				<category><![CDATA[Children's Songs]]></category>
		<category><![CDATA[Countries & Cultures]]></category>
		<category><![CDATA[Folk Songs]]></category>
		<category><![CDATA[Languages]]></category>
		<category><![CDATA[Mama Lisa]]></category>
		<category><![CDATA[Music]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.mamalisa.com/blog/?p=4920</guid>
		<description><![CDATA[This week we added two languages to Mama Lisa&#8217;s World of International Songs, bringing us up to a hundred languages on the site!  
We added a song from West Sumatra in Indonesia where they speak Minangkabau.  
We also added a Frisian Lullaby in the West Frisian language.  The Frisian language is the [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>This week we added two languages to <a href="http://www.mamalisa.com/world">Mama Lisa&#8217;s World of International Songs</a>, bringing us up to a hundred languages on the site!  </p>
<p>We added <a href="http://www.mamalisa.com/?t=es&#038;p=2473&#038;c=73">a song from West Sumatra</a> in Indonesia where they speak Minangkabau.  </p>
<p>We also added <a href="http://www.mamalisa.com/?t=es&#038;p=2475&#038;c=190">a Frisian Lullaby</a> in the West Frisian language.  The Frisian language is the closest language to English (after Scots &#8211; which some consider to be an English dialect as opposed to a separate language).</p>
<p>Here&#8217;s a link to our <a href="http://www.mamalisa.com/?t=el">Languages A to Z Page</a> &#8211; to access all of our languages.</p>
<p>We now feature 116 countries and cultures.  Here&#8217;s a link to our <a href="http://www.mamalisa.com/?t=e_atoz">Countries and Cultures A to Z Page</a> &#8211; to access all of our songs and rhymes by country/culture.</p>
<p>Once again I would like to thank Monique Palomares&#8217; tireless work in France helping me with the material and all the countless people out there who have contributed songs and time to the sites&#8230; also to my husband Jason Pomerantz for his technical support, to my kids for speaking quietly when I&#8217;m in the middle of a difficult translation (they&#8217;re very patient with me) and to my relatives who generally understand when I don&#8217;t call back right away because I&#8217;ve been lost in my work for hours or days.  Merci à tous!</p>

<div class="sociable">
<div class="sociable_tagline">
<span style="padding-bottom:5px;"><strong>Share on Facebook and other services:</strong></span>
</div>
<ul>
	<li class="sociablefirst"><a rel="nofollow" id="facebook" target="_blank" href="http://www.facebook.com/share.php?u=http%3A%2F%2Fwww.mamalisa.com%2Fblog%2Fwe-now-have-100-languages-on-mama-lisas-world%2F&amp;t=We%20Now%20Have%20100%20Languages%20on%20Mama%20Lisa%27s%20World%21" title="Facebook"><img src="http://www.mamalisa.com/blog/wp-content/plugins/sociable/images/facebook.png" title="Facebook" alt="Facebook" class="sociable-hovers" /></a></li>
	<li><a rel="nofollow" id="twitter" target="_blank" href="http://twitter.com/home?status=We%20Now%20Have%20100%20Languages%20on%20Mama%20Lisa%27s%20World%21%20-%20http%3A%2F%2Fwww.mamalisa.com%2Fblog%2Fwe-now-have-100-languages-on-mama-lisas-world%2F" title="Twitter"><img src="http://www.mamalisa.com/blog/wp-content/plugins/sociable/images/twitter.png" title="Twitter" alt="Twitter" class="sociable-hovers" /></a></li>
	<li><a rel="nofollow" id="myspace" target="_blank" href="http://www.myspace.com/Modules/PostTo/Pages/?u=http%3A%2F%2Fwww.mamalisa.com%2Fblog%2Fwe-now-have-100-languages-on-mama-lisas-world%2F&amp;t=We%20Now%20Have%20100%20Languages%20on%20Mama%20Lisa%27s%20World%21" title="MySpace"><img src="http://www.mamalisa.com/blog/wp-content/plugins/sociable/images/myspace.png" title="MySpace" alt="MySpace" class="sociable-hovers" /></a></li>
	<li><a rel="nofollow" id="digg" target="_blank" href="http://digg.com/submit?phase=2&amp;url=http%3A%2F%2Fwww.mamalisa.com%2Fblog%2Fwe-now-have-100-languages-on-mama-lisas-world%2F&amp;title=We%20Now%20Have%20100%20Languages%20on%20Mama%20Lisa%27s%20World%21&amp;bodytext=This%20week%20we%20added%20two%20languages%20to%20Mama%20Lisa%27s%20World%20of%20International%20Songs%2C%20bringing%20us%20up%20to%20a%20hundred%20languages%20on%20the%20site%21%20%20%0D%0A%0D%0AWe%20added%20a%20song%20from%20West%20Sumatra%20in%20Indonesia%20where%20they%20speak%20Minangkabau.%20%20%0D%0A%0D%0AWe%20also%20added%20a%20Frisian%20Lullaby%20in" title="Digg"><img src="http://www.mamalisa.com/blog/wp-content/plugins/sociable/images/digg.png" title="Digg" alt="Digg" class="sociable-hovers" /></a></li>
	<li><a rel="nofollow" id="del.icio.us" target="_blank" href="http://delicious.com/post?url=http%3A%2F%2Fwww.mamalisa.com%2Fblog%2Fwe-now-have-100-languages-on-mama-lisas-world%2F&amp;title=We%20Now%20Have%20100%20Languages%20on%20Mama%20Lisa%27s%20World%21&amp;notes=This%20week%20we%20added%20two%20languages%20to%20Mama%20Lisa%27s%20World%20of%20International%20Songs%2C%20bringing%20us%20up%20to%20a%20hundred%20languages%20on%20the%20site%21%20%20%0D%0A%0D%0AWe%20added%20a%20song%20from%20West%20Sumatra%20in%20Indonesia%20where%20they%20speak%20Minangkabau.%20%20%0D%0A%0D%0AWe%20also%20added%20a%20Frisian%20Lullaby%20in" title="del.icio.us"><img src="http://www.mamalisa.com/blog/wp-content/plugins/sociable/images/delicious.png" title="del.icio.us" alt="del.icio.us" class="sociable-hovers" /></a></li>
	<li><a rel="nofollow" id="print" target="_blank" href="http://www.printfriendly.com/print?url=http%3A%2F%2Fwww.mamalisa.com%2Fblog%2Fwe-now-have-100-languages-on-mama-lisas-world%2F&amp;partner=sociable" title="Print this article!"><img src="http://www.mamalisa.com/blog/wp-content/plugins/sociable/images/printfriendly.png" title="Print this article!" alt="Print this article!" class="sociable-hovers" /></a></li>
	<li class="sociablelast"><a rel="nofollow" id="email" target="_blank" href="mailto:?subject=We%20Now%20Have%20100%20Languages%20on%20Mama%20Lisa%27s%20World%21&amp;body=http%3A%2F%2Fwww.mamalisa.com%2Fblog%2Fwe-now-have-100-languages-on-mama-lisas-world%2F" title="E-mail this story to a friend!"><img src="http://www.mamalisa.com/blog/wp-content/plugins/sociable/images/email_link.png" title="E-mail this story to a friend!" alt="E-mail this story to a friend!" class="sociable-hovers" /></a></li>
</ul>
</div>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://www.mamalisa.com/blog/we-now-have-100-languages-on-mama-lisas-world/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>2</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Can Anyone Help with a Czech or Slovak Kids Song?</title>
		<link>http://www.mamalisa.com/blog/can-anyone-help-with-a-czech-or-slovak-kids-song/</link>
		<comments>http://www.mamalisa.com/blog/can-anyone-help-with-a-czech-or-slovak-kids-song/#comments</comments>
		<pubDate>Wed, 18 Nov 2009 02:24:34 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Lisa</dc:creator>
				<category><![CDATA[Children's Songs]]></category>
		<category><![CDATA[Countries & Cultures]]></category>
		<category><![CDATA[Czech]]></category>
		<category><![CDATA[Czech Republic]]></category>
		<category><![CDATA[Languages]]></category>
		<category><![CDATA[Mama Lisa]]></category>
		<category><![CDATA[Questions]]></category>
		<category><![CDATA[Readers Questions]]></category>
		<category><![CDATA[Slovak]]></category>
		<category><![CDATA[Slovakia]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.mamalisa.com/blog/?p=4915</guid>
		<description><![CDATA[ Lewis Grimm wrote:
Hi. My grandmother used to sing a children&#8217;s song to me in Czech or Slovak. I believe it is about a little hunter. It went along the lines of (phonetically): 
Ya simali nissli vechek&#8230; 
Any ideas?
If anyone can help Lewis, please let us know in the comments below.
Thanks!
Lisa



Share on Facebook and other [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p> Lewis Grimm wrote:</p>
<blockquote><p>Hi. My grandmother used to sing a children&#8217;s song to me in Czech or Slovak. I believe it is about a little hunter. It went along the lines of (phonetically): </p>
<p>Ya simali nissli vechek&#8230; </p>
<p>Any ideas?</p></blockquote>
<p>If anyone can help Lewis, please let us know in the comments below.</p>
<p>Thanks!</p>
<p>Lisa</p>

<div class="sociable">
<div class="sociable_tagline">
<span style="padding-bottom:5px;"><strong>Share on Facebook and other services:</strong></span>
</div>
<ul>
	<li class="sociablefirst"><a rel="nofollow" id="facebook" target="_blank" href="http://www.facebook.com/share.php?u=http%3A%2F%2Fwww.mamalisa.com%2Fblog%2Fcan-anyone-help-with-a-czech-or-slovak-kids-song%2F&amp;t=Can%20Anyone%20Help%20with%20a%20Czech%20or%20Slovak%20Kids%20Song%3F" title="Facebook"><img src="http://www.mamalisa.com/blog/wp-content/plugins/sociable/images/facebook.png" title="Facebook" alt="Facebook" class="sociable-hovers" /></a></li>
	<li><a rel="nofollow" id="twitter" target="_blank" href="http://twitter.com/home?status=Can%20Anyone%20Help%20with%20a%20Czech%20or%20Slovak%20Kids%20Song%3F%20-%20http%3A%2F%2Fwww.mamalisa.com%2Fblog%2Fcan-anyone-help-with-a-czech-or-slovak-kids-song%2F" title="Twitter"><img src="http://www.mamalisa.com/blog/wp-content/plugins/sociable/images/twitter.png" title="Twitter" alt="Twitter" class="sociable-hovers" /></a></li>
	<li><a rel="nofollow" id="myspace" target="_blank" href="http://www.myspace.com/Modules/PostTo/Pages/?u=http%3A%2F%2Fwww.mamalisa.com%2Fblog%2Fcan-anyone-help-with-a-czech-or-slovak-kids-song%2F&amp;t=Can%20Anyone%20Help%20with%20a%20Czech%20or%20Slovak%20Kids%20Song%3F" title="MySpace"><img src="http://www.mamalisa.com/blog/wp-content/plugins/sociable/images/myspace.png" title="MySpace" alt="MySpace" class="sociable-hovers" /></a></li>
	<li><a rel="nofollow" id="digg" target="_blank" href="http://digg.com/submit?phase=2&amp;url=http%3A%2F%2Fwww.mamalisa.com%2Fblog%2Fcan-anyone-help-with-a-czech-or-slovak-kids-song%2F&amp;title=Can%20Anyone%20Help%20with%20a%20Czech%20or%20Slovak%20Kids%20Song%3F&amp;bodytext=%20Lewis%20Grimm%20wrote%3A%0D%0A%0D%0AHi.%20My%20grandmother%20used%20to%20sing%20a%20children%27s%20song%20to%20me%20in%20Czech%20or%20Slovak.%20I%20believe%20it%20is%20about%20a%20little%20hunter.%20It%20went%20along%20the%20lines%20of%20%28phonetically%29%3A%20%0D%0A%0D%0AYa%20simali%20nissli%20vechek...%20%0D%0A%0D%0AAny%20ideas%3F%0D%0A%0D%0AIf%20anyone%20can%20help%20L" title="Digg"><img src="http://www.mamalisa.com/blog/wp-content/plugins/sociable/images/digg.png" title="Digg" alt="Digg" class="sociable-hovers" /></a></li>
	<li><a rel="nofollow" id="del.icio.us" target="_blank" href="http://delicious.com/post?url=http%3A%2F%2Fwww.mamalisa.com%2Fblog%2Fcan-anyone-help-with-a-czech-or-slovak-kids-song%2F&amp;title=Can%20Anyone%20Help%20with%20a%20Czech%20or%20Slovak%20Kids%20Song%3F&amp;notes=%20Lewis%20Grimm%20wrote%3A%0D%0A%0D%0AHi.%20My%20grandmother%20used%20to%20sing%20a%20children%27s%20song%20to%20me%20in%20Czech%20or%20Slovak.%20I%20believe%20it%20is%20about%20a%20little%20hunter.%20It%20went%20along%20the%20lines%20of%20%28phonetically%29%3A%20%0D%0A%0D%0AYa%20simali%20nissli%20vechek...%20%0D%0A%0D%0AAny%20ideas%3F%0D%0A%0D%0AIf%20anyone%20can%20help%20L" title="del.icio.us"><img src="http://www.mamalisa.com/blog/wp-content/plugins/sociable/images/delicious.png" title="del.icio.us" alt="del.icio.us" class="sociable-hovers" /></a></li>
	<li><a rel="nofollow" id="print" target="_blank" href="http://www.printfriendly.com/print?url=http%3A%2F%2Fwww.mamalisa.com%2Fblog%2Fcan-anyone-help-with-a-czech-or-slovak-kids-song%2F&amp;partner=sociable" title="Print this article!"><img src="http://www.mamalisa.com/blog/wp-content/plugins/sociable/images/printfriendly.png" title="Print this article!" alt="Print this article!" class="sociable-hovers" /></a></li>
	<li class="sociablelast"><a rel="nofollow" id="email" target="_blank" href="mailto:?subject=Can%20Anyone%20Help%20with%20a%20Czech%20or%20Slovak%20Kids%20Song%3F&amp;body=http%3A%2F%2Fwww.mamalisa.com%2Fblog%2Fcan-anyone-help-with-a-czech-or-slovak-kids-song%2F" title="E-mail this story to a friend!"><img src="http://www.mamalisa.com/blog/wp-content/plugins/sociable/images/email_link.png" title="E-mail this story to a friend!" alt="E-mail this story to a friend!" class="sociable-hovers" /></a></li>
</ul>
</div>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://www.mamalisa.com/blog/can-anyone-help-with-a-czech-or-slovak-kids-song/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>3</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Does Anyone Know a Song with the Line, &#8220;The Ship Sailed for the White Cliffs of Dover&#8221;?</title>
		<link>http://www.mamalisa.com/blog/does-anyone-know-a-song-with-the-line-the-ship-sailed-for-the-white-cliffs-of-dover/</link>
		<comments>http://www.mamalisa.com/blog/does-anyone-know-a-song-with-the-line-the-ship-sailed-for-the-white-cliffs-of-dover/#comments</comments>
		<pubDate>Tue, 17 Nov 2009 20:14:08 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Lisa</dc:creator>
				<category><![CDATA[British Folk Songs]]></category>
		<category><![CDATA[Children's Songs]]></category>
		<category><![CDATA[Countries & Cultures]]></category>
		<category><![CDATA[England]]></category>
		<category><![CDATA[English]]></category>
		<category><![CDATA[English Children's Songs]]></category>
		<category><![CDATA[Folk Songs]]></category>
		<category><![CDATA[Great Britain]]></category>
		<category><![CDATA[Languages]]></category>
		<category><![CDATA[Mama Lisa]]></category>
		<category><![CDATA[Questions]]></category>
		<category><![CDATA[Readers Questions]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.mamalisa.com/blog/?p=4909</guid>
		<description><![CDATA[Dan wrote,
I went to school in Chilton (England) when I was six (1972), in California now, and my class sang this song, but that is the only line I can recall, I even recall the melody&#8230;
 “And when the journey was all over /
The ship sailed for the /
White Cliffs of Dover.”
 Anybody? Was it [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>Dan wrote,</p>
<blockquote><p>I went to school in Chilton (England) when I was six (1972), in California now, and my class sang this song, but that is the only line I can recall, I even recall the melody&#8230;</p>
<p> “And when the journey was all over /<br />
The ship sailed for the /<br />
White Cliffs of Dover.”</p>
<p> Anybody? Was it maybe a song about a ship with two cats and the crew were all mice, and when they got home all that was left were two fat cats?</p>
<p>Dan </p></blockquote>
<p>If anyone can help Dan, please let us know in the comments below. </p>
<p>Thanks!</p>
<p>Lisa</p>

<div class="sociable">
<div class="sociable_tagline">
<span style="padding-bottom:5px;"><strong>Share on Facebook and other services:</strong></span>
</div>
<ul>
	<li class="sociablefirst"><a rel="nofollow" id="facebook" target="_blank" href="http://www.facebook.com/share.php?u=http%3A%2F%2Fwww.mamalisa.com%2Fblog%2Fdoes-anyone-know-a-song-with-the-line-the-ship-sailed-for-the-white-cliffs-of-dover%2F&amp;t=Does%20Anyone%20Know%20a%20Song%20with%20the%20Line%2C%20%22The%20Ship%20Sailed%20for%20the%20White%20Cliffs%20of%20Dover%22%3F" title="Facebook"><img src="http://www.mamalisa.com/blog/wp-content/plugins/sociable/images/facebook.png" title="Facebook" alt="Facebook" class="sociable-hovers" /></a></li>
	<li><a rel="nofollow" id="twitter" target="_blank" href="http://twitter.com/home?status=Does%20Anyone%20Know%20a%20Song%20with%20the%20Line%2C%20%22The%20Ship%20Sailed%20for%20the%20White%20Cliffs%20of%20Dover%22%3F%20-%20http%3A%2F%2Fwww.mamalisa.com%2Fblog%2Fdoes-anyone-know-a-song-with-the-line-the-ship-sailed-for-the-white-cliffs-of-dover%2F" title="Twitter"><img src="http://www.mamalisa.com/blog/wp-content/plugins/sociable/images/twitter.png" title="Twitter" alt="Twitter" class="sociable-hovers" /></a></li>
	<li><a rel="nofollow" id="myspace" target="_blank" href="http://www.myspace.com/Modules/PostTo/Pages/?u=http%3A%2F%2Fwww.mamalisa.com%2Fblog%2Fdoes-anyone-know-a-song-with-the-line-the-ship-sailed-for-the-white-cliffs-of-dover%2F&amp;t=Does%20Anyone%20Know%20a%20Song%20with%20the%20Line%2C%20%22The%20Ship%20Sailed%20for%20the%20White%20Cliffs%20of%20Dover%22%3F" title="MySpace"><img src="http://www.mamalisa.com/blog/wp-content/plugins/sociable/images/myspace.png" title="MySpace" alt="MySpace" class="sociable-hovers" /></a></li>
	<li><a rel="nofollow" id="digg" target="_blank" href="http://digg.com/submit?phase=2&amp;url=http%3A%2F%2Fwww.mamalisa.com%2Fblog%2Fdoes-anyone-know-a-song-with-the-line-the-ship-sailed-for-the-white-cliffs-of-dover%2F&amp;title=Does%20Anyone%20Know%20a%20Song%20with%20the%20Line%2C%20%22The%20Ship%20Sailed%20for%20the%20White%20Cliffs%20of%20Dover%22%3F&amp;bodytext=Dan%20wrote%2C%0D%0A%0D%0AI%20went%20to%20school%20in%20Chilton%20%28England%29%20when%20I%20was%20six%20%281972%29%2C%20in%20California%20now%2C%20and%20my%20class%20sang%20this%20song%2C%20but%20that%20is%20the%20only%20line%20I%20can%20recall%2C%20I%20even%20recall%20the%20melody...%0D%0A%0D%0A%20%E2%80%9CAnd%20when%20the%20journey%20was%20all%20over%20%2F%0D%0AThe%20ship%20sailed" title="Digg"><img src="http://www.mamalisa.com/blog/wp-content/plugins/sociable/images/digg.png" title="Digg" alt="Digg" class="sociable-hovers" /></a></li>
	<li><a rel="nofollow" id="del.icio.us" target="_blank" href="http://delicious.com/post?url=http%3A%2F%2Fwww.mamalisa.com%2Fblog%2Fdoes-anyone-know-a-song-with-the-line-the-ship-sailed-for-the-white-cliffs-of-dover%2F&amp;title=Does%20Anyone%20Know%20a%20Song%20with%20the%20Line%2C%20%22The%20Ship%20Sailed%20for%20the%20White%20Cliffs%20of%20Dover%22%3F&amp;notes=Dan%20wrote%2C%0D%0A%0D%0AI%20went%20to%20school%20in%20Chilton%20%28England%29%20when%20I%20was%20six%20%281972%29%2C%20in%20California%20now%2C%20and%20my%20class%20sang%20this%20song%2C%20but%20that%20is%20the%20only%20line%20I%20can%20recall%2C%20I%20even%20recall%20the%20melody...%0D%0A%0D%0A%20%E2%80%9CAnd%20when%20the%20journey%20was%20all%20over%20%2F%0D%0AThe%20ship%20sailed" title="del.icio.us"><img src="http://www.mamalisa.com/blog/wp-content/plugins/sociable/images/delicious.png" title="del.icio.us" alt="del.icio.us" class="sociable-hovers" /></a></li>
	<li><a rel="nofollow" id="print" target="_blank" href="http://www.printfriendly.com/print?url=http%3A%2F%2Fwww.mamalisa.com%2Fblog%2Fdoes-anyone-know-a-song-with-the-line-the-ship-sailed-for-the-white-cliffs-of-dover%2F&amp;partner=sociable" title="Print this article!"><img src="http://www.mamalisa.com/blog/wp-content/plugins/sociable/images/printfriendly.png" title="Print this article!" alt="Print this article!" class="sociable-hovers" /></a></li>
	<li class="sociablelast"><a rel="nofollow" id="email" target="_blank" href="mailto:?subject=Does%20Anyone%20Know%20a%20Song%20with%20the%20Line%2C%20%22The%20Ship%20Sailed%20for%20the%20White%20Cliffs%20of%20Dover%22%3F&amp;body=http%3A%2F%2Fwww.mamalisa.com%2Fblog%2Fdoes-anyone-know-a-song-with-the-line-the-ship-sailed-for-the-white-cliffs-of-dover%2F" title="E-mail this story to a friend!"><img src="http://www.mamalisa.com/blog/wp-content/plugins/sociable/images/email_link.png" title="E-mail this story to a friend!" alt="E-mail this story to a friend!" class="sociable-hovers" /></a></li>
</ul>
</div>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://www.mamalisa.com/blog/does-anyone-know-a-song-with-the-line-the-ship-sailed-for-the-white-cliffs-of-dover/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Can Anyone Help with a Korean Kids Song?</title>
		<link>http://www.mamalisa.com/blog/can-anyone-help-with-a-korean-kids-song/</link>
		<comments>http://www.mamalisa.com/blog/can-anyone-help-with-a-korean-kids-song/#comments</comments>
		<pubDate>Sun, 15 Nov 2009 21:59:56 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Lisa</dc:creator>
				<category><![CDATA[Children's Songs]]></category>
		<category><![CDATA[Countries & Cultures]]></category>
		<category><![CDATA[English]]></category>
		<category><![CDATA[Korean]]></category>
		<category><![CDATA[Korean Children's Songs]]></category>
		<category><![CDATA[Languages]]></category>
		<category><![CDATA[Mama Lisa]]></category>
		<category><![CDATA[Questions]]></category>
		<category><![CDATA[Readers Questions]]></category>
		<category><![CDATA[South Korea]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.mamalisa.com/blog/?p=4904</guid>
		<description><![CDATA[Curtis wrote asking about a Korean kids song&#8230;
Have you ever heard of a Korean song that school girls sing as they clap hands that goes like this:
Pong dong pong dong
dolel (stone) donjiora (throw)&#8230;
Thanks, Curtis
If anyone can help with this song, please email me or comment below.
Thanks!
Mama Lisa



Share on Facebook and other services:


	
	
	
	
	
	
	


]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>Curtis wrote asking about a Korean kids song&#8230;</p>
<blockquote><p>Have you ever heard of a Korean song that school girls sing as they clap hands that goes like this:</p>
<p>Pong dong pong dong<br />
dolel (stone) donjiora (throw)&#8230;</p>
<p>Thanks, Curtis</p></blockquote>
<p>If anyone can help with this song, please email me or comment below.</p>
<p>Thanks!</p>
<p>Mama Lisa</p>

<div class="sociable">
<div class="sociable_tagline">
<span style="padding-bottom:5px;"><strong>Share on Facebook and other services:</strong></span>
</div>
<ul>
	<li class="sociablefirst"><a rel="nofollow" id="facebook" target="_blank" href="http://www.facebook.com/share.php?u=http%3A%2F%2Fwww.mamalisa.com%2Fblog%2Fcan-anyone-help-with-a-korean-kids-song%2F&amp;t=Can%20Anyone%20Help%20with%20a%20Korean%20Kids%20Song%3F" title="Facebook"><img src="http://www.mamalisa.com/blog/wp-content/plugins/sociable/images/facebook.png" title="Facebook" alt="Facebook" class="sociable-hovers" /></a></li>
	<li><a rel="nofollow" id="twitter" target="_blank" href="http://twitter.com/home?status=Can%20Anyone%20Help%20with%20a%20Korean%20Kids%20Song%3F%20-%20http%3A%2F%2Fwww.mamalisa.com%2Fblog%2Fcan-anyone-help-with-a-korean-kids-song%2F" title="Twitter"><img src="http://www.mamalisa.com/blog/wp-content/plugins/sociable/images/twitter.png" title="Twitter" alt="Twitter" class="sociable-hovers" /></a></li>
	<li><a rel="nofollow" id="myspace" target="_blank" href="http://www.myspace.com/Modules/PostTo/Pages/?u=http%3A%2F%2Fwww.mamalisa.com%2Fblog%2Fcan-anyone-help-with-a-korean-kids-song%2F&amp;t=Can%20Anyone%20Help%20with%20a%20Korean%20Kids%20Song%3F" title="MySpace"><img src="http://www.mamalisa.com/blog/wp-content/plugins/sociable/images/myspace.png" title="MySpace" alt="MySpace" class="sociable-hovers" /></a></li>
	<li><a rel="nofollow" id="digg" target="_blank" href="http://digg.com/submit?phase=2&amp;url=http%3A%2F%2Fwww.mamalisa.com%2Fblog%2Fcan-anyone-help-with-a-korean-kids-song%2F&amp;title=Can%20Anyone%20Help%20with%20a%20Korean%20Kids%20Song%3F&amp;bodytext=Curtis%20wrote%20asking%20about%20a%20Korean%20kids%20song...%0D%0A%0D%0AHave%20you%20ever%20heard%20of%20a%20Korean%20song%20that%20school%20girls%20sing%20as%20they%20clap%20hands%20that%20goes%20like%20this%3A%0D%0A%0D%0APong%20dong%20pong%20dong%0D%0Adolel%20%28stone%29%20donjiora%20%28throw%29...%0D%0A%0D%0AThanks%2C%20Curtis%0D%0A%0D%0AIf%20anyone%20can%20help%20w" title="Digg"><img src="http://www.mamalisa.com/blog/wp-content/plugins/sociable/images/digg.png" title="Digg" alt="Digg" class="sociable-hovers" /></a></li>
	<li><a rel="nofollow" id="del.icio.us" target="_blank" href="http://delicious.com/post?url=http%3A%2F%2Fwww.mamalisa.com%2Fblog%2Fcan-anyone-help-with-a-korean-kids-song%2F&amp;title=Can%20Anyone%20Help%20with%20a%20Korean%20Kids%20Song%3F&amp;notes=Curtis%20wrote%20asking%20about%20a%20Korean%20kids%20song...%0D%0A%0D%0AHave%20you%20ever%20heard%20of%20a%20Korean%20song%20that%20school%20girls%20sing%20as%20they%20clap%20hands%20that%20goes%20like%20this%3A%0D%0A%0D%0APong%20dong%20pong%20dong%0D%0Adolel%20%28stone%29%20donjiora%20%28throw%29...%0D%0A%0D%0AThanks%2C%20Curtis%0D%0A%0D%0AIf%20anyone%20can%20help%20w" title="del.icio.us"><img src="http://www.mamalisa.com/blog/wp-content/plugins/sociable/images/delicious.png" title="del.icio.us" alt="del.icio.us" class="sociable-hovers" /></a></li>
	<li><a rel="nofollow" id="print" target="_blank" href="http://www.printfriendly.com/print?url=http%3A%2F%2Fwww.mamalisa.com%2Fblog%2Fcan-anyone-help-with-a-korean-kids-song%2F&amp;partner=sociable" title="Print this article!"><img src="http://www.mamalisa.com/blog/wp-content/plugins/sociable/images/printfriendly.png" title="Print this article!" alt="Print this article!" class="sociable-hovers" /></a></li>
	<li class="sociablelast"><a rel="nofollow" id="email" target="_blank" href="mailto:?subject=Can%20Anyone%20Help%20with%20a%20Korean%20Kids%20Song%3F&amp;body=http%3A%2F%2Fwww.mamalisa.com%2Fblog%2Fcan-anyone-help-with-a-korean-kids-song%2F" title="E-mail this story to a friend!"><img src="http://www.mamalisa.com/blog/wp-content/plugins/sociable/images/email_link.png" title="E-mail this story to a friend!" alt="E-mail this story to a friend!" class="sociable-hovers" /></a></li>
</ul>
</div>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://www.mamalisa.com/blog/can-anyone-help-with-a-korean-kids-song/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Frere Jacques &#8211; Brother John with an MP3 Recording in French and English</title>
		<link>http://www.mamalisa.com/blog/frere-jacques-brother-john-with-an-mp3-recording-in-french-and-english/</link>
		<comments>http://www.mamalisa.com/blog/frere-jacques-brother-john-with-an-mp3-recording-in-french-and-english/#comments</comments>
		<pubDate>Sat, 14 Nov 2009 22:35:18 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Lisa</dc:creator>
				<category><![CDATA[American Kids Songs]]></category>
		<category><![CDATA[Children's Songs]]></category>
		<category><![CDATA[Countries & Cultures]]></category>
		<category><![CDATA[England]]></category>
		<category><![CDATA[English]]></category>
		<category><![CDATA[English Children's Songs]]></category>
		<category><![CDATA[France]]></category>
		<category><![CDATA[French]]></category>
		<category><![CDATA[French Kids Songs]]></category>
		<category><![CDATA[Frère Jacques]]></category>
		<category><![CDATA[Languages]]></category>
		<category><![CDATA[MP3's]]></category>
		<category><![CDATA[Mama Lisa]]></category>
		<category><![CDATA[Recordings of Songs]]></category>
		<category><![CDATA[USA]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.mamalisa.com/blog/?p=4895</guid>
		<description><![CDATA[
Here&#8217;s a nice recording of Frère Jacques in both French and English by Ezwa.
Here are the lyrics of the French and English versions of Frère Jacques. The version on the mp3 recording mixes these lyrics&#8230;
Frère Jacques,
Frère Jacques,
Dormez-vous?
Dormez-vous?
Sonnez les matines.
Sonnez les matines.
Ding, ding, dong.
Ding, ding, dong.
Are you sleeping?
Are you sleeping?
Brother John,
Brother John?
Morning bells are ringing.
Morning bells [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p><center><img src="http://www.mamalisa.com/images/non_ml_images/frere_jacques.gif" alt="Illustration of Frere Jacques" /></center></p>
<p>Here&#8217;s a nice <a href="http://www.mamalisa.com/mp3/frere_jacques_areyousleeping_ezwa_lib.mp3">recording of Frère Jacques in both French and English</a> by Ezwa.</p>
<p>Here are the lyrics of the French and English versions of Frère Jacques. The version on the mp3 recording mixes these lyrics&#8230;</p>
<blockquote><p>Frère Jacques,<br />
Frère Jacques,<br />
Dormez-vous?<br />
Dormez-vous?<br />
Sonnez les matines.<br />
Sonnez les matines.<br />
Ding, ding, dong.<br />
Ding, ding, dong.</p>
<p>Are you sleeping?<br />
Are you sleeping?<br />
Brother John,<br />
Brother John?<br />
Morning bells are ringing.<br />
Morning bells are ringing.<br />
Ding, dong, ding.<br />
Ding, dong, ding.</p></blockquote>
<p>Enjoy!</p>
<p>Mama Lisa</p>

<div class="sociable">
<div class="sociable_tagline">
<span style="padding-bottom:5px;"><strong>Share on Facebook and other services:</strong></span>
</div>
<ul>
	<li class="sociablefirst"><a rel="nofollow" id="facebook" target="_blank" href="http://www.facebook.com/share.php?u=http%3A%2F%2Fwww.mamalisa.com%2Fblog%2Ffrere-jacques-brother-john-with-an-mp3-recording-in-french-and-english%2F&amp;t=Frere%20Jacques%20-%20Brother%20John%20with%20an%20MP3%20Recording%20in%20French%20and%20English" title="Facebook"><img src="http://www.mamalisa.com/blog/wp-content/plugins/sociable/images/facebook.png" title="Facebook" alt="Facebook" class="sociable-hovers" /></a></li>
	<li><a rel="nofollow" id="twitter" target="_blank" href="http://twitter.com/home?status=Frere%20Jacques%20-%20Brother%20John%20with%20an%20MP3%20Recording%20in%20French%20and%20English%20-%20http%3A%2F%2Fwww.mamalisa.com%2Fblog%2Ffrere-jacques-brother-john-with-an-mp3-recording-in-french-and-english%2F" title="Twitter"><img src="http://www.mamalisa.com/blog/wp-content/plugins/sociable/images/twitter.png" title="Twitter" alt="Twitter" class="sociable-hovers" /></a></li>
	<li><a rel="nofollow" id="myspace" target="_blank" href="http://www.myspace.com/Modules/PostTo/Pages/?u=http%3A%2F%2Fwww.mamalisa.com%2Fblog%2Ffrere-jacques-brother-john-with-an-mp3-recording-in-french-and-english%2F&amp;t=Frere%20Jacques%20-%20Brother%20John%20with%20an%20MP3%20Recording%20in%20French%20and%20English" title="MySpace"><img src="http://www.mamalisa.com/blog/wp-content/plugins/sociable/images/myspace.png" title="MySpace" alt="MySpace" class="sociable-hovers" /></a></li>
	<li><a rel="nofollow" id="digg" target="_blank" href="http://digg.com/submit?phase=2&amp;url=http%3A%2F%2Fwww.mamalisa.com%2Fblog%2Ffrere-jacques-brother-john-with-an-mp3-recording-in-french-and-english%2F&amp;title=Frere%20Jacques%20-%20Brother%20John%20with%20an%20MP3%20Recording%20in%20French%20and%20English&amp;bodytext=%0D%0A%0D%0AHere%27s%20a%20nice%20recording%20of%20Fr%C3%A8re%20Jacques%20in%20both%20French%20and%20English%20by%20Ezwa.%0D%0A%0D%0AHere%20are%20the%20lyrics%20of%20the%20French%20and%20English%20versions%20of%20Fr%C3%A8re%20Jacques.%20The%20version%20on%20the%20mp3%20recording%20mixes%20these%20lyrics...%0D%0A%0D%0AFr%C3%A8re%20Jacques%2C%0D%0AFr%C3%A8re%20Jacques%2C%0D" title="Digg"><img src="http://www.mamalisa.com/blog/wp-content/plugins/sociable/images/digg.png" title="Digg" alt="Digg" class="sociable-hovers" /></a></li>
	<li><a rel="nofollow" id="del.icio.us" target="_blank" href="http://delicious.com/post?url=http%3A%2F%2Fwww.mamalisa.com%2Fblog%2Ffrere-jacques-brother-john-with-an-mp3-recording-in-french-and-english%2F&amp;title=Frere%20Jacques%20-%20Brother%20John%20with%20an%20MP3%20Recording%20in%20French%20and%20English&amp;notes=%0D%0A%0D%0AHere%27s%20a%20nice%20recording%20of%20Fr%C3%A8re%20Jacques%20in%20both%20French%20and%20English%20by%20Ezwa.%0D%0A%0D%0AHere%20are%20the%20lyrics%20of%20the%20French%20and%20English%20versions%20of%20Fr%C3%A8re%20Jacques.%20The%20version%20on%20the%20mp3%20recording%20mixes%20these%20lyrics...%0D%0A%0D%0AFr%C3%A8re%20Jacques%2C%0D%0AFr%C3%A8re%20Jacques%2C%0D" title="del.icio.us"><img src="http://www.mamalisa.com/blog/wp-content/plugins/sociable/images/delicious.png" title="del.icio.us" alt="del.icio.us" class="sociable-hovers" /></a></li>
	<li><a rel="nofollow" id="print" target="_blank" href="http://www.printfriendly.com/print?url=http%3A%2F%2Fwww.mamalisa.com%2Fblog%2Ffrere-jacques-brother-john-with-an-mp3-recording-in-french-and-english%2F&amp;partner=sociable" title="Print this article!"><img src="http://www.mamalisa.com/blog/wp-content/plugins/sociable/images/printfriendly.png" title="Print this article!" alt="Print this article!" class="sociable-hovers" /></a></li>
	<li class="sociablelast"><a rel="nofollow" id="email" target="_blank" href="mailto:?subject=Frere%20Jacques%20-%20Brother%20John%20with%20an%20MP3%20Recording%20in%20French%20and%20English&amp;body=http%3A%2F%2Fwww.mamalisa.com%2Fblog%2Ffrere-jacques-brother-john-with-an-mp3-recording-in-french-and-english%2F" title="E-mail this story to a friend!"><img src="http://www.mamalisa.com/blog/wp-content/plugins/sociable/images/email_link.png" title="E-mail this story to a friend!" alt="E-mail this story to a friend!" class="sociable-hovers" /></a></li>
</ul>
</div>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://www.mamalisa.com/blog/frere-jacques-brother-john-with-an-mp3-recording-in-french-and-english/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>2</slash:comments>
<enclosure url="http://www.mamalisa.com/mp3/frere_jacques_areyousleeping_ezwa_lib.mp3" length="1646083" type="audio/mpeg" />
		</item>
		<item>
		<title>A German Bedbug Song called &#8220;Auf der Mauer, auf der Lauer&#8221;</title>
		<link>http://www.mamalisa.com/blog/a-german-bedbug-song-called-auf-der-mauer-auf-der-lauer/</link>
		<comments>http://www.mamalisa.com/blog/a-german-bedbug-song-called-auf-der-mauer-auf-der-lauer/#comments</comments>
		<pubDate>Fri, 13 Nov 2009 02:34:51 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Lisa</dc:creator>
				<category><![CDATA[Auf der Mauer, auf der Lauer]]></category>
		<category><![CDATA[Children's Songs]]></category>
		<category><![CDATA[Countries & Cultures]]></category>
		<category><![CDATA[German]]></category>
		<category><![CDATA[German Children's Songs]]></category>
		<category><![CDATA[Germany]]></category>
		<category><![CDATA[Languages]]></category>
		<category><![CDATA[YouTube]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.mamalisa.com/blog/?p=4862</guid>
		<description><![CDATA[RosaMaria asked me about a German song called Auf der Mauer, auf der Lauer on the Mama Lisa&#8217;s World Facebook Group.  I found the YouTube video below of the song.  Below the video I posted the German lyrics, followed by an English translation I did&#8230;

Auf der Mauer, auf der Lauer
sitzt &#8216;ne kleine Wanze.
Seht [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>RosaMaria asked me about a German song called <em>Auf der Mauer, auf der Lauer</em> on the <a href="http://www.facebook.com/group.php?gid=39629669532">Mama Lisa&#8217;s World Facebook Group</a>.  I found the YouTube video below of the song.  Below the video I posted the German lyrics, followed by an English translation I did&#8230;</p>
<blockquote><p><object width="425" height="344"><param name="movie" value="http://www.youtube.com/v/lxWSpTHUEtI&#038;hl=en_US&#038;fs=1&#038;"></param><param name="allowFullScreen" value="true"></param><param name="allowscriptaccess" value="always"></param><embed src="http://www.youtube.com/v/lxWSpTHUEtI&#038;hl=en_US&#038;fs=1&#038;" type="application/x-shockwave-flash" allowscriptaccess="always" allowfullscreen="true" width="425" height="344"></embed></object></p>
<p>Auf der Mauer, auf der Lauer<br />
sitzt &#8216;ne kleine Wanze.<br />
Seht euch nur die Wanze an,<br />
wie die Wanze tanzen kann!<br />
Auf der Mauer, auf der Lauer<br />
sitzt &#8216;ne kleine Wanze.</p>
<p>Auf der Mauer, auf der Lauer<br />
sitzt &#8216;ne kleine Wanz.<br />
Seht euch nur die Wanz an,<br />
wie die Wanz tanz kann!<br />
Auf der Mauer, auf der Lauer<br />
sitzt &#8216;ne kleine Wanz.</p>
<p>Auf der Mauer, auf der Lauer<br />
sitzt &#8216;ne kleine Wan.<br />
Seht euch nur die Wan an,<br />
wie die Wan tan kann!<br />
Auf der Mauer, auf der Lauer<br />
sitzt &#8216;ne kleine Wan.</p>
<p>Auf der Mauer, auf der Lauer<br />
sitzt &#8216;ne kleine Wa.<br />
Seht euch nur die Wa an,<br />
wie die Wa ta kann!<br />
Auf der Mauer, auf der Lauer<br />
sitzt &#8216;ne kleine Wa.</p>
<p>Auf der Mauer, auf der Lauer<br />
sitzt &#8216;ne kleine W.<br />
Seht euch nur die W an,<br />
wie die W t kann!<br />
Auf der Mauer, auf der Lauer<br />
sitzt &#8216;ne kleine W.</p>
<p>Auf der Mauer, auf der Lauer<br />
Sitzt &#8216;ne kleine -.<br />
Seht euch nur die &#8211; an,<br />
wie die &#8211; - kann!<br />
Auf der Mauer, auf der Lauer<br />
Sitzt &#8216;ne kleine -.</p>
<p>This song works a bit like BINGO where you take one letter out of the word in each verse &#8211; but you pronounce the word instead of spelling it out like BINGO.  In this case there are two words that work like this in the song: &#8220;wanze&#8221; (bug) and &#8220;tanzen&#8221; (dance) in German.  Wanze means bedbug or bug.  I&#8217;m going to use &#8220;buggy&#8221; like the diminutive for bug in my translation to keep a 5 letter word like the German word &#8220;wanze&#8221;.  I used &#8220;boogie&#8221; for &#8220;dance&#8221; (the German &#8220;tanzen&#8221;).  I made this change based on the sound of the words, since buggy and boogie are closer to a rhyme like the German &#8220;wanze&#8221; and &#8220;tanzen&#8221;.</p>
<p><strong>English Translation </strong></p>
<p>On the wall, on the lookout,<br />
Sits a small buggy.<br />
Look at just the buggy,<br />
How the buggy can boogie!<br />
On the wall, on the lookout,<br />
Sits a small buggy. </p>
<p>On the wall, on the lookout,<br />
Sits a small bugg.<br />
Look at just the bugg,<br />
How the bugg can boog!<br />
On the wall, on the lookout,<br />
Sits a small bugg. </p>
<p>On the wall, on the lookout<br />
Sits a small bug.<br />
Look at just the bug,<br />
How the bug can boo!<br />
On the wall, on the lookout<br />
Sits a small bug. </p>
<p>On the wall, on the lookout<br />
Sits a small bu.<br />
Look at just the bu,<br />
How the bu can bo!<br />
On the wall, on the lookout<br />
Sits a small bu. </p>
<p>On the wall, on the lookout<br />
Sits a small b.<br />
Look at just the b,<br />
How the b can b!<br />
On the wall, on the lookout<br />
Sits a small b. </p>
<p>On the wall, on the lookout<br />
Sits a small ___.<br />
Look at just the ___,<br />
How the ___ can ___!<br />
On the wall, on the lookout<br />
Sits a small ___. </p></blockquote>
<p>I always welcome comments, criticism or corrections on my translation or on the original German lyrics.</p>
<p>Enjoy!</p>
<p>Mama Lisa</p>

<div class="sociable">
<div class="sociable_tagline">
<span style="padding-bottom:5px;"><strong>Share on Facebook and other services:</strong></span>
</div>
<ul>
	<li class="sociablefirst"><a rel="nofollow" id="facebook" target="_blank" href="http://www.facebook.com/share.php?u=http%3A%2F%2Fwww.mamalisa.com%2Fblog%2Fa-german-bedbug-song-called-auf-der-mauer-auf-der-lauer%2F&amp;t=A%20German%20Bedbug%20Song%20called%20%22Auf%20der%20Mauer%2C%20auf%20der%20Lauer%22" title="Facebook"><img src="http://www.mamalisa.com/blog/wp-content/plugins/sociable/images/facebook.png" title="Facebook" alt="Facebook" class="sociable-hovers" /></a></li>
	<li><a rel="nofollow" id="twitter" target="_blank" href="http://twitter.com/home?status=A%20German%20Bedbug%20Song%20called%20%22Auf%20der%20Mauer%2C%20auf%20der%20Lauer%22%20-%20http%3A%2F%2Fwww.mamalisa.com%2Fblog%2Fa-german-bedbug-song-called-auf-der-mauer-auf-der-lauer%2F" title="Twitter"><img src="http://www.mamalisa.com/blog/wp-content/plugins/sociable/images/twitter.png" title="Twitter" alt="Twitter" class="sociable-hovers" /></a></li>
	<li><a rel="nofollow" id="myspace" target="_blank" href="http://www.myspace.com/Modules/PostTo/Pages/?u=http%3A%2F%2Fwww.mamalisa.com%2Fblog%2Fa-german-bedbug-song-called-auf-der-mauer-auf-der-lauer%2F&amp;t=A%20German%20Bedbug%20Song%20called%20%22Auf%20der%20Mauer%2C%20auf%20der%20Lauer%22" title="MySpace"><img src="http://www.mamalisa.com/blog/wp-content/plugins/sociable/images/myspace.png" title="MySpace" alt="MySpace" class="sociable-hovers" /></a></li>
	<li><a rel="nofollow" id="digg" target="_blank" href="http://digg.com/submit?phase=2&amp;url=http%3A%2F%2Fwww.mamalisa.com%2Fblog%2Fa-german-bedbug-song-called-auf-der-mauer-auf-der-lauer%2F&amp;title=A%20German%20Bedbug%20Song%20called%20%22Auf%20der%20Mauer%2C%20auf%20der%20Lauer%22&amp;bodytext=RosaMaria%20asked%20me%20about%20a%20German%20song%20called%20Auf%20der%20Mauer%2C%20auf%20der%20Lauer%20on%20the%20Mama%20Lisa%27s%20World%20Facebook%20Group.%20%20I%20found%20the%20YouTube%20video%20below%20of%20the%20song.%20%20Below%20the%20video%20I%20posted%20the%20German%20lyrics%2C%20followed%20by%20an%20English%20translation%20I%20did..." title="Digg"><img src="http://www.mamalisa.com/blog/wp-content/plugins/sociable/images/digg.png" title="Digg" alt="Digg" class="sociable-hovers" /></a></li>
	<li><a rel="nofollow" id="del.icio.us" target="_blank" href="http://delicious.com/post?url=http%3A%2F%2Fwww.mamalisa.com%2Fblog%2Fa-german-bedbug-song-called-auf-der-mauer-auf-der-lauer%2F&amp;title=A%20German%20Bedbug%20Song%20called%20%22Auf%20der%20Mauer%2C%20auf%20der%20Lauer%22&amp;notes=RosaMaria%20asked%20me%20about%20a%20German%20song%20called%20Auf%20der%20Mauer%2C%20auf%20der%20Lauer%20on%20the%20Mama%20Lisa%27s%20World%20Facebook%20Group.%20%20I%20found%20the%20YouTube%20video%20below%20of%20the%20song.%20%20Below%20the%20video%20I%20posted%20the%20German%20lyrics%2C%20followed%20by%20an%20English%20translation%20I%20did..." title="del.icio.us"><img src="http://www.mamalisa.com/blog/wp-content/plugins/sociable/images/delicious.png" title="del.icio.us" alt="del.icio.us" class="sociable-hovers" /></a></li>
	<li><a rel="nofollow" id="print" target="_blank" href="http://www.printfriendly.com/print?url=http%3A%2F%2Fwww.mamalisa.com%2Fblog%2Fa-german-bedbug-song-called-auf-der-mauer-auf-der-lauer%2F&amp;partner=sociable" title="Print this article!"><img src="http://www.mamalisa.com/blog/wp-content/plugins/sociable/images/printfriendly.png" title="Print this article!" alt="Print this article!" class="sociable-hovers" /></a></li>
	<li class="sociablelast"><a rel="nofollow" id="email" target="_blank" href="mailto:?subject=A%20German%20Bedbug%20Song%20called%20%22Auf%20der%20Mauer%2C%20auf%20der%20Lauer%22&amp;body=http%3A%2F%2Fwww.mamalisa.com%2Fblog%2Fa-german-bedbug-song-called-auf-der-mauer-auf-der-lauer%2F" title="E-mail this story to a friend!"><img src="http://www.mamalisa.com/blog/wp-content/plugins/sociable/images/email_link.png" title="E-mail this story to a friend!" alt="E-mail this story to a friend!" class="sociable-hovers" /></a></li>
</ul>
</div>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://www.mamalisa.com/blog/a-german-bedbug-song-called-auf-der-mauer-auf-der-lauer/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Cool Cuban Kids Song &#8211; Tiene Pinochito &#8211; Little Pinocchio</title>
		<link>http://www.mamalisa.com/blog/cool-cuban-kids-song-tiene-pinochito-little-pinocchio/</link>
		<comments>http://www.mamalisa.com/blog/cool-cuban-kids-song-tiene-pinochito-little-pinocchio/#comments</comments>
		<pubDate>Sat, 07 Nov 2009 19:12:03 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Lisa</dc:creator>
				<category><![CDATA[Children's Songs]]></category>
		<category><![CDATA[Countries & Cultures]]></category>
		<category><![CDATA[Cuba]]></category>
		<category><![CDATA[Cuban Children's Songs]]></category>
		<category><![CDATA[Cuban Lullabies]]></category>
		<category><![CDATA[English]]></category>
		<category><![CDATA[Jump Rope Rhymes]]></category>
		<category><![CDATA[Languages]]></category>
		<category><![CDATA[Lullabies]]></category>
		<category><![CDATA[Mama Lisa]]></category>
		<category><![CDATA[Questions]]></category>
		<category><![CDATA[Spanish]]></category>
		<category><![CDATA[Spanish Kids Songs]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.mamalisa.com/blog/?p=4830</guid>
		<description><![CDATA[Jeanette wrote to us looking for the lyrics to a Cuban lullaby and I think we can help with this one!  Here&#8217;s her letter, followed by the song she&#8217;s looking for&#8230;
Lisa,
There is a nursery rhyme or song that my grandmother used to sing to me (she has been dead about 8 years now) that [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>Jeanette wrote to us looking for the lyrics to a Cuban lullaby and I think we can help with this one!  Here&#8217;s her letter, followed by the song she&#8217;s looking for&#8230;</p>
<blockquote><p>Lisa,</p>
<p>There is a nursery rhyme or song that my grandmother used to sing to me (she has been dead about 8 years now) that I can only remember a few lines to&#8230; it could be a Cuban nursery song, I&#8217;m not really sure&#8230;  I am dying to find the lyrics to the entire song, I now sing the parts that I can remember to my daughter and wish i could remember it.</p>
<p>It goes something like this&#8230;</p>
<p> <em>Quien es me morena que habre su boca, en ella le caben dos mil calabasas un saco de higo y otro de pasas.</em></p>
<p>I hope you can help me locate this</p>
<p>Thank you so much!!</p>
<p>Jeanette Duque</p></blockquote>
<p>Here&#8217;s a similar version we found in Spanish, with an English translation by Monique Palomares of <a href="http://www.mamalisa.com/sp">Mamá Lisa’s World en español</a>&#8230;</p>
<blockquote><p><em>Original Spanish Lyrics</em></p>
<p><strong>Tiene Pinochito</strong></p>
<p>Tiene Pinochito<br />
tan pequeña boca<br />
que en ella le caben<br />
cien platos de sopa<br />
trescientos pepinos<br />
y mil calabazas<br />
un saco de higos<br />
y otro de pasas<br />
a la pobre niña<br />
le entró la viruela<br />
calentura mala<br />
y dolor de muelas<br />
el médico le receta<br />
sardinas a la parrilla<br />
a ver si le engordan<br />
esas pantorrillas.</p>
<p>Which means in English:</p>
<p>Little Pinocchio has<br />
such a little mouth<br />
that into it fits<br />
a hundred plates of soup,<br />
three hundreds cucumbers<br />
and a thousand pumpkins,<br />
a bag full of figs<br />
and another one of raisins.<br />
He caught the smallpox,<br />
a bad fever<br />
and his back tooth aches.<br />
The doctor prescribes him<br />
grilled sardines<br />
to see if his calves<br />
get bigger.</p>
<p>This is a jump rope song.</p></blockquote>
<p>Monique said regarding the original question, &#8220;Jeanette&#8217;s grandma&#8217;s version must have been : &#8216;¿Quién es mi morena que habre su boca, en ella le caben dos mil calabazas un saco de higos y otro de pasas&#8230;?.&#8217; The &#8216;quién es mi morena que&#8230;&#8217; means &#8216;who is my little brown girl who opens her mouth, into it fits, etc.&#8217; It could have been a version created by her grandma to fit the situation. Perhaps she could sing it to us to help us figure it out&#8230;&#8221; </p>
<p>Thanks to Monique for providing the English translation and for helping with this song!</p>
<p>Mama Lisa</p>

<div class="sociable">
<div class="sociable_tagline">
<span style="padding-bottom:5px;"><strong>Share on Facebook and other services:</strong></span>
</div>
<ul>
	<li class="sociablefirst"><a rel="nofollow" id="facebook" target="_blank" href="http://www.facebook.com/share.php?u=http%3A%2F%2Fwww.mamalisa.com%2Fblog%2Fcool-cuban-kids-song-tiene-pinochito-little-pinocchio%2F&amp;t=Cool%20Cuban%20Kids%20Song%20-%20Tiene%20Pinochito%20-%20Little%20Pinocchio%20" title="Facebook"><img src="http://www.mamalisa.com/blog/wp-content/plugins/sociable/images/facebook.png" title="Facebook" alt="Facebook" class="sociable-hovers" /></a></li>
	<li><a rel="nofollow" id="twitter" target="_blank" href="http://twitter.com/home?status=Cool%20Cuban%20Kids%20Song%20-%20Tiene%20Pinochito%20-%20Little%20Pinocchio%20%20-%20http%3A%2F%2Fwww.mamalisa.com%2Fblog%2Fcool-cuban-kids-song-tiene-pinochito-little-pinocchio%2F" title="Twitter"><img src="http://www.mamalisa.com/blog/wp-content/plugins/sociable/images/twitter.png" title="Twitter" alt="Twitter" class="sociable-hovers" /></a></li>
	<li><a rel="nofollow" id="myspace" target="_blank" href="http://www.myspace.com/Modules/PostTo/Pages/?u=http%3A%2F%2Fwww.mamalisa.com%2Fblog%2Fcool-cuban-kids-song-tiene-pinochito-little-pinocchio%2F&amp;t=Cool%20Cuban%20Kids%20Song%20-%20Tiene%20Pinochito%20-%20Little%20Pinocchio%20" title="MySpace"><img src="http://www.mamalisa.com/blog/wp-content/plugins/sociable/images/myspace.png" title="MySpace" alt="MySpace" class="sociable-hovers" /></a></li>
	<li><a rel="nofollow" id="digg" target="_blank" href="http://digg.com/submit?phase=2&amp;url=http%3A%2F%2Fwww.mamalisa.com%2Fblog%2Fcool-cuban-kids-song-tiene-pinochito-little-pinocchio%2F&amp;title=Cool%20Cuban%20Kids%20Song%20-%20Tiene%20Pinochito%20-%20Little%20Pinocchio%20&amp;bodytext=Jeanette%20wrote%20to%20us%20looking%20for%20the%20lyrics%20to%20a%20Cuban%20lullaby%20and%20I%20think%20we%20can%20help%20with%20this%20one%21%20%20Here%27s%20her%20letter%2C%20followed%20by%20the%20song%20she%27s%20looking%20for...%0D%0A%0D%0ALisa%2C%0D%0A%0D%0AThere%20is%20a%20nursery%20rhyme%20or%20song%20that%20my%20grandmother%20used%20to%20sing%20to%20me%20%28s" title="Digg"><img src="http://www.mamalisa.com/blog/wp-content/plugins/sociable/images/digg.png" title="Digg" alt="Digg" class="sociable-hovers" /></a></li>
	<li><a rel="nofollow" id="del.icio.us" target="_blank" href="http://delicious.com/post?url=http%3A%2F%2Fwww.mamalisa.com%2Fblog%2Fcool-cuban-kids-song-tiene-pinochito-little-pinocchio%2F&amp;title=Cool%20Cuban%20Kids%20Song%20-%20Tiene%20Pinochito%20-%20Little%20Pinocchio%20&amp;notes=Jeanette%20wrote%20to%20us%20looking%20for%20the%20lyrics%20to%20a%20Cuban%20lullaby%20and%20I%20think%20we%20can%20help%20with%20this%20one%21%20%20Here%27s%20her%20letter%2C%20followed%20by%20the%20song%20she%27s%20looking%20for...%0D%0A%0D%0ALisa%2C%0D%0A%0D%0AThere%20is%20a%20nursery%20rhyme%20or%20song%20that%20my%20grandmother%20used%20to%20sing%20to%20me%20%28s" title="del.icio.us"><img src="http://www.mamalisa.com/blog/wp-content/plugins/sociable/images/delicious.png" title="del.icio.us" alt="del.icio.us" class="sociable-hovers" /></a></li>
	<li><a rel="nofollow" id="print" target="_blank" href="http://www.printfriendly.com/print?url=http%3A%2F%2Fwww.mamalisa.com%2Fblog%2Fcool-cuban-kids-song-tiene-pinochito-little-pinocchio%2F&amp;partner=sociable" title="Print this article!"><img src="http://www.mamalisa.com/blog/wp-content/plugins/sociable/images/printfriendly.png" title="Print this article!" alt="Print this article!" class="sociable-hovers" /></a></li>
	<li class="sociablelast"><a rel="nofollow" id="email" target="_blank" href="mailto:?subject=Cool%20Cuban%20Kids%20Song%20-%20Tiene%20Pinochito%20-%20Little%20Pinocchio%20&amp;body=http%3A%2F%2Fwww.mamalisa.com%2Fblog%2Fcool-cuban-kids-song-tiene-pinochito-little-pinocchio%2F" title="E-mail this story to a friend!"><img src="http://www.mamalisa.com/blog/wp-content/plugins/sociable/images/email_link.png" title="E-mail this story to a friend!" alt="E-mail this story to a friend!" class="sociable-hovers" /></a></li>
</ul>
</div>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://www.mamalisa.com/blog/cool-cuban-kids-song-tiene-pinochito-little-pinocchio/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>1</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Can Someone Help with a German Lap Rhyme?</title>
		<link>http://www.mamalisa.com/blog/can-someone-help-with-a-german-lap-rhyme/</link>
		<comments>http://www.mamalisa.com/blog/can-someone-help-with-a-german-lap-rhyme/#comments</comments>
		<pubDate>Wed, 28 Oct 2009 13:32:37 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Lisa</dc:creator>
				<category><![CDATA[1512]]></category>
		<category><![CDATA[Children's Songs]]></category>
		<category><![CDATA[Countries & Cultures]]></category>
		<category><![CDATA[German]]></category>
		<category><![CDATA[German Children's Songs]]></category>
		<category><![CDATA[German Nursery Rhymes]]></category>
		<category><![CDATA[Germany]]></category>
		<category><![CDATA[Horse Trotting Rhymes]]></category>
		<category><![CDATA[Languages]]></category>
		<category><![CDATA[Lap Rhymes]]></category>
		<category><![CDATA[Mama Lisa]]></category>
		<category><![CDATA[Nursery Rhymes]]></category>
		<category><![CDATA[Questions]]></category>
		<category><![CDATA[Readers Questions]]></category>
		<category><![CDATA[Rhymes by Theme]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.mamalisa.com/blog/?p=4648</guid>
		<description><![CDATA[Gloria wrote to me:
Hi, my grandma (born in Eisleben in 1875, emigrating to the Midwest in 1902, married her second husband (my grandfather) in St. Paul, lived most of her life in Wisconsin with her third husband), recited a rhyme when dandling a baby on her extended foot, either with legs crossed  at the [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>Gloria wrote to me:</p>
<blockquote><p>Hi, my grandma (born in Eisleben in 1875, emigrating to the Midwest in 1902, married her second husband (my grandfather) in St. Paul, lived most of her life in Wisconsin with her third husband), recited a rhyme when dandling a baby on her extended foot, either with legs crossed  at the hips (or just straight out, but the dad&#8217;s were best at that). The rest of the family did it for every baby/little child, including myself.  We never saw it in print, and we only have the phonetic sound from listening to it.  Phonetically, it went something like what follows.  I would dearly love to know exactly what it meant, although it is obvious based on what happened to the child:  </p>
<p>Grandma (and all the rest of us who had children) would cross her legs at her hips, sit the baby on her upper ankle, hold the baby&#8217;s two hands in hers, and bounce the baby  lightly up and down, until the end of the rhyme, when she would let the child fall back, laughing, and then lift the child back up, and begin again!   </p>
<p>Scheckle, scheckle, reiderlein,<br />
Ven die kinder kleinerschein<br />
Reiden zie auf steckerlein,</p>
<p>Ven zie greis auf verten<br />
Reiden zie auferten<br />
Zen zie verten,<br />
Klip, Klop, Klip Klop<br />
Reiden zi (then something like a scary word or sounds)</p>
<p>&#8220;Boom stehl leckta!&#8221; really loud!   </p>
<p>The adult lets the child fall back, usually grinning happily.  (Sometimes a baby didn&#8217;t like it but others wanted you to pull them up onto your ankle and do it again!  Some kids got a little dizzy if you did this action too fast!  But mostly they loved it.  I don&#8217;t remember their doing it with me, but I am certain they did, that&#8217;s where the phonetic sound and rhythm of the lines as I remember them come in, as well as my mother&#8217;s saying it to me when I was older and wanted her to tell me what it was, but it would always have been a phonetic memory, since she never really learned much German except what was common&#8230; the words you aren&#8217;t supposed to say!)  This was done several times, until either one&#8217;s leg was tired, or the child needed a rest.  I just used the phonetic version when I treated my kids as babies to the fun game, but for some reason I never asked my grandma.  I was told that it meant something like, &#8220;When a child is little it rides on a stick horse, but when it tries to ride a real horse, he will go faster and fall off.&#8221;  Have you ever heard this?  I possibly have some of the phonetics wrongly remembered, but the rhythm and sounds and actions are still in my brain.  </p>
<p>Thanks for any help you can give.  I do like your website, I found it by way of BING.  I think it is very interesting as to the German, lots of Germans settled in America.  My father&#8217;s ancestors may have come from Austria, as well as Germany, but came to Wisconsin in the 1840&#8217;s, met and married, learned English, so they never spoke German at all when we knew them.  A grandson, age 12, who has been learning German, took to it immediately, and loves it, as well as Norwegian, so there must be an inherited acclimation to the sound of a language.  </p>
<p>Sincerely,</p>
<p>Gloria Koeser Laundrie</p></blockquote>
<p>Thanks for sharing your song with us Gloria!  If anyone can help with the German version and/or an English translation, please let us know in the comments below.</p>
<p>Cheers!</p>
<p>Mama Lisa</p>

<div class="sociable">
<div class="sociable_tagline">
<span style="padding-bottom:5px;"><strong>Share on Facebook and other services:</strong></span>
</div>
<ul>
	<li class="sociablefirst"><a rel="nofollow" id="facebook" target="_blank" href="http://www.facebook.com/share.php?u=http%3A%2F%2Fwww.mamalisa.com%2Fblog%2Fcan-someone-help-with-a-german-lap-rhyme%2F&amp;t=Can%20Someone%20Help%20with%20a%20German%20Lap%20Rhyme%3F" title="Facebook"><img src="http://www.mamalisa.com/blog/wp-content/plugins/sociable/images/facebook.png" title="Facebook" alt="Facebook" class="sociable-hovers" /></a></li>
	<li><a rel="nofollow" id="twitter" target="_blank" href="http://twitter.com/home?status=Can%20Someone%20Help%20with%20a%20German%20Lap%20Rhyme%3F%20-%20http%3A%2F%2Fwww.mamalisa.com%2Fblog%2Fcan-someone-help-with-a-german-lap-rhyme%2F" title="Twitter"><img src="http://www.mamalisa.com/blog/wp-content/plugins/sociable/images/twitter.png" title="Twitter" alt="Twitter" class="sociable-hovers" /></a></li>
	<li><a rel="nofollow" id="myspace" target="_blank" href="http://www.myspace.com/Modules/PostTo/Pages/?u=http%3A%2F%2Fwww.mamalisa.com%2Fblog%2Fcan-someone-help-with-a-german-lap-rhyme%2F&amp;t=Can%20Someone%20Help%20with%20a%20German%20Lap%20Rhyme%3F" title="MySpace"><img src="http://www.mamalisa.com/blog/wp-content/plugins/sociable/images/myspace.png" title="MySpace" alt="MySpace" class="sociable-hovers" /></a></li>
	<li><a rel="nofollow" id="digg" target="_blank" href="http://digg.com/submit?phase=2&amp;url=http%3A%2F%2Fwww.mamalisa.com%2Fblog%2Fcan-someone-help-with-a-german-lap-rhyme%2F&amp;title=Can%20Someone%20Help%20with%20a%20German%20Lap%20Rhyme%3F&amp;bodytext=Gloria%20wrote%20to%20me%3A%0D%0A%0D%0AHi%2C%20my%20grandma%20%28born%20in%20Eisleben%20in%201875%2C%20emigrating%20to%20the%20Midwest%20in%201902%2C%20married%20her%20second%20husband%20%28my%20grandfather%29%20in%20St.%20Paul%2C%20lived%20most%20of%20her%20life%20in%20Wisconsin%20with%20her%20third%20husband%29%2C%20recited%20a%20rhyme%20when%20dandling%20a%20" title="Digg"><img src="http://www.mamalisa.com/blog/wp-content/plugins/sociable/images/digg.png" title="Digg" alt="Digg" class="sociable-hovers" /></a></li>
	<li><a rel="nofollow" id="del.icio.us" target="_blank" href="http://delicious.com/post?url=http%3A%2F%2Fwww.mamalisa.com%2Fblog%2Fcan-someone-help-with-a-german-lap-rhyme%2F&amp;title=Can%20Someone%20Help%20with%20a%20German%20Lap%20Rhyme%3F&amp;notes=Gloria%20wrote%20to%20me%3A%0D%0A%0D%0AHi%2C%20my%20grandma%20%28born%20in%20Eisleben%20in%201875%2C%20emigrating%20to%20the%20Midwest%20in%201902%2C%20married%20her%20second%20husband%20%28my%20grandfather%29%20in%20St.%20Paul%2C%20lived%20most%20of%20her%20life%20in%20Wisconsin%20with%20her%20third%20husband%29%2C%20recited%20a%20rhyme%20when%20dandling%20a%20" title="del.icio.us"><img src="http://www.mamalisa.com/blog/wp-content/plugins/sociable/images/delicious.png" title="del.icio.us" alt="del.icio.us" class="sociable-hovers" /></a></li>
	<li><a rel="nofollow" id="print" target="_blank" href="http://www.printfriendly.com/print?url=http%3A%2F%2Fwww.mamalisa.com%2Fblog%2Fcan-someone-help-with-a-german-lap-rhyme%2F&amp;partner=sociable" title="Print this article!"><img src="http://www.mamalisa.com/blog/wp-content/plugins/sociable/images/printfriendly.png" title="Print this article!" alt="Print this article!" class="sociable-hovers" /></a></li>
	<li class="sociablelast"><a rel="nofollow" id="email" target="_blank" href="mailto:?subject=Can%20Someone%20Help%20with%20a%20German%20Lap%20Rhyme%3F&amp;body=http%3A%2F%2Fwww.mamalisa.com%2Fblog%2Fcan-someone-help-with-a-german-lap-rhyme%2F" title="E-mail this story to a friend!"><img src="http://www.mamalisa.com/blog/wp-content/plugins/sociable/images/email_link.png" title="E-mail this story to a friend!" alt="E-mail this story to a friend!" class="sociable-hovers" /></a></li>
</ul>
</div>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://www.mamalisa.com/blog/can-someone-help-with-a-german-lap-rhyme/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>8</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Ghost of John &#8211; Halloween Song with MP3 Recording</title>
		<link>http://www.mamalisa.com/blog/ghost-of-john-halloween-song-with-mp3-recording/</link>
		<comments>http://www.mamalisa.com/blog/ghost-of-john-halloween-song-with-mp3-recording/#comments</comments>
		<pubDate>Tue, 27 Oct 2009 02:03:42 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Lisa</dc:creator>
				<category><![CDATA[American Kids Songs]]></category>
		<category><![CDATA[Children's Songs]]></category>
		<category><![CDATA[Countries & Cultures]]></category>
		<category><![CDATA[English]]></category>
		<category><![CDATA[Ghost of John]]></category>
		<category><![CDATA[Halloween]]></category>
		<category><![CDATA[Halloween Songs]]></category>
		<category><![CDATA[Holiday Songs]]></category>
		<category><![CDATA[Holidays Around the World]]></category>
		<category><![CDATA[Languages]]></category>
		<category><![CDATA[MP3's]]></category>
		<category><![CDATA[Mama Lisa]]></category>
		<category><![CDATA[Recordings of Songs]]></category>
		<category><![CDATA[Traditional Songs]]></category>
		<category><![CDATA[USA]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.mamalisa.com/blog/?p=4621</guid>
		<description><![CDATA[My daughter and her friends Marisa and Melisa taught me this Halloween song, which seems to be traditional American.  It&#8217;s called Ghost of John.  Below are the lyrics and two renditions, one by Marisa and one by Melisa, plus a drawing by Melisa.
But first, here&#8217;s Marisa announcing it with a Halloween song about [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>My daughter and her friends Marisa and Melisa taught me this Halloween song, which seems to be traditional American.  It&#8217;s called <em>Ghost of John</em>.  Below are the lyrics and two renditions, one by Marisa and one by Melisa, plus a drawing by Melisa.</p>
<p>But first, here&#8217;s Marisa announcing it with <a href="http://www.mamalisa.com/mp3/halloween_is_coming_soon_marisa.mp3">a Halloween song about Halloween songs</a>&#8230;</p>
<blockquote><p>Halloween is coming soon,<br />
One, Two Three,<br />
If you want a spooky song,<br />
Call on me.
</p></blockquote>
<p>Here&#8217;s the <em>Ghost of John</em> song&#8230;</p>
<blockquote><p><a href="http://www.mamalisa.com/mp3/ghost_of_john_marisa.mp3">MP3 of Ghost of John by Marisa</a></p>
<p><a href="http://www.mamalisa.com/mp3/ghost_of_john_melisa.mp3">MP3 of Ghost of John by Melisa</a></p>
<p><strong>Ghost of John</strong></p>
<p>Have you seen the Ghost of John?<br />
Long white bones and the rest all gone,<br />
Ooh, ooh!<br />
Wouldn&#8217;t it be chilly with no skin on?</p></blockquote>
<p>While the girls would sing the song they would all stand in the mirror, looking for the ghost of John.  Of course, someone would see part of the ghost&#8230; like his ear, in the mirror.  Then  they would all scream.  Finally, they ended the game because they were freaking each other out.  I guess that&#8217;s what Halloween is all about&#8230; ghosts!</p>
<p><img src="http://www.mamalisa.com/images/blog/ghost_of_john_melisa.jpg" alt="Drawing of Ghost of John" /></p>
<p>Many thanks to Marisa and Melisa for singing <em>Ghost of John </em>for us and to Melisa for the drawing!</p>
<p>Mama Lisa</p>

<div class="sociable">
<div class="sociable_tagline">
<span style="padding-bottom:5px;"><strong>Share on Facebook and other services:</strong></span>
</div>
<ul>
	<li class="sociablefirst"><a rel="nofollow" id="facebook" target="_blank" href="http://www.facebook.com/share.php?u=http%3A%2F%2Fwww.mamalisa.com%2Fblog%2Fghost-of-john-halloween-song-with-mp3-recording%2F&amp;t=Ghost%20of%20John%20-%20Halloween%20Song%20with%20MP3%20Recording" title="Facebook"><img src="http://www.mamalisa.com/blog/wp-content/plugins/sociable/images/facebook.png" title="Facebook" alt="Facebook" class="sociable-hovers" /></a></li>
	<li><a rel="nofollow" id="twitter" target="_blank" href="http://twitter.com/home?status=Ghost%20of%20John%20-%20Halloween%20Song%20with%20MP3%20Recording%20-%20http%3A%2F%2Fwww.mamalisa.com%2Fblog%2Fghost-of-john-halloween-song-with-mp3-recording%2F" title="Twitter"><img src="http://www.mamalisa.com/blog/wp-content/plugins/sociable/images/twitter.png" title="Twitter" alt="Twitter" class="sociable-hovers" /></a></li>
	<li><a rel="nofollow" id="myspace" target="_blank" href="http://www.myspace.com/Modules/PostTo/Pages/?u=http%3A%2F%2Fwww.mamalisa.com%2Fblog%2Fghost-of-john-halloween-song-with-mp3-recording%2F&amp;t=Ghost%20of%20John%20-%20Halloween%20Song%20with%20MP3%20Recording" title="MySpace"><img src="http://www.mamalisa.com/blog/wp-content/plugins/sociable/images/myspace.png" title="MySpace" alt="MySpace" class="sociable-hovers" /></a></li>
	<li><a rel="nofollow" id="digg" target="_blank" href="http://digg.com/submit?phase=2&amp;url=http%3A%2F%2Fwww.mamalisa.com%2Fblog%2Fghost-of-john-halloween-song-with-mp3-recording%2F&amp;title=Ghost%20of%20John%20-%20Halloween%20Song%20with%20MP3%20Recording&amp;bodytext=My%20daughter%20and%20her%20friends%20Marisa%20and%20Melisa%20taught%20me%20this%20Halloween%20song%2C%20which%20seems%20to%20be%20traditional%20American.%20%20It%27s%20called%20Ghost%20of%20John.%20%20Below%20are%20the%20lyrics%20and%20two%20renditions%2C%20one%20by%20Marisa%20and%20one%20by%20Melisa%2C%20plus%20a%20drawing%20by%20Melisa.%0D%0A%0D%0AB" title="Digg"><img src="http://www.mamalisa.com/blog/wp-content/plugins/sociable/images/digg.png" title="Digg" alt="Digg" class="sociable-hovers" /></a></li>
	<li><a rel="nofollow" id="del.icio.us" target="_blank" href="http://delicious.com/post?url=http%3A%2F%2Fwww.mamalisa.com%2Fblog%2Fghost-of-john-halloween-song-with-mp3-recording%2F&amp;title=Ghost%20of%20John%20-%20Halloween%20Song%20with%20MP3%20Recording&amp;notes=My%20daughter%20and%20her%20friends%20Marisa%20and%20Melisa%20taught%20me%20this%20Halloween%20song%2C%20which%20seems%20to%20be%20traditional%20American.%20%20It%27s%20called%20Ghost%20of%20John.%20%20Below%20are%20the%20lyrics%20and%20two%20renditions%2C%20one%20by%20Marisa%20and%20one%20by%20Melisa%2C%20plus%20a%20drawing%20by%20Melisa.%0D%0A%0D%0AB" title="del.icio.us"><img src="http://www.mamalisa.com/blog/wp-content/plugins/sociable/images/delicious.png" title="del.icio.us" alt="del.icio.us" class="sociable-hovers" /></a></li>
	<li><a rel="nofollow" id="print" target="_blank" href="http://www.printfriendly.com/print?url=http%3A%2F%2Fwww.mamalisa.com%2Fblog%2Fghost-of-john-halloween-song-with-mp3-recording%2F&amp;partner=sociable" title="Print this article!"><img src="http://www.mamalisa.com/blog/wp-content/plugins/sociable/images/printfriendly.png" title="Print this article!" alt="Print this article!" class="sociable-hovers" /></a></li>
	<li class="sociablelast"><a rel="nofollow" id="email" target="_blank" href="mailto:?subject=Ghost%20of%20John%20-%20Halloween%20Song%20with%20MP3%20Recording&amp;body=http%3A%2F%2Fwww.mamalisa.com%2Fblog%2Fghost-of-john-halloween-song-with-mp3-recording%2F" title="E-mail this story to a friend!"><img src="http://www.mamalisa.com/blog/wp-content/plugins/sociable/images/email_link.png" title="E-mail this story to a friend!" alt="E-mail this story to a friend!" class="sociable-hovers" /></a></li>
</ul>
</div>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://www.mamalisa.com/blog/ghost-of-john-halloween-song-with-mp3-recording/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>1</slash:comments>
<enclosure url="http://www.mamalisa.com/mp3/halloween_is_coming_soon_marisa.mp3" length="339281" type="audio/mpeg" />
<enclosure url="http://www.mamalisa.com/mp3/ghost_of_john_marisa.mp3" length="333012" type="audio/mpeg" />
<enclosure url="http://www.mamalisa.com/mp3/ghost_of_john_melisa.mp3" length="358925" type="audio/mpeg" />
		</item>
	</channel>
</rss>
