<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
		>
<channel>
	<title>Comments on: Can Someone Help with the Lyrics to a Russian Song &#8220;Chisi Chisi&#8221;?</title>
	<atom:link href="http://www.mamalisa.com/blog/can-someone-help-with-the-lyrics-to-a-russian-song-chisi-chisi/feed/" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>http://www.mamalisa.com/blog/can-someone-help-with-the-lyrics-to-a-russian-song-chisi-chisi/</link>
	<description>Language, Culture and Kids Songs!</description>
	<lastBuildDate>Sat, 21 Nov 2009 07:34:38 -0700</lastBuildDate>
	<generator>http://wordpress.org/?v=2.8.4</generator>
	<sy:updatePeriod>hourly</sy:updatePeriod>
	<sy:updateFrequency>1</sy:updateFrequency>
		<item>
		<title>By: Lisa</title>
		<link>http://www.mamalisa.com/blog/can-someone-help-with-the-lyrics-to-a-russian-song-chisi-chisi/comment-page-1/#comment-242032</link>
		<dc:creator>Lisa</dc:creator>
		<pubDate>Sun, 06 Sep 2009 12:56:04 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.mamalisa.com/blog/?p=2786#comment-242032</guid>
		<description>Tatyana... does that translate as, &quot;And that&#039;s what I remembered: Hush-hush of a cat on the roof and kittens higher above.&quot;  

I wonder where this comes from?</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Tatyana&#8230; does that translate as, &#8220;And that&#8217;s what I remembered: Hush-hush of a cat on the roof and kittens higher above.&#8221;  </p>
<p>I wonder where this comes from?</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: Tatyana</title>
		<link>http://www.mamalisa.com/blog/can-someone-help-with-the-lyrics-to-a-russian-song-chisi-chisi/comment-page-1/#comment-242023</link>
		<dc:creator>Tatyana</dc:creator>
		<pubDate>Sun, 06 Sep 2009 10:20:57 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.mamalisa.com/blog/?p=2786#comment-242023</guid>
		<description>А мне вот что вспомнилось:
Тише-тише
Кот на крыше
А котята еще выше</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>А мне вот что вспомнилось:<br />
Тише-тише<br />
Кот на крыше<br />
А котята еще выше</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: Lisa</title>
		<link>http://www.mamalisa.com/blog/can-someone-help-with-the-lyrics-to-a-russian-song-chisi-chisi/comment-page-1/#comment-222217</link>
		<dc:creator>Lisa</dc:creator>
		<pubDate>Sun, 10 May 2009 18:06:24 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.mamalisa.com/blog/?p=2786#comment-222217</guid>
		<description>Maria wrote, &quot;&#039;Chizhik&#039; in Russian is a sparrow, but I thought it was nicer to keep the Russian...&quot;</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Maria wrote, &#8220;&#8216;Chizhik&#8217; in Russian is a sparrow, but I thought it was nicer to keep the Russian&#8230;&#8221;</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: Tanya</title>
		<link>http://www.mamalisa.com/blog/can-someone-help-with-the-lyrics-to-a-russian-song-chisi-chisi/comment-page-1/#comment-210289</link>
		<dc:creator>Tanya</dc:creator>
		<pubDate>Wed, 18 Mar 2009 07:24:21 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.mamalisa.com/blog/?p=2786#comment-210289</guid>
		<description>Чижик-пыжик, где ты был?

На Фонтанке водку пил.

Выпил рюмку, выпил две

— Зашумело в голове.

Чижик-пыжик после пьянки

Выпил воду из Фонтанки,

Откачали эту птицу

Только в Боткинской больнице.
This is one of the variant of the song in Russian. It&#039;s an urban folk song,which &quot;was made&quot; in St. Petersburg. There is a monument to &quot;Chizik-pyzik&quot; on Fontanka river. Chizik - a bird, known in English as &quot;siskin&quot; and &quot;pyzik&quot; is an ironical ending which actually means nothing, just to make fun. The story of the song is very interesting

Chizik-pyzik, where have you been?
I drank vodka at Fontanka
I drank a glass and one more
Then I felt giddy
After drunken feast Chizik-pyzik 
Have drunk water out of Fontanka
And he was brought to life
Only at Botkinskaya Hospital</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Чижик-пыжик, где ты был?</p>
<p>На Фонтанке водку пил.</p>
<p>Выпил рюмку, выпил две</p>
<p>— Зашумело в голове.</p>
<p>Чижик-пыжик после пьянки</p>
<p>Выпил воду из Фонтанки,</p>
<p>Откачали эту птицу</p>
<p>Только в Боткинской больнице.<br />
This is one of the variant of the song in Russian. It&#8217;s an urban folk song,which &#8220;was made&#8221; in St. Petersburg. There is a monument to &#8220;Chizik-pyzik&#8221; on Fontanka river. Chizik &#8211; a bird, known in English as &#8220;siskin&#8221; and &#8220;pyzik&#8221; is an ironical ending which actually means nothing, just to make fun. The story of the song is very interesting</p>
<p>Chizik-pyzik, where have you been?<br />
I drank vodka at Fontanka<br />
I drank a glass and one more<br />
Then I felt giddy<br />
After drunken feast Chizik-pyzik<br />
Have drunk water out of Fontanka<br />
And he was brought to life<br />
Only at Botkinskaya Hospital</p>
]]></content:encoded>
	</item>
</channel>
</rss>
