<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
		>
<channel>
	<title>Comments on: Can Anyone Help with the Danish Song &#8220;Hun ska leve&#8221;?</title>
	<atom:link href="http://www.mamalisa.com/blog/can-anyone-help-with-the-danish-song-hun-ska-leve/feed/" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>http://www.mamalisa.com/blog/can-anyone-help-with-the-danish-song-hun-ska-leve/</link>
	<description>Language, Culture and Kids Songs!</description>
	<lastBuildDate>Sat, 21 Nov 2009 01:49:25 -0700</lastBuildDate>
	<generator>http://wordpress.org/?v=2.8.4</generator>
	<sy:updatePeriod>hourly</sy:updatePeriod>
	<sy:updateFrequency>1</sy:updateFrequency>
		<item>
		<title>By: Malene</title>
		<link>http://www.mamalisa.com/blog/can-anyone-help-with-the-danish-song-hun-ska-leve/comment-page-1/#comment-176918</link>
		<dc:creator>Malene</dc:creator>
		<pubDate>Tue, 12 Aug 2008 07:14:09 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.mamalisa.com/blog/?p=528#comment-176918</guid>
		<description>i am danish, and Joan Field.. 
i don&#039;t think we have a song called skal/ skål? comarda :)</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>i am danish, and Joan Field..<br />
i don&#8217;t think we have a song called skal/ skål? comarda :)</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: sune v-n</title>
		<link>http://www.mamalisa.com/blog/can-anyone-help-with-the-danish-song-hun-ska-leve/comment-page-1/#comment-145082</link>
		<dc:creator>sune v-n</dc:creator>
		<pubDate>Sat, 19 Apr 2008 10:09:56 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.mamalisa.com/blog/?p=528#comment-145082</guid>
		<description>OR:  - goto :  beskeder@danskesange.dk</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>OR:  &#8211; goto :  <a href="mailto:beskeder@danskesange.dk">beskeder@danskesange.dk</a></p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: sune v-n</title>
		<link>http://www.mamalisa.com/blog/can-anyone-help-with-the-danish-song-hun-ska-leve/comment-page-1/#comment-145080</link>
		<dc:creator>sune v-n</dc:creator>
		<pubDate>Sat, 19 Apr 2008 10:03:46 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.mamalisa.com/blog/?p=528#comment-145080</guid>
		<description>Hi Joan Field : your phonetic : &quot;skal comarda---&quot;  -- I havn´t heard it , but I 
imagine, that it is derived from &quot;skål (skaal) kammerater-- (cheers comrades--) a drinking/toasting song. It might be helpful to contact the site suggested by Kathleen above or the other danish 
website &quot;Spillefolk.dk&quot; (the folk-dance musicians of Copenhagen ) there is an englist version to the site.</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Hi Joan Field : your phonetic : &#8220;skal comarda&#8212;&#8221;  &#8212; I havn´t heard it , but I<br />
imagine, that it is derived from &#8220;skål (skaal) kammerater&#8211; (cheers comrades&#8211;) a drinking/toasting song. It might be helpful to contact the site suggested by Kathleen above or the other danish<br />
website &#8220;Spillefolk.dk&#8221; (the folk-dance musicians of Copenhagen ) there is an englist version to the site.</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: Joan Field</title>
		<link>http://www.mamalisa.com/blog/can-anyone-help-with-the-danish-song-hun-ska-leve/comment-page-1/#comment-144030</link>
		<dc:creator>Joan Field</dc:creator>
		<pubDate>Wed, 16 Apr 2008 15:02:50 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.mamalisa.com/blog/?p=528#comment-144030</guid>
		<description>Can anyone help with this Danish Drinking Song &quot;Skal Comarda &quot;  ?</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Can anyone help with this Danish Drinking Song &#8220;Skal Comarda &#8221;  ?</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: Charlotte</title>
		<link>http://www.mamalisa.com/blog/can-anyone-help-with-the-danish-song-hun-ska-leve/comment-page-1/#comment-95163</link>
		<dc:creator>Charlotte</dc:creator>
		<pubDate>Sun, 28 Oct 2007 10:24:16 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.mamalisa.com/blog/?p=528#comment-95163</guid>
		<description>http://festklaveret.dk/gratis_melodier.php

skal potpouri some of this song is played.... ofcourse it will cost you if you want it all....</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p><a href="http://festklaveret.dk/gratis_melodier.php" rel="nofollow">http://festklaveret.dk/gratis_melodier.php</a></p>
<p>skal potpouri some of this song is played&#8230;. ofcourse it will cost you if you want it all&#8230;.</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: Charlotte</title>
		<link>http://www.mamalisa.com/blog/can-anyone-help-with-the-danish-song-hun-ska-leve/comment-page-1/#comment-95149</link>
		<dc:creator>Charlotte</dc:creator>
		<pubDate>Sun, 28 Oct 2007 09:18:18 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.mamalisa.com/blog/?p=528#comment-95149</guid>
		<description>Monique
... I never received musical tutoring, and am self-taught..... don&#039;t know notes.... just know what the note is called on the piano.... sorry
But the second site is exactly the very song in question. My pc won&#039;t play the midi... hope it works on yours
the song is 4/4 tact.... and the letters under the text can be used when you play  guitar</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Monique<br />
&#8230; I never received musical tutoring, and am self-taught&#8230;.. don&#8217;t know notes&#8230;. just know what the note is called on the piano&#8230;. sorry<br />
But the second site is exactly the very song in question. My pc won&#8217;t play the midi&#8230; hope it works on yours<br />
the song is 4/4 tact&#8230;. and the letters under the text can be used when you play  guitar</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: Monique</title>
		<link>http://www.mamalisa.com/blog/can-anyone-help-with-the-danish-song-hun-ska-leve/comment-page-1/#comment-94786</link>
		<dc:creator>Monique</dc:creator>
		<pubDate>Sat, 27 Oct 2007 15:09:03 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.mamalisa.com/blog/?p=528#comment-94786</guid>
		<description>I found this site -with more &lt;a href=&quot;http://www.danskesange.dk/showsong.asp?pageno=1&amp;searchlevel=&amp;kategori=&amp;order=&amp;sstring=&amp;ss1=&amp;ss2=&amp;ss3=&amp;z=1&amp;mykey=15&quot; target=&quot;_blank&quot;&gt;lyrics and midi music&lt;/a&gt;
</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>I found this site -with more <a href="http://www.danskesange.dk/showsong.asp?pageno=1&amp;searchlevel=&amp;kategori=&amp;order=&amp;sstring=&amp;ss1=&amp;ss2=&amp;ss3=&amp;z=1&amp;mykey=15" target="_blank">lyrics and midi music</a></p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: Monique</title>
		<link>http://www.mamalisa.com/blog/can-anyone-help-with-the-danish-song-hun-ska-leve/comment-page-1/#comment-94587</link>
		<dc:creator>Monique</dc:creator>
		<pubDate>Sat, 27 Oct 2007 06:35:40 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.mamalisa.com/blog/?p=528#comment-94587</guid>
		<description>Thanks Charlotte

Could you please tell us the length of these notes so that we can make a midi. The Chinese way http://en.wikipedia.org/wiki/Jianpu would be the best way to write it down.</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Thanks Charlotte</p>
<p>Could you please tell us the length of these notes so that we can make a midi. The Chinese way <a href="http://en.wikipedia.org/wiki/Jianpu" rel="nofollow">http://en.wikipedia.org/wiki/Jianpu</a> would be the best way to write it down.</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: Charlotte</title>
		<link>http://www.mamalisa.com/blog/can-anyone-help-with-the-danish-song-hun-ska-leve/comment-page-1/#comment-94327</link>
		<dc:creator>Charlotte</dc:creator>
		<pubDate>Fri, 26 Oct 2007 18:35:02 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.mamalisa.com/blog/?p=528#comment-94327</guid>
		<description>I&#039;m Danish and have lived and stayed in wonderful San Diego CA from 1998 - 2006. Now being back home in Denmark I stumbled on your question searching for Danish children songs... I&#039;ll try to translate the song as well and precisely as I can. It is a song you sing, when you celebrate someones birthday, or graduation, or wedding, or any other accomplishment the person has to celebrate at a party ... usually it is sung when the party goers have been eating and drinking to the point, where happiness, relaxed,  and humorous feelings kick in (alcohol has a pretty big part of that ). &quot;Hun&quot; means she, and you replace &quot;hun&quot; with &quot;han&quot; (he), where appropriate. It is a commanding sentence. Like you order a dog to &quot;Sit&quot; This is why I have left out he or she in my translation. But you can add: May you live for long... if you wish... The letters under the text are the music notes....

Live for long!    
F    F    F  C
Live for long!
A    A   A    F
Live for long!
C    C   C C
Big hooray.
A#  E    F

Hooray, hooray, this was  a   good   Cheers.
C    A    C    A    C      D   C   A# A   A#
Hooray, hooray, this was  a     good   Cheers.
A#   G  A#  G    A#  C     A#   A   G   A   

Live for long!
F     F   F  C 
Live for long!
A     A  A  F 
Live for long!
C    C   C  C 
Big hooray!
A#  E    F

Hope this helped.
Best wishes
Charlotte</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>I&#8217;m Danish and have lived and stayed in wonderful San Diego CA from 1998 &#8211; 2006. Now being back home in Denmark I stumbled on your question searching for Danish children songs&#8230; I&#8217;ll try to translate the song as well and precisely as I can. It is a song you sing, when you celebrate someones birthday, or graduation, or wedding, or any other accomplishment the person has to celebrate at a party &#8230; usually it is sung when the party goers have been eating and drinking to the point, where happiness, relaxed,  and humorous feelings kick in (alcohol has a pretty big part of that ). &#8220;Hun&#8221; means she, and you replace &#8220;hun&#8221; with &#8220;han&#8221; (he), where appropriate. It is a commanding sentence. Like you order a dog to &#8220;Sit&#8221; This is why I have left out he or she in my translation. But you can add: May you live for long&#8230; if you wish&#8230; The letters under the text are the music notes&#8230;.</p>
<p>Live for long!<br />
F    F    F  C<br />
Live for long!<br />
A    A   A    F<br />
Live for long!<br />
C    C   C C<br />
Big hooray.<br />
A#  E    F</p>
<p>Hooray, hooray, this was  a   good   Cheers.<br />
C    A    C    A    C      D   C   A# A   A#<br />
Hooray, hooray, this was  a     good   Cheers.<br />
A#   G  A#  G    A#  C     A#   A   G   A   </p>
<p>Live for long!<br />
F     F   F  C<br />
Live for long!<br />
A     A  A  F<br />
Live for long!<br />
C    C   C  C<br />
Big hooray!<br />
A#  E    F</p>
<p>Hope this helped.<br />
Best wishes<br />
Charlotte</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: Lisa</title>
		<link>http://www.mamalisa.com/blog/can-anyone-help-with-the-danish-song-hun-ska-leve/comment-page-1/#comment-72391</link>
		<dc:creator>Lisa</dc:creator>
		<pubDate>Sun, 24 Jun 2007 14:13:04 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.mamalisa.com/blog/?p=528#comment-72391</guid>
		<description>Thanks for writing Kathleen!

Is this the version you&#039;re looking for Doug?

Can anyone help with an English translation, tune or if anyone knows where Doug can find the sheet music, that&#039;d be great!

Thanks!

-Lisa</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Thanks for writing Kathleen!</p>
<p>Is this the version you&#8217;re looking for Doug?</p>
<p>Can anyone help with an English translation, tune or if anyone knows where Doug can find the sheet music, that&#8217;d be great!</p>
<p>Thanks!</p>
<p>-Lisa</p>
]]></content:encoded>
	</item>
</channel>
</rss>
