<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
		>
<channel>
	<title>Comments on: Can Anyone Help with a Translation of the Song &#8220;Aweneh Makole&#8221;?</title>
	<atom:link href="http://www.mamalisa.com/blog/can-anyone-help-with-a-translation-of-the-song-aweneh-makole/feed/" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>http://www.mamalisa.com/blog/can-anyone-help-with-a-translation-of-the-song-aweneh-makole/</link>
	<description>Language, Culture and Kids Songs!</description>
	<lastBuildDate>Sun, 21 Mar 2010 15:43:05 -0600</lastBuildDate>
	<generator>http://wordpress.org/?v=2.8.4</generator>
	<sy:updatePeriod>hourly</sy:updatePeriod>
	<sy:updateFrequency>1</sy:updateFrequency>
		<item>
		<title>By: mawuli</title>
		<link>http://www.mamalisa.com/blog/can-anyone-help-with-a-translation-of-the-song-aweneh-makole/comment-page-1/#comment-273646</link>
		<dc:creator>mawuli</dc:creator>
		<pubDate>Sat, 20 Mar 2010 13:23:20 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.mamalisa.com/blog/?p=690#comment-273646</guid>
		<description>it says awonye nakie ley mo ba ko ni wafie ko, eih eih eih mo ba ko ni wafie ko.
  mo ba ko ni wafie mo ba ko ni wafie eih eih eih mo ba ko ni wafie.
 translates:--SISTER NAKIE COME AND LET US PLAY eih eih eih COME AND LET US PLAY.
     SONG BY THE KROBO tribe of Ghana.</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>it says awonye nakie ley mo ba ko ni wafie ko, eih eih eih mo ba ko ni wafie ko.<br />
  mo ba ko ni wafie mo ba ko ni wafie eih eih eih mo ba ko ni wafie.<br />
 translates:&#8211;SISTER NAKIE COME AND LET US PLAY eih eih eih COME AND LET US PLAY.<br />
     SONG BY THE KROBO tribe of Ghana.</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: mawuli</title>
		<link>http://www.mamalisa.com/blog/can-anyone-help-with-a-translation-of-the-song-aweneh-makole/comment-page-1/#comment-273645</link>
		<dc:creator>mawuli</dc:creator>
		<pubDate>Sat, 20 Mar 2010 13:11:50 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.mamalisa.com/blog/?p=690#comment-273645</guid>
		<description>please try this ghanaian site kokorokoo.com then clic on highlife music,then again on OBBO ADDY.you will get a copyright version .
  this song is sang by the KROBO TRIBE of Ghana and the title is AWONYE NAKIE. And goes like this :awonye nakie ley mo ba ko ni wa fieko. eih eih eih mo ba ko ni wafia ko. (something like that).but try the site too.</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>please try this ghanaian site kokorokoo.com then clic on highlife music,then again on OBBO ADDY.you will get a copyright version .<br />
  this song is sang by the KROBO TRIBE of Ghana and the title is AWONYE NAKIE. And goes like this :awonye nakie ley mo ba ko ni wa fieko. eih eih eih mo ba ko ni wafia ko. (something like that).but try the site too.</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: Lisa</title>
		<link>http://www.mamalisa.com/blog/can-anyone-help-with-a-translation-of-the-song-aweneh-makole/comment-page-1/#comment-169008</link>
		<dc:creator>Lisa</dc:creator>
		<pubDate>Fri, 18 Jul 2008 15:28:56 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.mamalisa.com/blog/?p=690#comment-169008</guid>
		<description>Thanks for writing!  Please let us know the name of the CD in case someone wants to try to find it.

Cheers!

Mama Lisa</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Thanks for writing!  Please let us know the name of the CD in case someone wants to try to find it.</p>
<p>Cheers!</p>
<p>Mama Lisa</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: Becks</title>
		<link>http://www.mamalisa.com/blog/can-anyone-help-with-a-translation-of-the-song-aweneh-makole/comment-page-1/#comment-169005</link>
		<dc:creator>Becks</dc:creator>
		<pubDate>Fri, 18 Jul 2008 15:05:58 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.mamalisa.com/blog/?p=690#comment-169005</guid>
		<description>Hi
My sons school just had a Christmas Play with Ex Cathedra, they sang this song and mentioned that it was Ghanaian. It was a lovely song and my son thought it was about children asking to go out to play.

I have a DVD with them singing it, it&#039;s beautiful!</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Hi<br />
My sons school just had a Christmas Play with Ex Cathedra, they sang this song and mentioned that it was Ghanaian. It was a lovely song and my son thought it was about children asking to go out to play.</p>
<p>I have a DVD with them singing it, it&#8217;s beautiful!</p>
]]></content:encoded>
	</item>
</channel>
</rss>
