Notas

Transliteration

Hey! Hey! ya khalitna ya khalitna
Rouhi le jama'itna jama'itna
Ziidi halawitna halawitna
Kel-alhala wa al-halliah
Al-togh wa al-tarchiyah
Nedhr al-alina newafi
Wa nisallem al-binayah

kh: como una "j" española.
z: dulce, como en francés
j: como en inglés
gh: como una "j" española pero dulce
dh, como una "z" pero dulce como "th" en el inglés "the, this".

Agradecimientos

Esta canción fue recopilada por Siham Sajirati que recogió canciones infantiles folclóricas de los árabes de Irán y las publicó en 1999 en un libro llamado "Sajirati, Siham" (Helle Ya Rommane. Ahwaz: Ediciones Khaledin).

Muchas gracias a Fatima Baji por esta canción, la transliteración y la traducción al inglés.