He aquí la versión mirandesa de "Mambrú se fue a la guerra"…

Comentarios

Mário Sena Lopes mandó esta canción con la nota siguiente:
Encontré su linda página y leí a propósito de la canción Malbrough s'en va-t-en guerre. Se refiere también a una versión española. Lo que probablemente no sabe es que hay una versión cantada en un dialecto del nordeste de Portugal, a la frontera con España: el mirandés. Se llama "Mirandum". Portugal es un país de un solo idioma excepto por este dialecto poco extendido que tiene un máximo de 15.000 locutores.

¡Espero que le guste!

Buena suerte,

Mário Sena Lopes

*****

El mirandés es una lengua del subgrupo asturleonés hablada en el nordeste de Portugal – según Wikipedia.

Watch
Gracias por avisarnos si piensan que YouTube quitó este vídeo.
Gracias por avisarnos si piensan que YouTube quitó este vídeo.

Agradecimientos

Muchas gracias a Mário Sena Lopes por esta canción.

Obrigada!