Ver este sitio en ● Inglés Francés Español
 
Canciones infantiles del mundo entero
En Joan petit quan balla
Cuando el pequeño Juan baila
Canción infantil
(Catalán)

En Joan petit quan balla
Balla, balla, balla
En Joan petit quan balla
Balla amb so dit
Amb so dit, dit, dit
Així balla en Joan petit

En Joan petit quan balla
Balla, balla, balla
En Joan petit quan balla
Balla amb sa mà
Amb sa mà, mà, mà
Amb so dit, dit dit
Així balla en Joan petit

En Joan petit quan balla
Balla, balla, balla
En Joan petit quan balla
Balla amb so colze
Amb so colze, colze, colze
Amb sa mà, mà, mà
Amb so dit, dit dit
Així balla en Joan petit

En Joan petit quan balla
Balla, balla, balla
En Joan petit quan balla
Balla amb so peu
Amb so peu, peu, peu
Amb so colze, colze, colze
Amb sa mà, mà, mà
Amb so dit, dit dit
Així balla en Joan petit

En Joan petit quan balla
Balla, balla, balla
En Joan petit quan balla
Balla amb sa (cama, so genoll, so cap, sa panxa, so cul...)
Canción infantil
(Español)

Cuando el pequeño Juan baila
Baila, baila, baila
Cuando el pequeño Juan baila
Baila con su dedo
Con su dedo, dedo, dedo
Así baila el pequeño Juan.

Cuando el pequeño Juan baila
Baila, baila, baila
Cuando el pequeño Juan baila
Baila con su mano
Con su mano, mano, mano
Con su dedo, dedo, dedo
Así baila el pequeño Juan.

Cuando el pequeño Juan baila
Baila, baila, baila
Cuando el pequeño Juan baila
Baila con su codo,
Con su codo, codo, codo
Con su mano, mano, mano
Con su dedo, dedo, dedo
Así baila el pequeño Juan.

Cuando el pequeño Juan baila
Baila, baila, baila
Cuando el pequeño Juan baila
Baila con su pie,
Con su pie, pie, pie,
Con su codo, codo, codo
Con su mano, mano, mano
Con su dedo, dedo, dedo
Así baila el pequeño Juan.

Cuando el pequeño Juan baila
Baila, baila, baila
Cuando el pequeño Juan baila
Baila con su… (pierna, rodilla, cabeza, barriga, culo...)
Compartir en Facebook y otros servicios.
Share |

Gracias por avisarnos si piensan que YouTube quitó este vídeo.

Reglas del juego


El principio se canta girando en círculo, sobre "amb so dit, dit, dit", los niños tocan tres veces el suelo con su dedo, luego giran sobre sí mismos cantando "així balla Joan petit". Cada vez, se enseña la parte del cuerpo designada. Se pueden añadir todas las partes del cuerpo humano para que los niños se hagan concientes de su esquema corporal

 
 
Existen una versión española, una versión francesa y una versión occitana de esta canción. – Tía Mónica.
Muchas gracias a Irene Comas por esta canción y su traducción al castellano.
Moltes gràcies
Tomàs escribió: "Debo decir que la canción 'Joan Petit' debería ser 'Jan Petit'. De verdad, viene del occitano. Numerosos catalanes cantan ahora 'Joan' en lugar de 'Jan' porque se parecen mucho y que la canción es muy rápida, pero el nombre verdadero es Jan".

 
 
 
 

¡Visiten Mamá Lisa's World en inglés!

Presenta canciones infantiles del mundo entero con sus traducciones al inglés.

(Presenting children's songs from around the world with their English translations.)



¡Visiten Mamá Lisa's World en francés!

Presenta canciones infantiles del mundo entero con su traducción al francés.

(Présente des chansons enfantines du monde entier avec leur traduction en français.)




 
Todas las traducciones españolas son de Monique Palomares excepto indicación contraria. Todos textos originales y traducciones copyright © 1996-2010. Lisa Yannucci y Monique Palomares. Todos derechos reservados. Carta gráfica copyright © 1996-2010 Lisa Yannucci. Todos derechos reservados.