Mama Lisa's World - Spanish
Músicas y culturas internacionales
Βρε καλό, στο καλό να 'χη
(Canción infantil, Grecia)
Map of Sumer
Enfoque en…...
Nana para un hijo de Šulgi es la canción infantil más antigua conocida. Proviene de la antigua tierra de Sumeria en el Creciente Fértil entre los ríos Tigris y Éufrates.
Βρε καλό, στο καλό να 'χη
¡Hola, todo lo mejor para él!
Canción infantil
(Griego)
Canción infantil
(Español)

Βρε καλό, στο καλό να 'χη,
μάννα και πατέρα να 'χη.

¡Hola, todo lo mejor para él
Que siempre tenga sus padre y madre!

Notas

*****

Transliteración

Vre kalo sto kalo na chi

Vre kalo sto kalo na chi
Mana ke patera na chi

"ch" como en el "ich" alemán
"v" dulce como en francés, inglés o italiano.

*****

Comentarios

Más arriba, hemos probado de modernizar el texto griego (Cambio de ortografía: 1982). Más abajo se halla el texto que nos daron, con la ortografía antigua.



Disculpen cualquier error en la versión moderna. Acojemos correcciones. Muchas gracias por mandarnos modificaciones.

Agradecimientos

Muchas gracias a Thomy Verrou al Instituto de Estudios Balcánicos en Grecia por esta canción y su traducción inglesa. Muchas gracias también a Élizabeth Grigoriadis por la traducción francesa y a Marietta Parianos por su ayuda y su trabajo de verificación.

Ευχαριστώ πολύ!

Anuncio

Ayuden a mantener Mamá Lisa's World.

Hagan una donación.