Mama Lisa's World - Spanish
Músicas y culturas internacionales
'Εχω γυιό και έχω χαρά
(Canción infantil, Grecia)
Map of Sumer
Enfoque en…...
Nana para un hijo de Šulgi es la canción infantil más antigua conocida. Proviene de la antigua tierra de Sumeria en el Creciente Fértil entre los ríos Tigris y Éufrates.
'Εχω γυιό και έχω χαρά
Tengo un hijo y soy alegre
Canción infantil
(Griego)
Canción infantil
(Español)

'Εχω γυιό και έχω χαρά
Πως θα γίνω πεθερά.
Έχω κόρη κ' έχω πίκρα,
Πως θα μου γυρέψουν προίκα.

Tengo un hijo y soy alegre
Una suegra llegaré a ser
Tengo una hija y tengo pesar
Una dote le tendré que hacer.

Notas

Transliteración

Ekho yio ke ekho khara


Ekho yio ke ekho khara
Pos tha yino pethera
Ekho kori k'ekho pikra
Pos tha mu yirepsun prika

"kh" como una "j" española
"th" como una "z" española
las "e" griegas son abiertas.

Comentarios

Más arriba, hemos probado de modernizar el texto griego (Cambio de ortografía: 1982). Más abajo se halla el texto que nos daron, con la ortografía antigua.



Disculpen cualquier error en la versión moderna. Acojemos correcciones. Muchas gracias por mandarnos modificaciones.

Agradecimientos

Muchas gracias a Thomy Verrou al Instituto de Estudios Balcánicos en Grecia por esta canción y su traducción inglesa. Muchas gracias también a Élizabeth Grigoriadis por su traducción francesa y a Marietta Parianos por su ayuda y su trabajo de verificación.

Ευχαριστώ πολύ!

Anuncio

Ayuden a mantener Mamá Lisa's World.

Hagan una donación.