Notas

Transliteración

Aandi d'beyyib ya mahleh ya mahleh
gannushu khachmu wateh (x2)
shufu shufu aayunu (x2)
Barraka min koth dh'keh (x2)

"aa" es una "a" pronunciada muy al fondo de la garganta
"dh" como "this" en inglés
"sh" como en inglés
"kh" como "j" en español

*****

Vengan a leerlo todo sobre la transliteración moderna del árabe en el blog de Mamá Lisa's World.

Agradecimientos

Muchas gracias a Ilyes Bekri por esta canción, su traducción al francés y por haberla dicha para ayudar a la transliteración.

Muchas gracias también a Mourad Bendjennet por el último verso, su traducción al francés y su transliteración.