Mama Lisa's World - Spanish
Músicas y culturas internacionales
One-ery, Two-ery, Ickery Ann
Map of Sumer
Enfoque en…...
Nana para un hijo de Šulgi es la canción infantil más antigua conocida. Proviene de la antigua tierra de Sumeria en el Creciente Fértil entre los ríos Tigris y Éufrates.
A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z 

(¡Seleccionar una letra para elegir una rima!)

One-ery, Two-ery, Ickery Ann
Uno-ery, dos-ery, ickery Ana
Rima
(Inglés)
Rima
(Español)

One-ery, two-ery, ickery Ann,
Filoson, followoson, Nicholas, John
Weavy, squeavy, squaavy, sqoavy,
Zinctum, Zanctum, Zorum, Buck.

Uno-ery, dos-ery, ickery* Ana,
Filoson, followoson, Nicolás, Juan
Weavy, squeavy, squaavy, sqoavy,
Zinctum, Zanctum, Zorum, ¡a ti toca!

Notas

* Tal vez un juego de palabra sobre "icky" = "guarro/a" y la línea sería "Uno-ery, dos-ery, guarra-ery Ana.

Comentarios

El padre de Dorothy se lo enseñó y toda la familia lo puede recitar. Hay numerosas versiones distintas en los últimos 175 años o algo así. La más antigua que pude encontrar proviene de un libro llamado Mother Goose's Quarto (c. 1825) que dice lo siguiente:

One-ery, you-ery, ekery, Ann,
Phillisy, follysy, Nicholas, John,
Quee-bee, quaw-bee, Irish Mary,
Stinkle-em, stankle-em, buck!

Traducción
Uno-ery, dos-ery, ickery Ana
Phillisy, follysy, Nicolás, Juan
Quee-bee, quaw-bee, María la Irlandesa
Stinkle-em*, stankle-em, ¡a ti toca!

*puede ser un juego de palabra sobre "stink" –apestar- como puede también ser sin sentido alguno, como todo lo demás.

Agradecimientos

Muchas gracias a Dorothy Grant por esta rima.

Anuncio

Ayuden a mantener Mamá Lisa's World.

Hagan una donación.