Mama Lisa's World - French
Musiques et cultures internationales
Brow Bender
Le lion et la licorne
Gros plan sur…
Ils aiment se battre pour la couronne ! Nous avons trouvé deux versions de cette célèbre comptine anglaise et deux formidables dessins.
A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z 

(Sélectionner une lettre pour choisir une comptine!)

Toucher doucement les différentes parties du visage du bébé en récitant chaque vers...

Brow Bender
Sourcil sourcillant
Comptine
(Anglais)
Comptine
(Français)

Brow Bender - Mama Lisa's World en français: Maison de comptines anglaises, Intro Image


Brow bender,
Eye peeper,
Nose smeller,
Mouth eater,
Chin chopper.
Knock at the door--peep in
Lift up the latch--walk in
Eye winker,
Tom Tinker,
Nose smeller,
Mouth eater,
Chin chopper.
Chin chopper.

Sourcil sourcillant,
Yeux guignant,
Nez sentant,
Bouche mangeant,
Menton coupant.
Frappe à la porte –lorgne à l'intérieur,
Soulève le loquet – entre,
Œil clignant,
Tom Bricoleur,
Nez sentant,
Bouche mangeant,
Menton coupant,
Menton coupant.
 
Listen
Le mp3 est l'enregistrement de la version appelée Brow Bender que vous pouvez lire ci-dessous...

Notes

Voici une autre version :

Brow Brinky, Eye Winky

Brow brinky,
Eye winky,
Chin choppy,
Nose noppy,
Cheek cherry,
Mouth merry.

Traduction française

Sourcil sourcillant, œil clignant

Sourcil sourcillant,
Œil clignant,
Menton tremblant,
Nez nasillant,
Joue de cerise
Bouche exquise.*****

En voici une autre issue de Cole's Funny Picture Book No. 1, écrit et compilé par Edward William Cole (Première édition en 1879 à Melbourne en Australie):

(Eye) Bo Peeper!
(Nose) Nose dreeper!
(Chin) Chinchopper!
(Teeth) White Lopper!
(Mouth) little gap!
(Tongue) and red rag!

Traduction française

(Œil) Bo lorgneur
(Nez) Nez coulant,
(Menton) Coupe menton,
(Dents) cisailles blanches,
(Bouche) petit fossé,
(Langue) et chiffon rouge !

Commentaires

Venez jeter un coup d'œil au Blog de Mama Lisa's World (en anglais) pour en lire d'autres versions et rejoindre la discussion sur les comptines sur les noms des parties du visage.

Remerciements

On peut trouver cette comptine dans The Little Mother Goose (1912), illustré par Jessie Willcox Smith, et imprimé aux USA.

Récité par Ruth Golding pour Librivox.

Publicité

Aidez à soutenir Mama Lisa's World.

Faites un don.