Mama Lisa's World - French
Musiques et cultures internationales
As I Was Going by Charing Cross
Le lion et la licorne
Gros plan sur…
Ils aiment se battre pour la couronne ! Nous avons trouvé deux versions de cette célèbre comptine anglaise et deux formidables dessins.
A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z 

(Sélectionner une lettre pour choisir une comptine!)

As I Was Going by Charing Cross
En passant devant Charing Cross
Chanson enfantine
(Anglais)
Chanson enfantine
(Français)

As I was going by Charing Cross,
I saw a black man* upon a black horse;
They told me it was King Charles the First;
Oh, dear! my heart was ready to burst!

En passant devant Charing Cross un soir,
J'ai vu un homme noir sur un cheval noir;
On m'a dit que c'était le roi Charles Premier;
Oh mon Dieu ! Mon cœur était prêt à éclater!

Notes

* D'après le The Oxford Dictionary of Nursery Rhymes, édité par Iona et Peter Opie (1951), "un homme noir" à cette époque signifiait qu'il avait les cheveux noirs.

Remerciements

On peut trouver cette comptine dans The Nursery Rhyme Book, édité par Andrew Lang et illustré par L. Leslie Brooke (1897).

Publicité

Aidez à soutenir Mama Lisa's World.

Faites un don.