Sing! Sing! What Shall I Sing? - Chansons enfantines anglaises - Angleterre - Mama Lisa's World en français: Comptines et chansons pour les enfants du monde entier  - Intro Image

Notes

Voici une version plus longue issue de The Real Mother Goose (1916):

Sing, sing, what shall I sing?
Cat's run away with the pudding-string!
Do, do, what shall I do?
The cat has bitten it quite in two.

Traduction française

Chante, chante ! Que vais-je chanter ?
Avec la ficelle du pudding, le chat s'est sauvé !
Fais, fais, qu'est-ce que je fais ?
Le chat l'a mordue et en deux l'a bien partagée.

Sing! Sing! What Shall I Sing? - Chansons enfantines anglaises - Angleterre - Mama Lisa's World en français: Comptines et chansons pour les enfants du monde entier 1

Remerciements

On peut trouver la comptine en haut de la page dans The Only True Mother Goose Melodies (v. 1843) et Harry's Ladder to Learning (1850). On peut trouver l'illustration dans The Real Mother Goose (1916), illustré par Blanche Fisher Wright. La dernière illustration provident de The Only True Mother Goose Melodies (publié et déposé à Boston en 1833 par Munroe & Francis).