Mama Lisa's World - French
Musiques et cultures internationales
A Long-tail'd Pig
Map of Sumer
Gros plan sur…
Berceuse pour un fils de Šulgi est la plus ancienne chanson enfantine connue. Elle provient de l'antique pays de Sumer, dans le Croissant Fertile entre le Tigre et l'Euphrate.
A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z 

(Sélectionner une lettre pour choisir une comptine!)

C'était le chant des vendeurs de tourtes au porc. Les cochons desquels ils parlaient étaient faits de pâte et de raisins secs et étaient censés ressembler à des cochons –ce n'en était pas de vrais.

A Long-tail'd Pig
Un cochon a longue queue
Chanson enfantine
(Anglais)
Chanson enfantine
(Français)

A Long-tail'd Pig - Mama Lisa's World en français: Maison de comptines anglaises, Intro Image


A Long-tail'd pig,
Or a short-tail'd pig,
Or a pig without a tail?
A sow-pig, or a boar-pig,
Or a pig with a curly tail?

Un cochon à longue queue,
Ou un cochon à courte queue,
Ou un cochon sans queue ?
Une truie, ou un verrat,
Ou un cochon avec la queue en tire bouchon ?

Notes

Certaines versions de cette comptine ajoutent deux lignes finales :

Take hold of the tail and eat off his head,
And then you'll be sure the pig hog is dead.

Traduction

Par la queue tu le tiens, la tête tu lui mords
Alors tu seras sûr que le cochon est mort.

(Lit. :Tiens-le par la queue et mange sa tête
Alors tu seras sûr que le cochon est mort.)

Remerciements

Cette comptine provident de Harry's Ladder to Learning (1850).

Publicité

Aidez à soutenir Mama Lisa's World.

Faites un don.