Mama Lisa's World - French
Musiques et cultures internationales
Bow-wow-wow, Whose Dog Art Thou?
Le lion et la licorne
Gros plan sur…
Ils aiment se battre pour la couronne ! Nous avons trouvé deux versions de cette célèbre comptine anglaise et deux formidables dessins.
A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z 

(Sélectionner une lettre pour choisir une comptine!)

Bow-wow-wow, Whose Dog Art Thou?
Ouah, ouah, ouah
Chanson enfantine
(Anglais)
Chanson enfantine
(Français)

Bow-wow-wow, Whose Dog Art Thou? - Mama Lisa's World en français: Maison de comptines anglaises, Intro Image


Bow-wow-wow,
Whose dog art thou?
Little Tom Tucker's* dog,
Bow-wow-wow.

Ouah, ouah, ouah,
De qui es-tu le chien, toi ?
Du petit Tom Tucker je suis le chien,
Ouah, ouah, ouah.

Notes

* La plupart des versions font, "Little Tom Tinker's dog" (le chien du petit Tom Tinker). D'autres font "Je suis le chien de Tommy Tucker".

Voici la version de The Real Mother Goose (1916):

Bow-wow-wow!
Whose dog art thou?
Little Tom Tinker's dog,
Bow-wow-wow!

Traduction

Ouah, ouah, ouah,
De qui es-tu le chien, toi ?
Le chien du petit Tom Tinker,
Ouah, ouah, ouah

Photos et illustrations

Bow-wow-wow, Whose Dog Art Thou? - Mama Lisa's World en français: Maison de comptines anglaises, Comment Image

Bow-wow-wow, Whose Dog Art Thou? - Mama Lisa's World en français: Maison de comptines anglaises 1

Remerciements

La 1ère illustration et la version de la comptine ci-dessus proviennent de The crooked man and other rhymes, de Aunt Mary's Little Series (publié à New York entre 1851 et 1870 par McLoughlin Bros.). La 2ème illustration vient de The Nursery Rhyme Book, édité par Andrew Lang et illustré par L. Leslie Brooke (1897). La 3ème illustration vient de The Real Mother Goose (1916), illustré par Blanche Fisher Wright.

Publicité

Aidez à soutenir Mama Lisa's World.

Faites un don.