Mama Lisa's World - French
Musiques et cultures internationales
In a Cabin in a Wood
Map of Sumer
Gros plan sur…
Berceuse pour un fils de Šulgi est la plus ancienne chanson enfantine connue. Elle provient de l'antique pays de Sumer, dans le Croissant Fertile entre le Tigre et l'Euphrate.
A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z 

(Sélectionner une lettre pour choisir une comptine!)

In a Cabin in a Wood
Dans une cabane, dans un bois
Chanson enfantine
(Anglais)
Chanson enfantine
(Français)

In a Cabin in a Wood - Mama Lisa's World en français: Maison de comptines anglaises, Intro Image


In a cabin, in a wood
Little man by the window stood
Saw a rabbit hopping by
Knocking at his door
Help me! Help me! Help me! he cried
Wicked hunter shoot me dead
Little rabbit come inside
Safely to abide.

Dans une cabane, dans un bois
Un petit homme regardait par la fenêtre
Un lapin bondissant vers lui
et frapper ainsi
À l'aide ! À l'aide ! À l'aide ! criait-il
Le méchant chasseur me tire dessus
Petit lapin rentre ici
Te mettre à l'abri
 
Listen
Voici la version du mp3 :

Little cabin in the wood,
Little man by the window stood,
Little rabbit hopping by,
Knocking at the door.
"Help me! Help me! Help me sir!
Or the hunter will shoot me dead."
"Come on in," the little man cried,
"Happy we will be."

Traduction française

Petite cabane dans le bois,
Petit homme debout à la fenêtre,
Petit lapin bondissant,
Frappant à la porte.
"Aidez-moi ! Aidez-moi ! Aidez-moi, monsieur!
Ou le chasseur me tuera.
- Allez, entre, cria le petit homme,
Nous serons heureux."
 
Watch

Merci de nous prévenir si vous pensez que cette vidéo a été supprimée par YouTube.

Merci de nous prévenir si vous pensez que cette vidéo a été supprimée par YouTube.

Merci de nous prévenir si vous pensez que cette vidéo a été supprimée par YouTube.

Notes

Carla Johnson a écrit : "Les gestes avec les mains sont…

un petit carré pour 'the little cabin in the woods'.
la main tendue sur le côté pour 'a little man'
les doigts font un rond autour de l'œil pour 'by the window stood'
deux doigts en l'air qui bondissent pour 'saw a rabbit hopping by'
faire toc-toc pour 'knocking on my door'
lever les mains en l'air pour 'help me'
faire semblant de viser avec un fusil pour 'a hunter shoot me dead'
faire le geste de venir pour 'come inside'
serrer un poing et le caresser de l'autre main pour 'safely to abide'

J'ai appris ça quand j'étais en colonie de vacances il y a des siècles et on nous avait appris à le chanter encore et encore en chantant une ligne de moins à chaque fois et en faisant juste les gestes jusqu'à ce que la chanson ne soit que les gestes."

Commentaires

Bonnie m'a écrit, "J'ai appris cette chanson dans la classe de 3ème année (Fr : CE2) de Mlle Agnew à l'école élémentaire Notre Dame à San Francisco. Je ne l'ai jamais plus entendue depuis. En même temps, la classe apprenait des mouvements de mains pour chaque vers."

Remerciements

Merci beaucoup à Bonnie Tiffer pour cette chanson. Merci beaucoup aussi à Krista Cobb et Carla Johnson pour les instructions.

Publicité

Aidez à soutenir Mama Lisa's World.

Faites un don.