Notes

Élodie nous a envoyé une variante :

Estaba el señor Don Gato
Sentadito en su tejado
Miarrau miau miau miau
Sentadito en su tejado.

Cuando le vinieron nuevas
Que había de ser casado
Miarrau miau miau miau
Que había de ser casado.

Con una gatita parda
Con un pinta en el rabo
Miarrau miau miau miau
Con un pinta en el rabo.

El gato de la alegría
Se ha caído del tejado
Miarrau miau miau miau
Se ha caído del tejado.

Se ha roto siete costillas
Y la puntita del rabo
Miarrau miau miau miau
Y la puntita del rabo

Le llevaron a enterrar
Por la calle del pescado
miarrau miau miau miau
Por la calle del pescado

Al olor de las sardinas
Don Gato ha resucitado
Miarrau miau miau miau
Don Gato ha resucitado.

Traduction

Monsieur le Chat
Était assis sur son toit
Miarrau miau miau miau
était assis sur son toit.

Quand il reçut des nouvelles
Comme quoi il devait se marier
Miarrau miau miau miau
Comme quoi il devait se marier.

Avec une petite chatte grise
Avec une tache sur la queue
Miarrau miau miau miau
Avec une tache sur la queue.

De joie, le chat
Est tombé du toit
Miarrau miau miau miau
Est tombé du toit.

Il s'est cassé sept côtes
Et le bout de la queue
Miarrau miau miau miau
Et le bout de la queue.

On est passé, pour l'enterrer
Par la rue des poissonniers
miarrau miau miau miau
Par la rue des poissonniers

À l'odeur des sardines
Le chat a ressuscité
Miarrau miau miau miau
Le chat a ressuscité.

Listen

Télécharger

Merci à Élodie Chebat pour l'enregistrement mp3.

Partition

Partition musicale - El señor don Gato

Remerciements

Merci beaucoup à Cleofé García González pour cette chanson. Traduction et midi par Tatie Monique. Merci aussi à Élodie Chebat pour la variante (il y en a beaucoup).

¡Muchas gracias!