Une chanson enfantine de la préfecture de Akita (partie nord de Honshu, la principale île du Japon). Une partie de cette chanson est en dialecte.

Notes

*Impure
**Pure

秋田地方わらべうた 
Auteur : Inconnu
Arrangement musical de Roh Ogura [小倉 朗] - (1916 - 1990)

Commentaires

Prononciation :

Hotaru koi

Ho ho hotaru koi
atchi-no mizu-wa nigai-zo
kotchi-no mizu-wa amai-zo
ho ho hotaru koi
ho ho yama-michi koi

Hotaru-no otosan kanemochi-da
dori-de oshiri-ga pikapika-da
ho ho hotaru koi
yama-michi koi

Hiruma-wa kusaba-no tsuyu-no kage
yoru-wa pompom taka-jyochin
tenjiku agari shitare-ba
tsunbakuro-ni saraware-be

Ho ho hotaru koi
atchi-no mizu-wa nigai-zo
ho ho hotaru koi
kotchi-no mizu-wa amai-zo

Ho ho hotaru koi
ho ho yama-michi koi
ando-no hikari-wo chotto-mite koi
Ho ho hotaru koi
ho ho yama-michi koi
ho ho ho ho ho ho ho

Le "u" japonais se prononce en disant "ou" mais en écartant les lèvres comme pour dire "i".

Watch
Merci de nous prévenir si vous pensez que cette vidéo a été supprimée par YouTube.
Merci de nous prévenir si vous pensez que cette vidéo a été supprimée par YouTube.
Merci de nous prévenir si vous pensez que cette vidéo a été supprimée par YouTube.

Remerciements

Merci à Sadao Mazuka d'avoir partagé cette chanson, pour sa traduction anglaise et la prononciation.

Arigato gozaimasu!