On peut aussi trouver cette chanson comme "Gypsy in de Moonlight".

Notes

* Ou "Walk right in I say" ("Entre donc, je [te] dis")
** Ou remplacer "someone" par le nom d'une personne.

J'ai fait une traduction qui rime, faute de traduction chantable. La traduction littérale fait :
Gitan au clair de lune, / Gitan dans la rosée, / Gitan ne reviens jamais / Jusqu'à ce que l'horloge/la pendule ait sonné deux heures.
Entre, gitan, entre, / Entre ici, je dis, / Entre dans mon petit salon / Écouter mon banjo jouer.
Je n'aime personne / Et personne ne m'aime, / Tout ce que je veux c'est quelqu'un / Qui vienne danser (et danse) avec moi.
- Tatie Monique

Règles du jeu

Les enfants forment un cercle en se donnant la main, un enfant ("gypsy / gitan") se place à l'extérieur et tourne autour du cercle pendant que tous chantent le premier couplet. Sur "Walk in…" l'enfant entre dans le cercle et danse à l'intérieur. L'enfant qui est au milieu chante alors le 3ème couplet et choisit un enfant du cercle. Tous deux dansent dans le cercle pendant que tous chantent "tralalala". À la fin de la chanson, le premier enfant rejoint le cercle et le second en sort pour que le jeu reprenne.

Listen
Watch
Merci de nous prévenir si vous pensez que cette vidéo a été supprimée par YouTube.
Merci de nous prévenir si vous pensez que cette vidéo a été supprimée par YouTube.
Merci de nous prévenir si vous pensez que cette vidéo a été supprimée par YouTube.

Partition

Partition musicale - Gypsy in the Moonlight