Sara nous a envoyé cette chanson avec la note suivante : "'Duérmete niño' se chante traditionnellement au Mexique. Mais cette version n'est pas très familière ni populaire."

Cette version de "Duérmete mi niño" utilise l'air de "Rock-a-bye Baby". Cependant, à part la première ligne avec "Duérmete niño", le reste des paroles est différent des autres versions de cette chanson.

La traduction peut se chanter.

Duérmete niño - Chansons enfantines mexicaines - Mexique - Mama Lisa's World en français: Comptines et chansons pour les enfants du monde entier  - Intro Image

Notes

Traduction littérale :

Fais dodo (endors-toi), bébé, fais dodo maintenant,
Pendant ce temps, Maman te chante,
Les petits oiseaux dorment aussi
Pendant que leurs parents cherchent du/à manger.

Listen

Télécharger

Merci beaucoup à Sara Quintanar de Music with Sara d'avoir partagé cette chanson et son enregistrement avec nous.

Sara a écrit : "La version que j'ai de 'Duérmete niño' était utilisée dans un vieux (très vieux) livre scolaire bilingue, et elle était notée comme chanson traditionnelle d'Amérique Latine. J'ai écrit les arrangements de la chanson et un de mes amis, Albert Romero a joué du violon."