Notes

Voici une autre version de The Nursery Rhymes of England 4ème édition (1846), édité par James Orchard Halliwell-Phillipps:

The King of France, with twenty thousand men,
Went up the hill, and then came down again;
The king of Spain, with twenty thousand more,
Climbed the same hill the French had climbed before.

Traduction

Le roi de France, avec vingt mille hommes,
A monté la colline et puis l'a redescendue.
Le roi d'Espagne, avec vingt mille de plus,
A monté la même colline que les Français avaient montée avant.

Commentaires

Halliwell a écrit : "Dans un pamphlet appelé 'Pigges Corantoe, or Newes from the North,' 4to Lond. 1642, p. 3, ceci s'appelle 'Old Tarlton's Song.' (la chanson du vieux Tarlton) C'est peut-être une parodie de l'épigramme populaire de 'Jack and Jill.' Je ne sais pas le moment de la bataille auquel elle semble faire allusion, mais Tarlton est mort en 1588, donc la comptine doit être plus ancienne."

Remerciements

On peut trouver la première version de cette comptine dans The Real Mother Goose (1916), illustré par Blanche Fisher Wright et dans The Nursery Rhymes of England 4ème édition (1846) de Halliwell.