Peter Piper Picked a Peck of Pickled Peppers - Chansons enfantines anglaises - Angleterre - Mama Lisa's World en français: Comptines et chansons pour les enfants du monde entier  - Intro Image

Notes

Traduction littérale:

Peter Piper a picoté une béquée de piments macérés
Une béquée de piments macérés Peter Piper a picoté
Si Peter Piper a picoté une béquée de piments macérés,
Où est la béquée de piments macérés que Peter Piper a picotée ?

On dit plutôt "picorer" mais "picoter" convenait mieux.

Peter Piper Picked a Peck of Pickled Peppers - Chansons enfantines anglaises - Angleterre - Mama Lisa's World en français: Comptines et chansons pour les enfants du monde entier  - Comment After Song Image

Commentaires

Curry et Clippinger ont écrit : "Halliwell suggère que 'off a pewter plate' (dans une assiette/un plat d'étain) est parfois ajouté à la fin de chaque vers. Cette comptine est célèbre comme 'virelangue' ou exercice d'élocution." Halliwell était un éditeur de livres de comptines bien connu, du 19ème siècle.

Remerciements

On peut trouver ce virelangue dans Children's Literature, A Textbook of Sources for Teachers and Teacher-Training Classes (1920) par Charles Madison Curry et Erle Elsworth Clippinger.