Mama Lisa's World - French
Musiques et cultures internationales
نيني يا مومو
(Berceuse, Maroc)

Publicité

C'est probablement la berceuse la plus connue du Maroc.

نيني يا مومو
Dors mon bébé
Berceuse
(Arabe)
Berceuse
(Français)

نيني يا مومو - Chansons enfantines marocaines - Maroc - Mama Lisa's World en français: Comptines et chansons pour les enfants du monde entier, Intro Image


ﻨﻳﻧﻲ  ﻴﺎ  ﻤﻮﻤﻮ
ﺤﺗﻰ  ﻴﻃﻳﺐ  ﻋﺷﺎﻨﺎ
ﻮ  ﻻ  ﻤﺎ  ﻄﺎﺐ ﻋﺷﺎﻨﺎ
ﻴﻃﻳﺐ  ﻋﺷﺎ  ﺠﻳﺭﺍﻨﺎ

ﻨﻳﻧﻲ  ﻴﺎ  ﻤﻮﻤﻮ
ﺤﺘﻰﺘﺟﻲ  ﻋﺩﻣﻮ 
ﺒﻮﺒﻮ  ﻔﺎﻠﻣﻳﺩﻳﺔ
ﻘﺎﻗﺎ  ﻔﺎﻠﺻﻳﻧﻳﺔ

Dors, mon bébé
Jusqu'à ce que le repas soit cuit.
Et s'il n'est pas cuit,
Celui des voisins le sera.

Dors, mon bébé
Jusqu'à ce que ta mère arrive.
Le pain est sur la table
Les bonbons sont sur le plateau.
 
Watch

Merci de nous prévenir si vous pensez que cette vidéo a été supprimée par YouTube.

Merci de nous prévenir si vous pensez que cette vidéo a été supprimée par YouTube.

Notes

Translittération

nini ya moumou

nini ya moumou
Hatta yTib 3chana
ou ila ma Tab 3chana
yTib 3cha jiranna.

Nini ya moumou
Hatta tji 3andou mou
Boubou falmidiya
Qaqa faSSiniya

"3" sorte de "a" prononcé très au fond de la gorge
"T" un "t" sombre, prononcé avec le voile du palais relevé
"H" une sorte de "h" expiré très fort
"q" ="k" sombre, prononcé avec le voile du palais relevé
"S" ="s" sombre, prononcé avec le voile du palais relevé

Remerciements

Merci beaucoup à Bernard Prima d'avoir chanté cette berceuse.

Merci beaucoup à Khadija d'avoir chanté le premier couplet de cette berceuse.

Publicité
Find us on Google+

Aidez à soutenir Mama Lisa's World.

Faites un don.