Heno, heno - Chansons enfantines galloises  - Pays de Galles - Mama Lisa's World en français: Comptines et chansons pour les enfants du monde entier  - Intro Image

Notes

Voici que qu'Anthony a écrit à propos du sens de "hen blant bach": "Le gallois n'est pas une langue simple...

'Hen' peut signifier 'vieux' comme dans 'henoed' – vieille personne ou ancien.

'Plant' signifie 'enfants' et 'bach' signifie 'petit' (le contraire est 'mawr' pour 'grand').

En essence, la traduction littéral est 'vieux petits enfants' "

******
Gwilym Evans a écrit : "Le mot 'hen' est 'vieux', 'ancien', 'révolu' ou 'lointain' (et rien d'autre) en gallois littéraire formel. Malgré tout, le mot a glissé en gallois parlé en une expression idiomatique pour 'cher', et c'est ce qui est sous-entendu dans cette berceuse."

Listen

Partition

Partition musicale - Heno, heno

Remerciements

Merci beaucoup à Rosemary Hughes pour les deux premiers couplets de cette berceuse. Merci beaucoup aussi à Anthony Gibson pour son aide à la traduction anglaise et à Gwilym Evans pour sa précision sur le sens du mot "hen".

Diolch ÿn fawr!