This 18th century song is from Lower Brittany...

D'où venez-vous Perrine - Breton Children's Songs - Brittany - Mama Lisa's World: Children's Songs and Rhymes from Around the World  - Intro Image

Notes

The gavotte is a French dance

There's a fully French version of this song:

D'où venez-vous Perrine ?
Du moulin et puis du bois ? (From the mill then from the wood)
D'où venez-vous Perrine,
En sabots de bois ? (In wooden clogs)

Je reviens de la noce,
Du moulin et puis du bois ?
Je reviens de la noce,
En sabots de bois.

Et que faire à la noce ?
Du moulin et puis du bois ?
Et que faire à la noce ?
En sabots de bois ?

J'ai dansé la gavotte,
Du moulin et puis du bois ?
J'ai dansé la gavotte,
En sabots de bois.

The 2nd line can be found as "Du moulin du bois d'en haut" (From the mill in the upper woods) along with the 4th line as "Avec vos / mes sabots" (With your / my clogs)".

Listen
Watch
Please let us know if you think this video has been taken down by YouTube.
Thanks!

Sheet Music

Sheet Music - D'où venez-vous Perrine

Thanks and Acknowledgements

Many thanks to Monique Palomares for contributing, and translating this song, for the midi, sheet music and mp3 recording.

Trugarez!

Let us know what you think!

If you feel any comment below is inappropriate, please email us. Thanks!