This Santa Lucia song is about a section in Naples. It's tune has been adapted for use in some Scandinavian songs that are sung for the holiday of Santa Lucia.

Santa Lucia - Italian Children's Songs - Italy - Mama Lisa's World: Children's Songs and Rhymes from Around the World  - Intro Image

Notes

I asked Gian Carlo in Italy about this song and he wrote: "The only famous Italian song I remember about Santa Lucia has the same tune as the one people sing in Sweden. The Santa Lucia song (a barcarolla) is the first song ever translated from Neapolitan into Italian. In this song, however, Santa Lucia is the historical quarter of Naples."

FYI "A barcarolla" refers to the style of music sung by the gondoliers of Venice.

*****

Here's a non-literal but singable English translation by Maria X. Hayes from the early 1900's:

1.
Now 'neath the silver moon
Ocean is glowing,
O'er the calm billow
Soft winds are blowing.
Now 'neath the silver moon
Ocean is glowing,
O'er the calm billow
Soft winds are blowing.

Here balmy breezes* blow,
Pure joys invite us,
And as we gently row,
All things delight us.
Here balmy breezes blow,
Pure joys invite us,
And as we gently row,
All things delight us.

Who then will sail with me
In my bark o'er the sea?
Santa Lucia! Santa Lucia!
Who then will sail with me
In my bark o'er the sea?
Santa Lucia! Santa Lucia!

Who will embark with me
On yonder sparkling sea?
Santa Lucia, Santa Lucia!
Who will embark with me
On yonder sparkling sea?
Santa Lucia, Santa Lucia!

When o'er thy waters
Light winds are playing
Thy spell can sooth us
All care allaying
Hark, how the sailor's cry
Joyously echoes nigh:
Santa Lucia!

To thee, sweet Napoli,
What charms are given,
Where smiles creation,
Toil blest by heaven.
Home of fair Poesy,
Realm of pure Harmony,
Santa Lucia!

*Originally translated as "zephyrs".

Comments

"Santa Lucia" was transcribed by Teodoro Cottrau (1827–1879) in the original Neapolitan and published in 1849 in Naples. Later Cottrau translated it into standard Italian.

Listen

You can hear the 1st and 5th verses of this song in the mp3 recording as written below:

Sul mare luccica l'astro d'argento.
Placida è l'onda, prospero è il vento.
Sul mare luccica l'astro d'argento.
Placida è l'onda, prospero è il vento.
Venite all'agile barchetta mia,
Santa Lucia! Santa Lucia!
Venite all'agile barchetta mia,
Santa Lucia! Santa Lucia!

O dolce Napoli, o suol beato,
Ove sorridere volle il creato,
O dolce Napoli, o suol beato,
Ove sorridere volle il creato,
Tu sei l'impero dell'armonia,
Santa Lucia! Santa Lucia!
Tu sei l'impero dell'armonia,
Santa Lucia! Santa Lucia!

Download

MP3: Tino Rossi's rendition of Santa Lucia.

Watch
Please let us know if you think this video has been taken down by YouTube.
Thanks!
Please let us know if you think this video has been taken down by YouTube.
Thanks!
Please let us know if you think this video has been taken down by YouTube.
Thanks!

Thanks and Acknowledgements

Many thanks to Gian Carlo Macchi for sending us this song and translation (translated with Lisa Yannucci).

Photo: Wikipedia

Let us know what you think!

If you feel any comment below is inappropriate, please email us. Thanks!