Petra wrote: "When we, my younger sis and I, go to bed, she (my Mom) says this little rhyme:"
Szép álmokat
Sweet Dreams
Nursery Rhyme
(Hungarian)
Nursery Rhyme
(English)
Szép álmokat,
rózsás csókokat,
ha nincs kivel,
a párna csücskivel!
Sweet dreams,
Rosy kisses,
If you haven't got somebody there,
Do this with the corner of the pillow!
Notes
I welcome help fine tuning the translation. –Mama Lisa
Thanks and Acknowledgements
Many thanks to Petra Fejes Tóth for contributing and translating this song. (Translation edited by Mama Lisa.)
Köszönöm szépen!











