St. Martin
St. Martin
St. Martin's Day Song
(German)
St. Martin, St. Martin, St. Martin
ritt durch Schnee und Wind,
sein Roß, das trug ihn fort geschwind.
St. Martin ritt mit leichtem Mut,
sein Mantel deckt ihn warm und gut.
Im Schnee, da saß ein armer Mann,
hatt' Kleider nicht, hatt' Lumpen an:
"Oh helft mir doch in meiner Not, sonst ist der bitt're Frost mein Tod!"
St. Martin, St. Martin, St. Martin zieht die Zügel an,
sein Roß steht still beim braven Mann.
St. Martin mit dem Schwerte teilt
den warmen Mantel unverweilt.
St. Martin, St. Martin, St. Martin gibt den halben still,
der Bettler rasch ihm danken will.
St. Martin aber ritt in Eil
hinweg mit seinem Mantelteil.
Zu dem Lied kenne ich noch eine weitere Strophe:
Sankt Martin legt sich still zur Ruh,
da tritt im Traum der Herr hinzu.
Der spricht: "Hab Dank, du Reitersmann,
für das, was du an mir getan.
St. Martin's Day Song
(English)
St. Martin, St. Martin, St. Martin
Rode through wind and snow,
His horse carried him so quick-ly on
In comfort and warmth through the cold he did go
His thick cloak around him tight-ly drawn.
In the cold snow, in the cold snow, in the cold snow
There sat a poor old man
He wore only rags and called with choked breath,
"Oh help me please - please if you can
Or the bitter frost will mean my death."
St. Martin, St. Martin, St. Martin
Reined his horse to his side
It stood quietly by as if it knew
How with his sword, St. Martin would divide
His warm, thick cloak right in-to two.
St. Martin, St. Martin,
Gave one half to the man to put on
The grateful man turned, but before he spoke
Noble St. Martin had already gone
Wearing his half of the div-id-ed cloak.
Many thanks to Loralee Jo Kurzius for contributing and translating this song and for describing the St. Martin's Festival. (Loralee wrote: "I don't have a problem with anybody using my translation for non-commercial/non-profit purposes.")
Vielen Dank!

A Note From Mama Lisa...
Send us a traditional song from your country or your culture
and we'll be happy to post it!

Help Support
Mama Lisa's World!
$5, $10, $25
or any amount welcome!
Copyright ©2009 by Lisa Yannucci. All rights reserved.












The Laterne (Lah-tare-nah) Fest is in honor of St. Martin (Mar-teen), a soldier in the Roman army. One very cold day, as he was riding through the gates of a town, Martin saw a beggar shivering with cold as he was wearing only a few clothes. As Martin had no money or food to offer the poor man, he took his thick cloak and cut it into two, giving one half to the man. Some of the poor children of the town witnessed the event and ran back with their lanterns to tell the townspeople. This is how the tradition of a children's processional of lanterns began- in honor of St. Martin and his great act of charity.