Notes

Transliteration:

Kotikoo sіryenʲkiy,
Kotikoo bіlyenʲkiy,
Kotkoo volokhatiy,
Nye khodi po khatі,
Nye khodi po khatі,
Nye boodi dityati.
Ditya boodye spati,
Kotik - vorkotati.
Oy na kota vorkota,
Na ditinoo drіmota.
A-a-a-a!
A-a-a-a!

This picture was created by the painter Lyubov Androshchuk. The illustration is in a book published by the GRONO Publishing House in 1997 (ISBN 966-7289-22-2).

Котику Cіренький - Ukranian Children's Songs - Ukraine - Mama Lisa's World: Children's Songs and Rhymes from Around the World  - Comment After Song Image
Listen

Download

Sung by Nadia Rozdabara.

Watch
Please let us know if you think this video has been taken down by YouTube.
Thanks!
Please let us know if you think this video has been taken down by YouTube.
Thanks!
Please let us know if you think this video has been taken down by YouTube.
Thanks!

Sheet Music

Sheet Music - Котику Cіренький

Thanks and Acknowledgements

Many thanks to Andrew Kuzmenok for contributing and translating this song. Thanks to Monique Palomares for the midi and score.

Duzhe dyakuyu!

Дуже Дякую!