- - this song has sheet music
- Midi - this song has a Midi tune
- MP3 - this song has an MP3 recording
- - this song has a Video recording
About the Languages of Belgium
Dutch, French and German are all official languages of Belgium. More than half of Belgians speak Dutch, about a third speak French, about a tenth are bilingual and less than 1% speak German.
The dialect of Dutch that's spoken in Belgium is called Flemish by English speakers. It's mainly spoken in the north. French is largely spoken in the south, and German is mainly spoken to the east, on the German border.
- How the Finch Got Her Colors is a Flemish legend. Below you can listen to it in English and read along with the tale... MP3 of How The Finch Got Her Colors How The Finch Got Her Colors A Flemish Legend There was once a time when all the birds were gray and... Read more »
- Open Culture has a page of free language learning links covering 40 languages. Here are some of the languages you can find links for… Arabic, English, Chinese, French, Spanish, Bulgarian, Catalan, Danish, Dutch, Esperanto, Finnish, Gaelic, German, Hebrew, Hindi, Hungarian, Indonesian, Irish, Italian, Japanese, Korean, Latin, Lithuanian, Luxembourgish, Maori, Norwegian, Portuguese, Polish, Romanian, Russian, Swahili,... Read more »
- Mrs. Brein from Argentina is looking for two Dutch songs that her father sang to her when she was a child. Here is what they sounded like -the spelling is phonetical 1. Traláreche: Traláreche, traláreche, oh my muther so fader chessen, eisi bebirj, eisi bebirj, oh my muther so fader cheseen. (It was sung while turning... Read more »
- These tongue twisters were recited by François Martini, who gives the instructions: “À dire très vite” (To say very quickly). Below the video, you’ll find the tongue twisters written in French with their English translations… “Un chasseur sachant chasser sait chasser sans son chien.” (A hunter knowing how to hunt knows how to hunt without... Read more »
- Peter pointed out an online collection of traditional Dutch songs published in 1895. The site is only in Dutch. Some of the songs may have archaic language. But it may be interesting for those of you who speak the language. Thanks for letting us know about this site Peter! -Mama Lisa Read more »
- Etiennette was looking for help with a French lullaby: I was wondering if anyone knew the complete lyrics to a lullaby my mother would sing to me and then to my children. I only remember a few, it’s a bit scary. Maybe that’s why I don’t remember too much. Here it goes… Entendez-vous dans la pleine, Un... Read more »
- People often write me looking for songs about the four seasons, from around the world. Here are some! The links below take you to the different pages on Mama Lisa’s World of International Childrens Songs. There, you’ll find the lyrics in the original languages, with English translations. Songs about Winter Yuki (Snow) – Japanese A,... Read more »