Spanish
English
Jesus Christ Descends (A Carol) 
For My Mom (Mother's Day Song) MP3
Rice Pudding (Circle game Song) Midi
The Cuckoo
Midi
Midi She Was A Little Girl (Circle game Song)
Miss Susan (Circle game Song)
Pinpon
Midi
Midi On a Summer Evening (Circle game Song)
Lord Saint Joseph (A Carol)
Single, Married (Jump Rope Rhyme) 
I Have A Doll (Circle game Song) Midi
Little Shortening Cookies (Hand Clapping Song)
Midi
Midi A Little Mouse
Midi
Midi Here Comes Baby Jesus (A Carol)
Midi
Midi 

KEY TO SYMBOLS
-
- this song has sheet music - Midi - this song has a Midi tune
- MP3 - this song has an MP3 recording
-
- this song has a Video recording

Here are some of Mama Lisa's recent posts about the music, culture and traditions of Peru:
- A lagniappe is a small gift a merchant gives a customer… for example, you buy 12 doughnuts and they give you a 13th one free. It’s a little unexpected gift from the merchant. The word is pronounced "lanyap" and comes from Louisiana French. Mark Twain refers to it back in 1883 in his book "Life on Mississippi: ... Read more »
- Henry wrote asking for help finding Peruvian Christmas Carols. Here’s what he wrote: Hello Lisa, I just listen the Peruvian carol played by orchestra. The south American rhythm is catching. I’ve already learn to play on the piano. Do you have more Peruvian carols somewhere so i can learn? (or even their scores?) I... Read more »
- It’s May, the month for Mothers Day around the world! Here’s a Spanish poem called “Sólo el Amor de Una Madre”. You’ll find it below in the original Spanish, with an English translation and an MP3 recording of it being recited in Spanish… Sólo el Amor de Una Madre Sólo el amor de una... Read more »
I was inspired to post De colores now because of a drawing my daughter created the other day – it made me think of All the Colors! The song is a celebration of the colors of Spring! This song is originally from Spain. The first translation below was done to fit the tune, so you... Read more »- Élodie Chebat sent us Yo te daré in Spanish with an mp3 recording. You can hear her sing it below, and read along with the lyrics, followed by an English translation… MP3 of Yo te daré Yo te daré Yo te daré Te daré mi hermosa Te daré una cosa Una cosa que yo sólo sé, café I Will Give You (English... Read more »
- Adrinel emailed me… To whom it may concern: I was wondering if you had a CD available to purchase of the children’s nursery rhymes… I was looking for Los pollitos especially.. Thanks! Adrinel Below are some CD’s and MP3’s from Amazon I found with Los Pollitos on them. I’m giving the links below to buy the cd’s as regular... Read more »
- I love how this Carol sounds in Spanish. The R’s are a bit challenging to sing – if you’re not a native speaker – at least for me they are! Below you’ll find the Spanish lyrics to “Ay del chiquirritín”, followed by an English translation, then an mp3 recording and finally a YouTube video... Read more »
- Here’s the Peruvian Christmas Carol – Ya viene el Niñito – “Here Comes Baby Jesus”. First you’ll find a YouTube rendition of it by children in Loja – Ecuador (South America), followed by the lyrics in Spanish and then an English translation… Ya viene el Niñito Ya viene el Niñito jugando entre flores Y... Read more »
I’m trying to work out ways to dye icing that don’t involve food dye. Some of the dyes today are questionable health-wise, but also, I’d like my kids to see that you can do things the old-fashioned way. Looking back at old cookbooks, I keep noticing that they used a lot of cochineal... Read more »- Here you can watch some Chilean children singing Aserrín, aserrán – Saw, Saw – a popular Spanish childrens song. Below the video you’ll find the lyrics in Spanish, followed by an English translation. Here’s the version of Aserrín, aserrán that the kids are singing… Aserrín, aserrán, Los maderos de San Juan Piden pan, No les dan, Piden queso Le dan... Read more »












