Mama Lisa's World - French
Musiques et cultures internationales
Krakowiaczek jeden
(Chanson enfantine, Pologne)
Map of Sumer
Gros plan sur…
Berceuse pour un fils de Šulgi est la plus ancienne chanson enfantine connue. Elle provient de l'antique pays de Sumer, dans le Croissant Fertile entre le Tigre et l'Euphrate.
Krakowiaczek jeden
Un Cracovien
Chanson enfantine
(Polonais)
Chanson enfantine
(Français)

Krakowiaczek jeden
mial koników siedem.
Pojechal na wojnę,
Zostal mu się jeden.

Krakowianka jedna
miala chlopca z drewna
i dziewczynke z wosku,
wszystko po krakowsku.

Un Cracovien
Avait 7 chevaux
Il partit à la guerre
Il ne lui en resta plus qu'un.

Une Cracovienne
Avait un garçon en bois
Et une fille en cire
Habillés en Cracoviens.
 
Watch

Merci de nous prévenir si vous pensez que cette vidéo a été supprimée par YouTube.

Notes

Commentaires

Kasia précise : Cracovie est une ville très importante de Pologne. Elle est très ancienne et pleine de monuments et bâtiments historiques. La région où elle est située, a une histoire et une tradition très riches, dont une part importante est le costume régional traditionnel. Les poupées habillées en Cracoviens sont un souvenir de Pologne très apprécié. Le "garçon" et la "fille" dans cette chanson, sont des poupées dans de tels costumes.

Voici deux photos d'Ed Gawlinski. Ce sont des photos d'Ed et son petit frère et de ses sœurs habillés en Cracoviens. Les photos datent des années 50.

Photo of Children Dressed up Like Cracovians


Photo of Children Dressed up Like Cracovians


Remerciements

Merci beaucoup à Kasia Koscielska pour cette chanson et sa traduction anglaise, et à Régina Juszczak pour sa traduction en français. Merci aussi à Ed Gawlinksi pour le fichier midi, la partition et les photos.

Dziękuję!

Publicité

Aidez à soutenir Mama Lisa's World.

Faites un don.