Mama Lisa's World - French
Musiques et cultures internationales
Chanson du téléphone
(Chanson enfantine, Japon)
Map of Sumer
Gros plan sur…
Berceuse pour un fils de Šulgi est la plus ancienne chanson enfantine connue. Elle provient de l'antique pays de Sumer, dans le Croissant Fertile entre le Tigre et l'Euphrate.
Chanson du téléphone
Chanson enfantine
(Japonais)
Chanson enfantine
(Français)


 

Allô, euh hum,
Euh hum,
Euh hum,
Allô, euh hum.
Sans blague !

Notes

Romanji

Moshi moshi, ano ne.
Ano ne,
Ano ne,
Moshi moshi, ano ne.
Ah so des-ka!

Commentaires

Voici les paroles au format texte (Veuillez nous excuser si ça ne s'affiche pas correctement sur votre écran):

でんわのうた or 電話の歌 (en Kanji)

もしもし、あのね.
あのね
あのね
もしもし、あのね.
あっ、そうですか!

Remerciements

Merci beaucoup à Carolyn Barras pour cette chanson et la traduction anglaise, et à Devon Thagard du site Knock Knock English, Super Simple Songs, pour son commentaire sur la signification des mots en anglais et son aide pour le texte japonais et la translittération.

Publicité

Aidez à soutenir Mama Lisa's World.

Faites un don.